Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
212 Потому что на десять девчонок
По статистике девять ребят.
«Стоят девчонки» (1966), муз. А. КолкераРЫЛЕЕВ, Кондратий Федорович
213 Я не Поэт, а Гражданин.
«Войнаровский», посвящение «А. А. Бестужеву» (1825) ▪ Рылеев, с. 186214 Куда ты ведешь нас?… не видно не зги!
«Иван Сусанин» (1822) ▪ Рылеев, с. 152215 Известно мне: погибель ждет
Того, кто первый восстает
На утеснителей народа, – <���…>
Но где, скажи, когда была
Без жертв искуплена свобода?
«Наливайка», 8 («Исповедь Наливайки») (1825) ▪ Рылеев, с. 233–234216 Ревела буря, дождь шумел;
Во мраке молнии летали.
«Смерть Ермака» (1821) ▪ Рылеев, с. 143В песенниках – с конца ХIХ в.
217 На диком бреге Иртыша
Сидел Ермак, объятый думой.
«Смерть Ермака» ▪ Рылеев, с. 143218 Я ль буду в роковое время
Позорить гражданина сан
И подражать тебе, изнеженное племя
Переродившихся славян?
«Я ль буду в роковое время…» (1824; опубл. в 1858) ▪ Рылеев, с. 97РЫЛЕЕВ, Кондратий Федорович (1795–1826); БЕСТУЖЕВ (Бестужев-Марлинский),
Александр Александрович (1797–1837)
219 Вот уж первой-то нож на злодеев вельмож,
А другой-то нож – на судей на плутов,
А молитву сотворя, – третий нож на царя!
«Подблюдные песни», 7 («Как идет кузнец из кузницы…») (1824 или 1825; опубл. в 1861) ▪ Рылеев, с. 262РЫЛОВ, Аркадий Александрович
220 Ленин в Разливе.
Назв. картины (1934)РЫСКИН, Сергей Федорович
221 * Живет моя отрада в высоком терему,
А в терем тот высокий нет хода никому.
«Удалец» (1882), фольклорный вариант; в песенниках – с 1900-х гг. («Живет моя отрада») ▪ Песни рус. поэтов, 2:244, 622В авторском тексте: «Живет моя зазноба…».
РЭЛИ, Уолтер (Raleigh, Walter, 1552–1618),
английский мореплаватель
222 Тот, кто господствует на море, господствует над торговлей; тот, кто господствует над мировой торговлей, господствует над богатствами мира и, следовательно, над самим миром.
«Рассуждение об изобретении судов, якорей, компаса и т. д.» (ок. 1615; опубл. в 1650) ▪ bartleby.com/73/2044.html→ «Тот, кто господствует на море, хозяин положения» (П-396); «Трезубец Нептуна – скипетр мира» (Л-160).
РЯБИНИН, Михаил Иосифович
223 Один раз в год сады цветут.
Назв. и строка песни (1976), муз. В. Шаинского224 Красивая и смелая / Дорогу перешла.
«Один раз в год сады цветут»225 Родительский дом – начало начал.
«Родительский дом» (1980?), муз. В. ШаинскогоРЯБУШИНСКИЙ, Павел Павлович
226 К сожалению, нужна костлявая рука голода и народной нищеты, чтобы она схватила за горло лжедрузей народа, членов разных комитетов и советов, чтобы они опомнились.
Речь на II Всероссийском торговопромышленном съезде в Москве 3 авг. 1917 г. ▪ Политические деятели России. 1917. – М., 1993, с. 282Отсюда: «Задушить революцию костлявой рукой голода», напр.: «Цензовые классы <���…> держат курс на “костлявую руку голода”, которая должна задушить революцию» (декларация фракции большевиков, оглашенная Л. Троцким в Совете Республики 7 окт. 1917 г.). ▪ «Рабочий путь», 8 окт. 1917.
РЯБЦЕВ, Роман Николаевич
227 Нажми на кнопку – получишь результат.
«Нажми на кнопку», песня группы «Технология» (1992?), слова и муз. РябцеваРЯЗАНОВ, Давид Борисович
228 * Уступить пространство, чтобы выиграть время.
Реплика с места во время выступления Н. И. Бухарина на VII съезде РКП(б) 8 марта 1918 г.: «Тов. Ленин хочет отдать пространство, чтобы выиграть время» (по поводу Брестского мира). ▪ VII экстренный съезд РКП(б). Стеногр. отчет. – М., 1962, с. 104..
Также в заключительном слове Ленина по политическому отчету ЦК 8 марта: «Он [Рязанов] сказал, что Ленин уступает пространство, чтобы выиграть время. Это почти философское рассуждение. <���…> Я хочу уступить пространство фактическому победителю, чтобы выиграть время». ▪ Ленин, 36:27.
Стихотворное переложение В. Маяковского: «Потеря – пространство, / выигрыш – время» («Владимир Ильич Ленин», 1924). ▪ Маяковский, 6:286.
Формула Рязанова восходит к высказыванию прусского фельдмаршала Августа фон Гнейзенау (1761–1831): «Стратегия есть искусство [использования] времени и пространства. <���…> Пространство можно вернуть; потерянное время – никогда» (письмо с театра военных действий во Франции от 27 янв. 1814 г.). ▪ «Zeitschrift für Politik» (München), 1933–1934, Bd. 23, p. 50.
РЯЗАНОВ, Эльдар Александрович
229 Мы не пашем, не сеем, не строим, —
Мы гордимся общественным строем.
«Песня чиновников» из к/ф «Забытая мелодия для флейты» (1988), муз. Т. и С. Никитиных→ «Соберем, и посеем, и вспашем» (Л115).
230 У природы нет плохой погоды.
Назв. и строка песни из к/ф «Служебный роман» (1977), муз. А. ПетроваРЯШЕНЦЕВ, Юрий Евгеньевич
231 Порапорапорадуемся на своем веку, <���…>
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнем: «Мерси боку!»
«Песня мушкетеров» из т/ф «Д’Артаньян и три мушкетера» (1978), муз. М. ДунаевскогоСААДИ
1 * Доказывай, что ты не верблюд.
В сборнике притч «Гулистан» («Розовый сад») (1258) лисица говорит: «Я слышала, что ловят всех верблюдов для принудительной работы. <���…> Если завистники по злобе скажут, что я – верблюд и меня заберут, то кто же позаботится о моем освобождении, чтобы выяснить положение дел <���…>» (гл. I, рассказ 16; пер. Р. Алиева). ▪ Саади. Гулистан. – М., 1959, с. 81.
2 * Я сетовал, что у меня не было обуви, пока не встретил человека, у которого не было ног.
Перефразированный фрагмент из «Гулистана», III, 19: «Никогда я не жаловался на круговорот времени <���…>, кроме как однажды, когда ноги мои были босы и не было у меня средств купить башмаки. Вошел я тогда, опечаленный, в соборную мечеть в Куфе и увидел там одного человека, у которого не было ноги. Возблагодарил я Господа за блага его и терпеливо снес отсутствие башмаков» (пер. Р. Алиева). ▪ Саади. Гулистан. – М., 1959, с. 132.
3 Мир – это бытие между двумя небытиями.
«Гулистан», VIII; пер. Р. Алиева ▪ Саади. Гулистан. – М., 1959, с. 204У Сенеки: «Мы думаем, будто смерть будет впереди, а она и будет, и была. То, что было до нас, – та же смерть» («Письма к Луцилию», 54, 5; пер. С. Ошерова). ▪ Сенека, с. 91.
САБИНИН, Владимир Александрович
4 Оружьем на солнце сверкая,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: