Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Post-Трагифарс
- Название:Сыр для Принца. Post-Трагифарс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005050229
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Post-Трагифарс краткое содержание
Сыр для Принца. Post-Трагифарс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Г о р а ц и о. Так точно, сэр.
(Горацио уходит)
(Входит Лаэрт, ритуально обнимается с охранниками Клавдия, подходит к Клавдию, кланяется и становится на одно колено)
Л а э р т. Сир, преклоняю перед вами колено.
К л а в д и й. Что так, мой друг? Встаньте, прошу вас. Что привело вас ко мне?
Л а э р т. Нужда и законное возмущение. Невозможно далее терпеть…
К л а в д и й. Пожалуйста подробнее, мой друг.
Л а э р т. Батюшка мой…, отец, то есть. Бросил меня на произвол судьбы. Теперь я вынужден влачить ничтожное существование. Без денег, без перспектив, без цели и средств, так сказать. Я хочу послужить Вашему Величеству. Верой и правдой. И с соответствующей обстановкой. Люблю, чтобы все было по правилам.
К л а в д и й. Трезво мыслите, мой юный друг. Это весьма похвально. То – речь не мальчика, но мужа.
Л а э р т. Стараюсь, Ваше Величество.
К л а в д и й. Так может быть пора взыскать с вашего папаши? Ведь, сила короля созидается силой его подданных, а сила людей – крепится всеми устоями, начиная с семьи – это первейшая наша скрепа. Согласны, сударь?
Л а э р т. Более чем, Ваше Величество.
К л а в д и й. Поясните, это «более чем».
Л а э р т. Ну то есть, лучше не скажешь. Тут не убавить, не прибавить, как говорится.
К л а в д и й. Заметано. Давай-ка я вызову твоего папашу на ковер, а ты постоишь за этим аррасским ковром и послушаешь, что он скажет. Я думаю, пора тебе передавать руководство его бизнесом, вся эта парфюмерия-буххал-терия, травки да цветочки, у меня в садочке. А, что скажешь?
Л а э р т. Премного вам благодарен, Ваше Величество, только мне все эти дела его не по нутру, я ни в травах, ни в цветах не силен, а бумаг финансовых сторонюсь как черт ладана. Ну не по нутру мне все это.
К л а в д и й. Так как же ты собираешься деньги добывать?
Л а э р т. Что, в наши времена уже мастера кунг-фуй не в почете? Это ведь поважнее бумажек-писулек будет, не так ли?
К л а в д и й. Ну, коли так, одобряю. Сила, доблесть и преданность в наши времена – самое страшное оружие. И дороже золота. А золото – прилагается, так сказать. Но и спрос велик, ежли чё.
Л а э р т. Истинно говорите, государь. Прошу только отца извинить, если что не так. Старость – не радость. Просто хотелось бы половину доходов поиметь, чтобы мне в карточку банковскую капало. «А в остальном, прекрасная маркиза», – как говорится.
К л а в д и й. Я даже могу предложить вам, две трети, мой верный друг. Считая от той половины. Это королевская цифра.
Л а э р т. А… а сколько я на руки получу?
К л а в д и й. Правильнее сказать, – сколько ты будешь получать ежемесячно.
Л а э р т. Ну да, ну да.
К л а в д и й. Итоговая сумма будет увязываться с текущим курсом. В среднем, это будет примерно Три Врот.
Л а э р т. Как это?
К л а в д и й. Другие времена, дружище – другие слова. Конкретная цифра уже не катит и не канает. Важна системная система.
Л а э р т. А, извиняюсь, почему в рот?
К л а в д и й. Это сокращение, наши умники придумали. Расшифровывается как Высшая реформенная оплата трудозатрат.
Л а э р т. А на что ее хватит?
К л а в д и й. Тебе, дружок, хватит. Только, чур, не борзеть. Прикид, шузы, котлы, чтобы всё было О, кей. А что сверх того, от лукавого.
Л а э р т. Так, а остальное? Тачка, водила, дворецкий с дворцом, горничные, повара, цирюльники, слуги, врачи, обслуга, ну всё такое, жрачка, лекарства, фитнес-центр и прочее?
