Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под звуки лихих трубачей.

«Гусарская песенка» («Оружьем на солнце сверкая») (1915), слова и муз. Сабинина ▪ Эстрада России. – М., 2000, с. 532

САВИНОВ, Феодосий Петрович

(1865–1915), поэт

5 Слышу песни жаворонка,

Слышу трели соловья…

Это – русская сторонка.

Это – родина моя!

Вижу чудное приволье,

Вижу нивы и поля…

«Родное» (1885) ▪ Песни рус. поэтов, 2:261

Песня «Вижу чудное приволье», по-видимому, получила известность в 1920–30-е гг.

САДАТ, Анвар

(Sadat, Anwar, 1918–1981), президент Египта с 1970 г.

6 Мир дороже клочка земли.

Речь в Каире 8 марта 1978 г. (о пограничном урегулировании с Израилем) ▪ Jay, p. 317

САДОВНИКОВ, Дмитрий Николаевич

(1847–1883), фольклорист, поэт

7 Из-за острова на стрежень,

На простор речной волны

Выбегают расписные,

Острогрудые челны.

«Песня» («Из-за острова на стрежень…») (1883) ▪ Песни рус. поэтов, 2:249

В песенниках – с нач. ХХ в.

8 Нас на бабу променял!

«Песня» («Из-за острова на стрежень…») ▪ Песни рус. поэтов, 2:249

8а Волга, Волга, мать родная,

Волга – русская река!

«Песня» («Из-за острова на стрежень…»), фольклорный вариант ▪ Песни рус. поэтов, 2:422

У Садовникова: «Эх, кормилица родная, / Волга-матушка река!» ▪ Песни рус. поэтов, 2:250.

САКС, Джон Годфри

(Saxe, John Godfrey, 1816–1887), американский юрист и литератор

9 * Тем, кто любит колбасу и уважает закон, лучше не видеть, как делается то и другое.

Перефразированная цитата из публичной лекции Сакса (1869): «Законы, как и сосиски, уважают тем меньше, чем лучше знают, как они делаются». ▪ Shapiro, p. 86; lawlibrary.ucdavis.edu/lawlib/Jul07/message.asp?msgID=2604.

Позже приписывалось О. фон Бисмарку в форме: «Чем меньше знаешь, как делается колбаса и законы, тем лучше спишь». ▪ de.wikiquote.org/wiki/Otto_von_Bismarck.

САЛАНДРА, Антонио

(Salandra, Antonio, 1853–1931), в 1914–1916 гг. премьер-министр Италии

1 °Cвященный эгоизм ради Италии. // Sacro egoizmo <���…>.

Речь 8 окт. 1914 г. перед служащими министерства иностранных дел ▪ Gefl. Worte, S. 393

«Священным эгоизмом» Саландра оправдывал поведение Италии, которая, вопреки договорам, не вступила в войну на стороне Центральных держав.

→ «Государственный эгоизм» (Б-1043).

САЛЛИВАН, Луис Генри

(Sullivan, Louis Henry, 1856–1924), американский архитектор

11 Форма всегда определяется функцией. // Form ever follows function.

«Высокое офисное здание как произведение искусства», эссе (1896) ▪ Shapiro, p. 738

Гай САЛЛЮСТИЙ КРИСП

(Gajus Sallustius Crispus, 86 – ок. 35 до н. э.), римский историк и государственный деятель

12 Согласием малые государства укрепляются, от разногласия величайшие распадаются.

«Югуртинская война», 10, 6 ▪ Саллюстий, с. 44

У Саллюстия приведено как слова нумидийского царя Миципса.

13 Войну развязать легко, но очень трудно прекратить, ее начало и завершение – не во власти одного и того же человека; начать ее способен любой, даже трус, но кончится она – когда на это будет воля победителей.

«Югуртинская война», 83, 1 ▪ Саллюстий, с. 86

У Саллюстия – как предупреждение римского полководца Цецилия Метелла (Македонского) царю Мавретании Бокху.

14 Пунийская верность. // Punica fides.

«Югуртинская война», 108, 3

Вероломство пунийцев (карфагенян) вошло в поговорку у римлян, напр.: «Его [Ганнибала] вероломство превосходило даже пресловутое пунийское вероломство» (Тит Ливий, ХХI, 4, 9). ▪ Ливий, 2:7.

→ «Английское вероломство» (Ан-703)

САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН, Михаил Евграфович

(1826–1889), писатель

15 * С одной стороны, нельзя не сознаться, с другой стороны, нельзя не признаться.

«Сводная цитата» из произведений Салтыкова-Щедрина: «С одной стороны, до ́лжно признаться, хотя с другой стороны, нельзя не сознаться» («Благонамеренные речи», гл. «Опять в дороге») (1873); «К сожалению, до ́лжно признаться, хотя, с другой стороны, нельзя не сознаться» («Дневник провинциала в Петербурге», IХ) (1872); «Ах, не могу я не сознаться, / Но и признаться не могу!» («Недоконченные беседы», 2) (1874); «С одной стороны, нельзя не сознаться, с другой – надо признаться» («Современная идиллия», VIII) (1878). ▪ Щедрин, 11:251; 10:475; 15(2):159; 15(1):87.

Затем у Ф. Достоевского: «С одной стороны, нельзя не признаться, а с другой – нельзя не сознаться!» («Братья Карамазовы», I, 2, 7) (1879). ▪ Достоевский, 14:76.

Вероятный источник: «С таким мнением меньшинства нельзя не согласиться, точно так же как трудно не признать…» (передовая статья «С.-Петербургских ведомостей» от 1 нояб. 1872 г.).

16 Система моя очень проста: никогда ничего прямо не дозволять и никогда ничего прямо не воспрещать.

«Благонамеренные речи», цикл сатирических очерков (1872–1876), гл. «По части женского вопроса» (1873) ▪ Щедрин, 11:271

17 Газету «Чего изволите?» издает.

«Господа Молчалины» [29], IV (1876) ▪ Щедрин, 12:68

Кличка «Чего изволите?» в дальнейшем закрепилась за «Новым временем» А. С. Суворина.

18 Ну, <���…> кого ты своими благоглупостями благоудивить хочешь?

«Деревенская тишь» (1863) из цикла «Невинные рассказы» ▪ Щедрин, 3:129

В ответ на замечание: «Зато [Бог] наш народ благочестием и благоугодною к церкви преданностью одарил!»

«Благоглупости» – неологизм Щедрина.

19 Учреждается <���…> центральная де сиянс академия, назначением которой будет рассмотрение наук, но отнюдь не распространение оных.

«Дневник провинциала в Петербурге», III (1872), проект «О переформировании де сиянс академии», § 1 ▪ Щедрин, 10:340

«Де сиянс академия» – от французского «Académie de Sciences» – Академия наук.

20 О средствах к совершенному наук упразднению, с таким притом расчетом, чтобы от сего государству ущерба не произошло и чтобы оное, и по упразднении наук, соседей своих в страхе содержало, а от оных почитаемо было, яко всех просвещением превзошедшее.

«Дневник провинциала в Петербурге», III, «О переформировании де сиянс академии», § 6 ▪ Щедрин, 10:342

21 Пенкосниматели. Пенкоснимательство.

«Дневник провинциала в Петербурге», V

«Пенкоснимательство составляет в настоящее время единственный живой общественный элемент» («Устав Вольного Союза Пенкоснимателей», § 1). ▪ Щедрин, 10:390. Также: «…Выпорхнули целые рои либералов-пенкоснимателей» («Господа ташкентцы», IV) (1872). ▪ Щедрин, 10:212.

22…Смешивает выражение «отечество» с выражением «ваше превосходительство».

«За рубежом», I (1880) ▪ Щедрин, 14:11

Также: «Одни смешивают его [государство] с отечеством, другие – с законом, третьи – с казною, четвертые – громадное большинство – с начальством» («Благонамеренные речи», гл. «В погоню за идеалами») (1876); «Ты смешиваешь отечество с начальством» («Убежище Монрепо», гл. «Предостережение» (1879). ▪ Щедрин, 11:432; 13:390.

23 Мальчик в штанах и мальчик без штанов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x