Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
РУЗВЕЛЬТ, Теодор
171 Я думаю, что двадцатый век будет веком людей, которые говорят по-английски.
Письмо к Сесилу С. Райсу от 16 марта 1901 г. ▪ History in Quotations, p. 626С 1920-х гг. в США О. фон Бисмарку приписывается высказывание: «Самый важный факт современной истории – то, что Северная Америка говорит по-английски». ▪ Напр.: Benham, p. 1296a.
172 Не повышай голоса, но держи наготове большую дубинку, и ты далеко пойдешь. // Speak softly and carry a big stick…
Речь на ярмарке штата Миннесота 2 сент. 1901 г.; повторено в ряде других речей ▪ Theodor Roosevelt Cyclopedia. — London; New York, 1989, p. 42, 43Отсюда: «политика большой дубинки» («Big Stick Policy»).
173 Человек, достойный того, чтобы проливать кровь за свою страну, достоин и того, чтобы получить по справедливости [square deal].
Речь у памятника А. Линкольна в Спрингфилде (Иллинойс) 4 июня 1903 г. ▪ Jay, p. 311Также в предвыборной речи 1904 г.: «Если меня изберут, то я позабочусь о том, чтобы каждый получил по справедливости, не больше и не меньше». Отсюда: «Справедливый курс» («Square Deal») – наименование программы Т. Рузвельта на посту президента. ▪ Американа, с. 908.
→ «Новый курс» («New Deal») (Р-179).
174 В Западном полушарии приверженность Соединенных Штатов доктрине Монро может принудить их <���…> исполнять роль международной полицейской силы. //…International police power.
Речь в Конгрессе 6 дек. 1904 г. ▪ Safire, p. 587Считается, что отсюда происходит выражение «Мировой полицейский» («Policeman of the World»). Однако уже в 1888 г. президент Бенджамин Гаррисон говорил: «Господь не поручал нам, американцам, быть международной полицией [to police the world]». ▪ Eigen, p. 225.
→ «Европейский жандарм» (Ан-655); «Полицейская акция» (Т-302).
175 Разгребатели грязи часто необходимы для блага общества, но лишь при условии, что они понимают, когда нужно перестать копаться в грязи.
Речь 14 апр. 1906 г. в Вашингтоне при закладке здания Палаты представителей ▪ Jay, p. 311«Разгребателями грязи» («men with the muckrake», затем – «muckrakers») Рузвельт называл группу критически настроенных журналистов и писателей. ▪ Theodor Roosevelt Cyclopedia. – London; New York, 1989, p. 356–357.
Источник – поэма Дж. Беньяна «Путь паломника» (1678), ч. 2, где упоминается «человек с навозными вилами» («the man with the muckrake»).
176 Есть вещи похуже войны.
Заявление для печати 11 мая 1915 г., после потопления немцами парохода «Лузитания» с американскими гражданами на борту ▪ Theodor Roosevelt Cyclopedia. — London; New York, 1989, p. 583177 В нашей стране не может быть 50процентного американизма. Здесь есть место лишь для 100процентного американизма [100 per сent Americanism], для тех, кто является американцем и никем больше.
Речь 19 июля 1918 г. на съезде Республиканской партии в Саратоге ▪ Cohen, p. 323Сходные выражения встречаются и в других речах Т. Рузвельта; имелось в виду осознание Америки как единственной родины. Отсюда: «стопроцентный американец».
РУЗВЕЛЬТ, Франклин Делано
178 Забытый человек на дне экономической пирамиды.
Речь по радио 7 апр. 1932 г. ▪ Jay, p. 308За полвека до Рузвельта публицист Уильям Самнер (W. G. Sumner, 1840–1910) писал: «Государство не может дать ни цента одному человеку, не взяв его у кого-то другого. <���…> Этот другой и есть Забытый Человек» («Что должны друг другу различные классы общества», 1883). ▪ Spinrad, p. 89.
179 Новый курс для американского народа. // A new deal for the American people.
Речь в Чикаго 2 июля 1932 г., при выдвижении кандидатом в президенты ▪ Jay, p. 308Выражение «New Deal», переведенное на русский как «Новый курс», стало означать программу Ф. Рузвельта. → «Новый курс» (В-139); «Справедливый курс» (Р-173).
180 * Нам нечего бояться, кроме страха.
Речь при вступлении в должность президента 4 марта 1933 г.Точная цитата: «Единственное, чего мы должны страшиться, – это сам страх». ▪ Jay, p. 308.
Эта мысль встречалась у М. Монтеня, Ф. Бэкона, Г. Торо и др.; вероятно, она восходит к Сенеке: «Нет ничего страшного, кроме самого страха» («Письма к Луцилию», 24, 12). ▪ Сенека, с. 46.
181 В области внешней политики я бы выбрал для нашей страны политику добрососедства – политику такого соседа, который относится к себе с неизменным уважением и в силу этого уважает права других.
Речь 4 марта 1933 г. ▪ Клюкина, с. 170Формула «политика добрососедства» («the policy of a good neighbour (neighborliness)») обычно связывается с именем Ф. Рузвельта, хотя появилась раньше.
182 Нынешнее поколение американцев выходит на встречу с предназначением. //…A rendezvous with destiny.
Речь 27 июня 1936 г. при выдвижении кандидатом в президенты на второй срок ▪ Jay, p. 308→ «Предначертание судьбы» (Д-192).
183 * Карантин для агрессоров. // Quarantine the aggressors.
Речь в Чикаго 5 окт. 1937 г.«Эпидемия беззакония в международных отношениях ширится. Когда начинает распространяться эпидемия телесных болезней, общество санкционирует <���…> карантин зараженных, чтобы уберечь себя от распространения заразы». ▪ Bartlett, p. 698. Имелась в виду международная изоляция «держав Оси» – Германии, Италии и Японии.
184 Где бы ни был нарушен мир, мир повсюду оказывается под угрозой.
Выступление по радио 3 сент. 1939 г. ▪ Jay, p. 309→ «Мир неделим» (Л-537).
185 Мы должны быть великим арсеналом демократии.
Речь по радио 29 дек. 1940 г. ▪ Jay, p. 309Речь шла о поставке оружия и боеприпасов союзникам (с марта 1941 г. – программа помощи по лендлизу). Возможно, это выражение принадлежало Жану Монне (J. Monnet, 1888–1979), который с авг. 1940 г. был представителем «Свободной Франции» в Вашингтоне. ▪ Яковлев В. В. Франклин Делано Рузвельт… – М., 2003, с. 162.
186 Мы хотим, чтобы весь мир руководствовался четырьмя важнейшими свободами. Первая – свобода слова и самовыражения – повсюду в мире. Вторая – свобода каждого человека поклоняться Богу так, как он этого хочет, – повсюду в мире. Третья – свобода от нужды. <���…> Четвертая – свобода от страха.
Речь в Конгрессе 6 янв. 1941 г., при начале третьего президентского срока ▪ Клюкина, с. 172Т. н. «четыре свободы». Отсюда в Атлантической хартии (авг. 1941): «Все народы мира <���…> должны жить в свободе от страха и нужды». ▪ Markiewicz, s. 92.
Выражение «свобода от страха» содержится в псевдоплатоновых «Определениях», 413а. ▪ Платон, 4:618.
187 День несмываемого позора (День бесславия). // A day witch will live in infamy.
Речь в конгрессе 8 дек. 1941 г. (о нападении на Пёрл-Харбор 7 дек.) ▪ Jay, p. 310188 Объединенные Нации. // United Nations.
Термин, предложенный в беседе с У. Черчиллем в конце дек. 1941 г. (вместо прежнего «союзные державы») – вероятно, по аналогии с «Соединенными Штатами». Черчилль в ответ процитировал строки Дж. Г. Байрона, в которых речь шла об антинаполеоновской коалиции: «Здесь, где сверкнул объединенных наций меч [the sword united nations], / Мои сограждане непримиримы были» («Паломничество Чайльд-Гарольда», III, 35) (1816). ▪ Черчилль, 3:663; Safire, p. 833.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: