Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Post-Трагифарс

Тут можно читать онлайн Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Post-Трагифарс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Post-Трагифарс краткое содержание

Сыр для Принца. Post-Трагифарс - описание и краткое содержание, автор Владимир Пироцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шекспировский Гамлет умолк.Более четырехсот лет от его имени выступали великие актеры и режиссеры. Интересно ли Вам сегодня поговорить с Гамлетом? Вместе с ним переживать и размышлять о том, что хотел сказать нам Уильям Шекспир?Книга «Сыр для Принца» о нас сегодняшних и для нас. Книга содержит нецензурную брань.

Сыр для Принца. Post-Трагифарс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сыр для Принца. Post-Трагифарс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Пироцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

249

Ср. «Гамлет», III, 2. Слова Гамлета: «Раз королю не интересна пьеса, /Нет для него в ней, значит, интереса» – Б. П. Или «Раз королю не нравятся спектакли, /То, значит, он не любит их, не так ли?/ Эй, музыку!», М.Л.

250

Сарказм. Офелия в трагифарсе не собирается быть жертвой, она предпочитает решительные действия, слезам и унынию. Хотя все же, не может сдержать слез.

251

libido, mortido – см. З. Фрейд. По легенде – Мессалина (жена римского императора Клавдия) в одну из ночей устроила соревнование с одной из самых известных проституток Рима – Сциллой и победила. Из интернета.

252

Лысая гора – по легендам, место, где ведьмы устраивают свои шабаши. См. у Н.В.Гоголя, у М.А.Булгакова. «Сыр Луны» – метафора сыра, соединенная с женским символом Луны и дорогой, отсыл к экзистенциальным вопросам.

253

Навеяно одной из песен группы «Ундервуд».

254

«Гамлет», V / 2 – М.Л.

255

«Гамлет», III / 4 – М.Л.

256

Иронический отсыл к «Чайке» А.П.Чехова (монолог Нины Заречной).

257

Гамлет (о Клавдии): «Который на отца похож не боле, /Чем я на Геркулеса», I / 2 – М. Л. Использование «имхо» – прием осовременивания в трагифарсе.

258

Возможно подсознательно Офелия все же заметила шута в конце предыдущей сцены.

259

Гамлет: «Расчетливость, Гораций! С похорон/На брачный стол пошел пирог поминный», I / 2 – Б. П.

260

«Щипцы» и «скалки» – термины, придуманные и употребляемые одной из известных блогерш, пишущей о взаимоотношениях мужчин и женщин.

261

«Гильденстерн: «Мы счастливы тем, что не слишком счастливы. Мы не верхняя пуговка на колпаке Фортуны. /Гамлет. Но ведь и не подошвы ее башмаков?/. Розенкранц – Ни то, ни другое, милорд./ Гамлет. Значит, вы живете около ее пояса или в центре ее милостей./ Гильденстерн – Честное слово, мы ее завсегдатаи./Гамлет- Тайных частей Фортуны?/ А ведь верно: она распутница». М.М.Морозов «Гамлет».

262

Сравните сцену в трагедии «Ричард III» У. Шекспира, когда он вручает перстень леди Анне (Акт I, сц.2), {43}.

263

Король на сцене: «Зарок не шутка. Но оставь меня / Я утомился сутолокой дня…» – «Гамлет», III / 2 – Б. П.

264

См. песню группы «Несчастный случай» – «Что ты имела в виду». Горацио дает ошибочную ссылку на Аркадия Укупника.

265

Граф Кент – персонаж трагедии В. Шекспира «Король Лир» {39}.

266

Гуревич: «Зачем я здесь, коли здоров, как бык?» См. Вен. Ерофеев «Вальпургиева ночь, или „Шаги командора“», трагедия. Акт 3.

267

Гамлет: «… заключите меня в скорлупу ореха, и я буду чувствовать себя повелителем бесконечности. Если бы только не мои дурные сны!», II / 2. – Б. П.

268

См. монолог Гамлета «Быть или не быть…», III / 1.

269

Гамлет: «Так всех нас в трусов превращает мысль/И вянет, как цветок, решимость наша/В бесплодье умственного тупика/Так погибают замыслы с размахом/Вначале обещавшие успех/От долгих отлагательств…» – см. «Гамлет», III / 1. – Б. П.

270

«Гамлет», I / 4 – Б. П. Прием перетасовки, Полоний повторяет слова Шекспировского Гамлета из сцены с призраком.

271

Игра Го – древняя игра, возникшая в Китае около 5 000 лет назад.

272

Полонию в словах Гамлета слышатся ругательства.

273

См. «Все идет по плану» муз. композиция группы «Гражданская оборона».

274

Гамлет: «… замужем за дядей,/Который на отца похож не боле,/ Чем я на Геркулеса.» – I / 2. – М.Л.

275

См. Ветхий Завет, книга Екклесиаста (Экклезиаста) {45}.

276

Vanitas vanitatum et omnia vanitas – (лат.) Суета сует, всё суета.

277

См. – комедию, фантастический боевик Люка Бессона «Пятый элемент» с участием Брюса Уиллиса. К четырем элементам «земля, вода, огонь и воздух», Аристотель добавил пятый элемент «эфир». Здесь ирония в том смысле, что пятый – лишний.

278

См. Дж. Оруэлл «Скотный двор». «Единорог – мифологическое существо, символизирует целомудрие, в широком смысле духовную чистоту и искания»/

279

См. песню группы «Браво»: «Я – то, что надо».

280

См. Пифагорейский строй – муз. строй, теорию к-рого связывают с пифагорейской школой гармоники. В западной музыке пифагорову строю приписывается роль основы не только для античной монодии, но также и для полифонической музыки Средневековья. Рождение Пифагора предсказала Пифия в Дельфах. – См. Википедия.

281

Персонаж фильма Андрея Тарковского «Солярис».

282

1) это ответ Гамлета на один из главных вопросов трагифарса. Ему сыр не нужен. Но это не означает, что так же думают остальные персонажи трагифарса. 2) «крыса», «крысиный король» – одна из метафор трагифарса.

283

См. Король: «Гамлет, где Полоний?»/ Гамлет – «На ужине»/ Король – «На ужине? На каком?»/ Гамлет – «На таком, где ужинает не он, а едят его самого», IV / 3 – Б. П.

284

Гамлет (о Полонии): «Ты, жалкий, суетливый шут, прощай! / Я метил в высшего; прими свой жребий», III / 4 – Б. П.

285

Призрак в «Гамлете»: «Прощая, прощай! И помни обо мне», I / 5. М. Л. В трагифарсе – «забудь».

286

В Дании есть замок Кронборг, см. публикации А. Чернова «Шекспир в Эльсиноре» на сайте nestoriana. Здесь название замка выбрано по созвучию с реальным замком и с отсылкой в слову Хронос (греч. χρόνος) – время.

287

Клавдий имеет в виду свою голову на плечах, подобные выражения встречаются в «Гамлете».

288

В «Гамлете», Король Гамлет победил короля Фортинбраса в поединке и получил во владение часть его земель. А в трагифарсе вместо поединка – торг, вместо героя короля, антигерой Клавдий. Прием переворачивания в трагифарсе.

289

См. «Король Лир», У. Шекспир. Акт II. Сц.2 {39}.

290

ДК – дом культуры.

291

Загадка. Где еще в тексте трагифарса встречается четыре буквы «О» подряд?

292

Клавдий в трагедии Шекспира не хотел, чтобы Гамлет ехал в Виттенберг.

293

См. «Гамлет», III/2. Король: «Вы знаете содержание? В нем нет ничего предосудительного?». Гамлет: «Нет, нет. Все это в шутку, отравление в шутку. Ровно ничего предосудительного». Король: «Как название пьесы?» Гамлет – «Мышеловка». «Но в каком смысле? В фигуральном», III/2-Б. П. М.М.Морозов {38} указывает на каламбур – «offence» – «оскорбительное» и «преступное». Здесь, в трагифарсе – прием перетасовки и переворачивания.

294

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Пироцкий читать все книги автора по порядку

Владимир Пироцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сыр для Принца. Post-Трагифарс отзывы


Отзывы читателей о книге Сыр для Принца. Post-Трагифарс, автор: Владимир Пироцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x