К л а в д и й. Это всё в комплекте каждому члену по чину, как полагается. Оружейник и конюх оплачиваются из казны. Батист, шелк, сбруя. Ну, а левые поступления не приветствуются, хотя и не возбраняются. Творческая энергия людей должна находить выход. А то, или передушат друг друга, или в спячку залягут, как слоны.
Л а э р т. Как медведи?
К л а в д и й. Ну да, да, все забываю. Значит ты не хочешь брать всё в свои руки? А как же эти пафосные строки?
«О мысль моя, отныне ты должна
Кровавой быть, иль прах тебе цена 294 294 «Гамлет» – IV / 4 – М.Л.
!»
Л а э р т. Так это… не мои слова…
К л а в д и й. А чьи? Погоди-ка, я сейчас тебе докажу (листает книгу «Гамлет»). А, нет, это слова Гамлета. Но не суть важно. Тем более. Кстати о Гамлете. Ты же вроде хотел с ним поквитаться?
Л а э р т. Да хотел. И сейчас не прочь. Но ведь его не так просто найти.
К л а в д и й. Ноу про́блем, от нас не спрячешься.
Л а э р т. Договорились. Я на трубе, если чё. ( Показывает смартфон ) Так я пойду? У меня тренировка.
К л а в д и й. Не задерживаю, но будь готов. «Прощай, прощай. И помни обо мне 295 295 «Гамлет», I / 5 – Б.П.
.»
Л а э р т. Так это же, вроде, не ваши слова?
К л а в д и й. Да какая разница?!
Л а э р т. Ок, заметано.
К л а в д и й. Что за жаргон?
Л а э р т. Виноват, Вашество.
К л а в д и й. Иди уже, а то ты меня выведешь из себя.
Л а э р т. Уже ушел, с почтением (пятится к выходу в поклоне).
(Клавдий идет к столу, берет бокал вина).
(Входит Гамлет без шпаги, в сопровождении охранников, одетых в белые халаты поверх краповых курток. Музыка – марш из оперы Дж. Верди «Аида»)
Г а м л е т. Кто звал 296 296 Гамлет: «Откуда шум? Кто Гамлета зовет?», IV/2-Б. П. В трагедии подобная сцена была после убийства Гамлетом Полония. В трагифарсе, – после имитации нападения Гамлета на Озрика, убийства не произошло. В трагедии, Гертруда не смогла помешать Гамлету, а в трагифарсе Офелия смогла защитить Озрика. Может быть потому, что Гамлет не собирался убивать?
меня?
Я здесь, со свитой,
хоть предпочел бы…
Что б я предпочел?
К л а в д и й. (тихо Гамлету)
Да ты хотя б сценарий-то, прочел?
Г а м л е т. Конечно, право… ладно, всё равно
я делаю все то, что не запрещено.
К л а в д и й.
Извольте делать здесь, что вам разрешено!
Г а м л е т. (громко, в упор глядя на Клавдия)
Теперь здесь всё в вертеп превращено.
Так, где король? Не вижу. Где король?
К л а в д и й. Ты что, с ума сошел?
(тихо Гамлету) Ведь это моя роль!
К о р о л е в а Г е р т р у д а.
Не видишь очевидного? Да, вот он!
К л а в д и й.
Он, то есть я, то есть действительно Король…
(тихо Гамлету)
Ты что, уже нажрался? Это моя роль…
Г а м л е т. (громко) Вот уж действительно:
«Не более чем ноль 297 297 Гамлета: «Не более чем ноль. Ведите меня к нему. Гуси, гуси, домой, волк за горой!», IV / 2 – Б. П.
»,
К л а в д и й. (тихо Гамлету)
Ну погоди, орясина, тебе я отомщу.
Г а м л е т. (тихо Клавдию)
А я твою «Клико» в антракте утащу.
К л а в д и й. (тихо Гамлету)
Ты не посмеешь, гад, она моя…
Г а м л е т. (громко)
Посмею ль я? Вот в чем загадка бытия…
Так все же – он не он, иль я не я?
Не понимаю, что-то ни хх…
ферштейн 298 298 nicht verstehen – (нем.) не понимать.
.
Где нам искать монарха с ликом восковым,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: