Ефрем Сирин - Собрание творений. Толкование на пророческие Книги Ветхого Завета
- Название:Собрание творений. Толкование на пророческие Книги Ветхого Завета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Благозвонница
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906853-73-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ефрем Сирин - Собрание творений. Толкование на пророческие Книги Ветхого Завета краткое содержание
Печатается по: Творения иже во святых отца нашего Ефрема Сирина: В 8 т. Серг. П., 1895–1914.
Собрание творений. Толкование на пророческие Книги Ветхого Завета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд (Иер. 48, 11), то есть моавитяне не были переселяемы из своей земли в чужую; оттого оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся – доныне сохранили они богатство, собранное с великим трудом в продолжение многих родов, но принуждены будут отдать это богатство вавилонянам, оставить землю свою и переселиться в Вавилон. И постыжен будет Моав ради Хамоса (Иер. 48, 13), идола своего. Исаия называет бога моавитян Веельфегором. Ему Соломон построил капище, а Иосия разрушил его. Этот немой и бездушный истукан не мог помочь ни себе, ни своим почитателям. Сойди с высоты величия (Иер. 48, 18), какое имел ты во время мира, и сиди в жажде , которая придет на тебя и низринет тебя с высоты славы и свободы в позор рабства. Пророк обращает слово свое к дочери Дивона, города великого и славного из-за множества жителей и из-за обилия текущих в нем вод. Опустошитель Моава, то есть Навуходоносор, придет к тебе и разорит укрепления твои.
Отсечен рог Моава, и мышца его сокрушена (Иер. 48, 25). Земля его опустошена, войска низложены, – говорит Господь, то есть Господь повелел это и в определенное время слово Свое привел в исполнение. Напоите его пьяным (Иер. 48, 26), то есть вы, халдеи, утесняйте народ моавитский, чтобы от тяжкой скорби уподобился он обезумевшему, ибо и вино затмевает ум упившихся. Ибо он вознесся против Господа, то есть понесет он наказание, какого достоин презритель Бога. И пусть Моав валяется в блевотине своей, то есть с мучением всех внутренностей своих извергнет сокровища, которые в нечестии собирал и поглощал. Итак, пророк говорит, что вавилоняне лишат моавитян тех сокровищ, которые собирали они у народов, ими ограбленных, и дотоле хранили у себя. Они будут мучиться, когда увидят, что отнято у них все награбленное и по жадности поглощенное ими.
Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою? (Иер. 48, 27). Иеремия объясняет моавитянам причину их рабства, которую пророчески указывали также пророки
Иезекииль и Софония, а именно: моавитяне были исполнены гордости и высокомерно презирали народ Божий, радовались его бедствиям. Поэтому смысл этих слов следующий: на что было тебе, народ моавитский, ругаться над переселением Израиля или радоваться его падению? Разве вторгался он в пределы твои, разве грабил тебя? Напротив, ты ходил на него войной без всякой причины и теперь радуешься его погибели.
Оставьте города и живите на скалах, жители Моава (Иер. 48, 28). Пророк показывает моавитянам, что постигнет их великая скорбь и будут они принуждены искать убежища в скалах и стремнинах, где нет удобных и гладких путей. Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности… Знаю Я дерзость его, говорит Господь (Иер. 48, 29–30). То же говорит и Исаия (см.: Ис. 16, 6). У обоих пророков одна цель – показать правду Божию в наказании, определенном моавитянам; было бы справедливо, чтобы уничижены были гордые и подверглись бедствиям радовавшиеся бедствию ближних.
Буду рыдать о Моаве (Иер. 48, 31), – говорит пророк, потому что не будет и остатка; по переселении моавитян едва ли останется даже один человек. Это согласуется с предсказанным у Исаии: Величие Моава будет унижено со всем великим многолюдством, и остаток будет очень малый и незначительный (Ис. 16, 14).
Буду плакать о тебе, виноградник Севамский, плачем Иазера (Иер. 48, 32), то есть буду плакать о тебе больше, нежели плакал о разрушении города Иазера. Отрасли твои простирались за море, достигали до озера Иазера. Это же изобразил и Исаия в том же образе виноградника (см.: Ис. 16, 9). Оба пророка оплакивают падение города Севама и показывают, что город этот достоин плача, ибо как прежде всем изобиловал, так теперь будет разорен, и жители его подвергнутся тяжким скорбям. Отрасли твои простирались за море, – говорит Иеремия, то есть жители Севама производили торговлю и для этого плавали по морю или, занимаясь земледелием, распространили нивы и виноградники свои до пределов города Иазера.
Таков был город Севам во времена своего изобилия, теперь же, из-за недостатка жителей, он пуст и окружен пустыней.
Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями (Иер. 48, 33). Пророк подразумевает восклицания виноградарей при точилах, когда мнут гроздья. Ибо в окрестностях города Севама было весьма много виноградников, как можно заключать из сказанного раньше. Город же этот представлен у пророка под образом горы Кармил и наименован Кармилом, как уподоблявшийся Кармилу по плодородию и обилию полей.
От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой (Иер. 48, 34), то есть жители Есевона, по разрушении своего города, будут рыдать и рыданием своим наполнят окрестные города Елеалу и Иаацу, когда побегут и в бегстве своем достигнут этих городов. В то же время и жители Сигора будут рыдать о разрушении своего города, и плач их будет раздаваться до города Оронаима и окрестностей Эглы. Здесь Иеремия, подобно Исаии, изображает истребление городов моавитских и общий плач их жителей, когда рыдание их будет раздаваться от города до города и город городу будет передавать тяжесть скорбей своих. Воды Нимрима иссякнут. Так говорит пророк не об оскудении самых вод, но о прекращении их употребления, ибо кому нужны будут воды, когда вся земля сделается пустой, а жители будут рассеяны? Тем самым пророк дает понять и то, что у моавитян отнята всякая надежда на спасение и как бы иссякли у них источники, разорены идольские храмы, тогда как они думали, что от идолов проистекает все их благополучие. Пророк часто повторяет это народу языческому, желая этим показать суетность богов и безрассудность князей народных, которые немым идолам вверяли благополучие своего народа и надеялись, что идолы эти всегда будут ограждать их.
Поэтому Иеремия прибавляет: Истреблю у Моава, говорит Господь, приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его. Оттого сердце мое стонет о Моаве, как свирель, ибо богатства, ими приобретенные, погибли.
у каждого голова гола и у каждого борода умалена; у всех на руках царапины (Иер. 48, 35–37), то есть те бедствия, каких желали они народу Божию и какие причиняли ему, понесут сами и братья их будут побиты и отведены в плен. Поэтому, как обыкновенно делают плачущие в глубокой скорби, будут рвать на себе волосы, остригутся, станут всплескивать руками, на чресла свои возложат вретища. На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь… Вот, как орел, налетит (Иер. 48, 38, 40), то есть царь вавилонский Навуходоносор, которого Иезекииль называет орлом (ср.: Иез. 17, 7), и распрострет крылья свои над Моавом (Иер. 48, 40). Города будут взяты, и крепости завоеваны (Иер. 48, 41). Эти города пока еще оставались целыми; по разрушении же их и по отведении в плен жителей их истреблен будет Моав из числа народов (Иер. 48, 42), то есть погибнет и народ моавитский, и самое имя моавитян.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: