Пантелеймон Кулиш - История воссоединения Руси. Том 2
- Название:История воссоединения Руси. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Товарищество Общественная польза
- Год:1874
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пантелеймон Кулиш - История воссоединения Руси. Том 2 краткое содержание
долгое время кропотливо и целенаправленно собирал исторические материалы о развитии украинской государственности и культуры. Фундаментальное исследование П.А. Кулиша «История воссоединения Руси», над которым он работал почти десять лет, впервые было издано в 1874 г. В этой работе П.А. Кулиш озвучивает идею об историческом
в XVII в. Поскольку такое изложение истории противоречило принципам советского строя, работы П.А. Кулиша были запрещены в СССР, и его имя практически неизвестно читателям. Вниманию читателя предлагается второй том «Истории воссоединения Руси» П.А. Кулиша. В нём содержатся главы с XI по XX. В начале второго тома автор пишет небольшое предисловие к изданию двух первых томов своей книги. В XI главе автор рассказывает о
(под этим термином историки понимают период
с 1569 по 1667 гг. за обладание западнорусскими землями). Во второй том автором включены исторические сведения о
, когда умер от ран кошевой атаман, гетман Войска Запорожского
. В качестве приложения ко второму тому приведены польские тексты
и сына его Януша к князю
,
в честь Руси,
. Историческое исследование П.А. Кулиша проливает свет на неизвестные моменты
История воссоединения Руси. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
155
Мы не только не отступаем, напротив лезем в глаза язычникам.
156
Это слова характеристические. У турок, как и у поляков, рядом с пышными нарядами, можно было видеть лохмотья. В 1621 году, английский посланник в Царьграде уведомлял лорда адмирала, что султан Осман прибыл из-под Хотина в Царьград «ободранный как простой воин».
157
Рукоп. Императ. Публ. Библ. польс. отд. IV, № 71, л. 6.
158
Это делал даже хан крымский. В посольском дневнике Лаврина Писочинского, 1601 года, читаем: «Wszedszy w komorę, poseł ukłonił się pppolsku, a potym witał według obyczaiu: klęknął na prawą nogę i ramienia prawego nastawił, na którym Сзг rękę położył.— Car, zwykłem obyczaiem wstał na nogi i ręce dopiersi pozyłozył, pytaiąc się o zdowiu Króla J. Mci». (Там же, л. 47).
159
Одним из новейших порицателей казаков украинских был покойный редактор знаменитой в своё время (и соответственно вредной для русской интеллигенции) «Библиотеки для Чтения», пан Сенковский. В своей книге «Collectanea z. Dziejopisów Tureckich», он отрицал даже факт, что казаки тревожили султана в самой столице его. Почтенный издатель сборника исторических сведений о старой Польше («Zbiór Pamięgników о dawnśy Polscze»), Немцевич, в примечании к одному документу (t. V, str. 428), указывает на отрицания Сенковского с пренебрежением. При всей своей учёности, покойный пан Сенковской был, в некоторых случаях, так недобросовестен, как способен быть только самый грубый невежда. Впрочем, русская наука не только во времена Сенковского, но и в наше время, говоря о ней вообще, обращается к моллюскам, инфузориям или морским громадным чудищам с б ольшим вниманием, нежели к казакам или к украинскому слову, точно как будто эти явления не принадлежат к жизни, не выработаны ей, и как будто игнорируя их, можно изменить в них хоть одну черту.
160
Он очень красноречив.
161
Рукоп. Императ. Публ. Библ. польск. Л. F, отд. IV, № 99, л. 83.
162
По объявлению самого короля, эти жертвы не удовлетворили требованиям жолнёров. Он писал: «Seim dealarował, patząc na relatie Woiennych vrzędnikow, Patrząc na Computy Skarbowe, ze woisku stołecznemu milion ydwanroc sto tysięcy dać się ma, a oni tyle drugie zasługi swei r-achuią. Seim Pułkowi niebosczyka Pana Sapiehi naznaczył coś nad cztery kroć sto Tysięcy, a oni dziewięć kroć sto tysięcy у kilkadziesiąt Tysięcy praetensiami swemi porachowali». (Рукоп. Императ. Публ. Библ. разнояз. Л. Q. отд. IV, № 8. на обороте 39 листка.
163
Всё это переговорное дело заимствовано из сборника Несецкого, но я не цитирую источников общеизвестных.
164
Изложенные ниже договоры с казаками покажут, что под именем хлопов разумелись здесь не крестьяне панского и старостинского присуду (те служили без найма), а городские вольные люди. Историки наши пропустили всё это без внимания, и положение вещей при Хмельницком распространяют на все периоды казачества.
165
Здесь заслуживает внимания то обстоятельство, что старшине не полагается высшего оклада против рядовых, как и во всех документальных известиях. См. примеч. к стр. 74.
166
См. том I, стр. 68.
167
См. том I, стр. 118.
168
См. выше, стр. 145.
169
«Mozę się komu zdać ich słuszne desiderium, ze chcieli znosić narodowi naszemu nieprzyiaznego Hospodara, ze chcieli vindicowac naruszoney sławy, ale у privata authoritate czynić się niegodzieło. A wszak non sunt facienda mała vt eueniat bona, więc у kozactwa samego swawola in tantum excreuit, ze codzień wyglądać trzeba albo na nich samych cudzego, albo od nich wnętrznego niebes-pieczenstwa. Wynieśli wliczbie Woyska 30 Tycięcy, poszli iedni czółnami na czarne Morze, drudzy wielką у potężną wyprawą burzyć Oczakow. Cokolwiek zrobią, lubo z zyskiem, lubo z szkoda swoia, na karb to nasz у trudności przy-dzie, pełno wsiedy nierządu у swawoley». (Рукоп. Императ. Публ. Библ., польск. Л. F, отд. IV, № 99, л. 81).
170
Эта черта деятельности Сагайдачного нашла отголосок даже в безобразных стихотворениях тогдашних бурсаков, «спудеев» киево-братской школы:
Пилне он того стерег, бы война с христианы
Христианом не была, лечь толко с поганы.
171
Раненные смертельно быки в кровавой испанской забаве возвращаются умереть на то место арены, с которого началась жестокосердая гонитва за ними.
172
На новейшем гербе под «малёванным запорожцем» представлен бегущий конь, что в надписи объясняется так:
Мабуть, ляхи угадали,
Що лошака дарували.
Глянь на герб сей знаменитий:
На дубу висить прибитий.
Як дикий кінь в степній волі,
До так козак мой без долі:
Куди схоче, туди й скаче,—
Ніхто за ним не заплаче.
Это — также клеймо времени, и весьма красноречивое. Как пришли казаки ко своим и свои их не прияша, так и сошли они со сцены, никем не признанные и не оплаканные. Русская Клио плакала меньше всех об участи бесславных творцов русского могущества. Одна только простодушная муза украинской поэзии стонет и плачет о них до сих пор в своих песнях, дожидаясь композитора, который бы увековечил этот плач для чужих национальностей.
173
После каждой войны, у польско-русской шляхты переменялась мода: иногда они возвращались в семейные круги одетыми, как шведы, иногда — как москали, иногда — как турки и татары. У казаков франтовство допускалось только в надеваньи на себя одежды с убитого неприятеля. Об этом часто поётся в думах.
174
Если народный гений южнорусский так отчаянно и почти безнадёжно боролся с враждебными элементами за гражданские права народные, то не менее безнадёжно было его положение и в борьбе с подавляющими началами за драгоценнейшее достояние народа — слово. Академические стихи Саковича показывают, как низко польская наука, воспитывавшая русских писателей, низвела слово, которое так роскошно сияет природной красотой, хоть бы, например, в думах, приложенных к І-му тому этой книги. Сакович, по образованности и уму, далеко уступал автору «Апокрисиса», между тем трудно решить, которое стихотворение безобразнее: то ли, которым он почтил память лучшего из украинских гетманов, или то, которое предпослал своему глубокомысленному труду Христофор Филялет, как назвал себя автор «Апокрисиса». Вот оно, это отчаянно-уродливое стихотворение, достойное хранения, как штемпель тогдашней академичности:
КНИЖКА ДО МИНАЮЧИХ МОВИТ.
Почто новых вещей ведети желаете,
Нову вещь мене имея, презираете?
Ответ к римляном православных содержаще,
Иже, егда прежде веру целоу имяще,
И неоуничиженны отец предания,
Все бяху тогда желающе молчания.
Ныне, егда повинных всех створяют,
Писанием же и властию попирают
Вероу; и, не хотя по нужди глагол ати,
Мню на клеветы в кратце отвещати.
Купи, читай, рассуждай, брате и тщателю,
Повинни ли, повеждь, се к Благодателю
Превышнему, с покаянием взратятся.
Оузриши ли, яко неповинни явятся.
Желательного приклонения по тебе
И любовные помощи чают себе.
Аминь.
175
Интервал:
Закладка: