Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Название:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…
…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Притч. 13:3.Кто хранит уста свои, тот бережет свою душу, смелый же на язык устрашит самого себя.
Притч. 13:4.Всякий празднолюбец живет страстями, руки же мужественных — в работе.
Притч. 13:5.Праведный ненавидит ложное слово, а нечестивый пристыдится и не возъимеет смелости.
Притч. 13:6.Правда хранит незлобивых (в пути) [1452] В алекс. код. есть слово ὁδῷ , опущенное в славянском переводе, но имеющее себе соответствие и в евр. тексте.
, грех же делает нечестивых злыми.
Притч. 13:7.Иные выдают себя за богатых, ничего не имея, а другие смиряют себя при большом богатстве.
Притч. 13:8.Выкупом за жизнь человека служит собственное (его) богатство, а бедный и угрозы не претерпевает.
Притч. 13:9.Праведным всегда свет, светильник же нечестивых угасает. Души коварные блуждают во грехах, а праведные сострадают и милуют.
Притч. 13:10.Злой от высокомерия делает зло, а знающие себя самих — мудры.
Притч. 13:11.Имение с беззаконием и спешно накопляемое умалится, а с блогочестием себе собирающий умножит (его). Праведный сострадает и одолжает.
Притч. 13:12.Лучше начинающий от сердца помогать, чем обещающий и подающий надежду, ибо древо жизни — доброе желание.
Притч. 13:13.Кто презирает дело, тот будет в презрении из-за него, а кто боится заповеди, тот будет силен.
Притч. 13:14.У лукавого сына нет ничего доброго, а у мудрого раба дела будут блогоуспешны и путь его будет прямой.
Притч. 13:15.Закон для мудрого — источник жизни, а безумный умрет от сети.
Притч. 13:16.Добрый разум дает блогодать, а разумение закона есть дело доброго образа мыслей; пути же презрителей (закона) гибельны.
Притч. 13:17.Всякий осмотрительный действует с разумом, а глупый обнаруживает свою злобу.
Притч. 13:18.Самонадеянный царь впадет в беду, а мудрый посланник спасет его [1453] Срав. Ис. 38 -39 гл.
.
Притч. 13:19.Учение избавляет от нищеты и безчестия, а кто соблюдает обличения, тот прославится.
Притч. 13:20.Желания блогочестивых услаждают душу, дела же нечестивых далеки от разума.
Притч. 13:21.Обращающийся с мудрыми будет мудр, а обращающийся с глупыми узнан будет [1454] Т. е. будет известно его обращение с глупыми по его глупому поведению.
.
Притч. 13:22.Грешников постигнет зло, праведников же постигнет добро.
Притч. 13:23.Добрый человек будет иметь наследниками сынов (своих) сыновей, а богатство нечестивых сберегается для праведных.
Притч. 13:24.Праведные будут проводить в богатстве многие годы, неправедные же вскоре погибнут.
Притч. 13:25.Кто жалеет свой посох [1455] Под посохом разумеется орудие наказания детей.
, тот ненавидит своего сына, а любящий заботливо наставляет.
Притч. 13:26.Праведный, питаясь, насыщает свою душу, души же нечестивых голодны [1456] Срав. Матф. 5 :6. Лук. 6 :25.
.
Глава 14
1—7. Неразумные мужи и жены ленивы, нехозяйственны, горды и раззоряют дома свои; 8—15 — разумные знают пути и цели жизни и достигают их, не смущаясь скорбями жизни, а дома нечестивых гибнут; 16–24 — злые преклонятся пред добрыми и их блогоразумием, богатством и добротою; 25–33 — мудрые кротки, терпеливы, справедливы и богобоязненны и будут иметь надежду при смерти своей, а нечестивые погибнут; 34–35 — правда и мудрость прославляют народы и царей.
Притч. 14:1.Мудрые жены созидали дома, а глупая разрушала своими руками.
Притч. 14:2.Ходящий право боится Господа, а искривляющий пути свои будет обезчещен.
Притч. 14:3.Из уст глупого — бич гордости, уста же мудрых охраняют их.
Притч. 14:4.Где нет волов, там ясли чисты, а где много жита, там явна сила вола.
Притч. 14:5.Верный свидетель не лжет, а свидетель лживый распространяет ложь.
Притч. 14:6.Будешь искать мудрости у злых и не найдешь, знание же мудрым легко доступно.
Притч. 14:7.Все противно мужу неразумному, а мудрые уста — орудие знания.
Притч. 14:8.Мудрость блогоразумных знает пути свои, а неразумие безразсудных в заблуждении.
Притч. 14:9.Дома беззаконных [1457] В ват. παρανόμων , слав. беззаконных , в алекс. ἀφρόνων — неразумных. Следуем ват. и слав.
требуют очищения [1458] Т. е. за вину хозяев должны быть очищаемы жертвами.
, дома же праведных приятны [1459] Т. е. Богу и людям; ср. δεκτὸς — в 12, 22.
.
Притч. 14:10.Сердце у человека бывает чувствительно, когда печальная душа, но когда веселится, скорбь не примешивается [1460] Т. е. он не чувствителен бывает к скорби других.
.
Притч. 14:11.Дома нечестивых исчезнут, а жилища по правде живущих будут стоять.
Притч. 14:12.Есть путь, который кажется людям прямым, но конец его уходит на дно ада.
Притч. 14:13.К радости не примешивается печаль, но концом радости бывает плач.
Притч. 14:14.Дерзкий насытится от путей своих, а добрый муж от своих помыслов.
Притч. 14:15.Незлобивый верит всякому слову, а хитрый подозревает тайную мысль [1461] Μετάνοια — букв. покаяние, перемена мыслей у собеседников хитрого и лукавого человека.
.
Притч. 14:16.Мудрый боится и удаляется от зла, а неразумный, понадеявшись на себя, присоединяется к беззаконнику.
Притч. 14:17.Вспыльчивый поступает безразсудно, а муж блогоразумный многое переносит.
Притч. 14:18.Невежды получают в удел злобу, а блогоразумные овладеют знанием.
Притч. 14:19.Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые послужат пред дверьми праведных.
Притч. 14:20.Бедных друзей возненавидят друзья, а у богатых много друзей.
Притч. 14:21.Кто безчестит бедных, тот грешит, а кто милосерд к бедным, тот блажен.
Притч. 14:22.Заблуждающиеся неправедники [1462] Слова неправедники — не существует в греческом тексте ват. и алекс. код., а есть ( ἄδικοι ) в №№ 103, 106, 109, 147, альд. и остр. изд.
делают зло, милость же и истину исполняют добрые. Не знают милости и верности делающие зло, а милостыни и верность — у делателей добрых.
Притч. 14:23.У всякого заботливого (человека) бывает избыток, а разгульный и беззаботный будет в нужде.
Притч. 14:24.Венец мудрых — богатство их, жизнь же неразумных зло.
Притч. 14:25.Спасет от зла душу свидетель верный, а коварный распространяет ложь.
Притч. 14:26.В страхе Господнем надежда твердая, и сынам своим он оставит утверждение мира [1463] Слово мира не имеет соответствия в греч. тексте алекс. и ват. код., а имеет в №№ 23, 103, 106 и др., а также в арм. и остр. изд.
.
Интервал:
Закладка: