Даниэль Дефо - Робинзон Крузо - adapted, level 2
- Название:Робинзон Крузо - adapted, level 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо - adapted, level 2 краткое содержание
Робинзон Крузо - adapted, level 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Quickly,we put a boat into the sea and got off the ship.
Но море было очень бурное и наша маленькая лодка не могла долго оставаться в этой дикой воде. But the sea was very rough and our little boat could not live for long in that wild water.
Через полтора часа яростное море перевернуло нашу лодку, и мы все оказались в воде.
Half an hour later the angry sea turned our boat over and we were all in the water.
Я поискал своих друзей, но никого не увидел.
I looked round for my friends,but I could see nobody.
Я был один.
I was alone.
В тот день мне повезло, и море отнесло меня к берегу.
That day I was lucky,and the sea carried me to the shore.
Я не видел земли, только горы воды повсюду вокруг меня.
I could not see the land,only mountains of water all around me.
Потом вдруг я почувствовал землю под своими ногами.
Then,suddenly,I felt the ground under my feet.
Налетела новая гора воды, вытолкнула меня на пляж, и я очутился мокрый песок.
Another mountain of water came,pushed me up the beach,and I fell on the wet sand.
Сначала я был очень благодарен, что остался жив.
At first I was very thankful to be alive.
Я медленно поднялся на ноги и поднялся выше по берегу.
Slowly,I got to my feet and went higher up the shore.
Оттуда я осмотрел море.
From there,I looked out to sea.
Я увидел наш корабль, но он был разбит, и никого не было рядом с ним.
I could see our ship,but it was wrecked and there was no-body near it.
И в воде никого не было.
There was nobody in the water.
Все мои друзья были мертвы.
All my friends were dead.
Я остался жив, но в незнакомой, дикой стране, без еды, без воды, и без оружия.
I was alive,but in a strange wild country,with no food,no water,and no gun.
Уже стемнело, и я устал.
It was dark now and I was tired.
Я боялся уснуть на этом берегу.
I was afraid to sleep on the shore.
Возможно, здесь были дикие животные.
Perhaps there were wild animals there.
Итак, я поднялся на дерево и остался там на всю ночь.
So I went up into a tree and I stayed there all night.
Глава четыре Новая жизнь на острове Когда наступил день, море опять было спокойно. i 4 A new life on an island When day came,the sea was quiet again.
Я поискал наш корабль и, к моему удивлению, он был все еще там и все еще цел.
I looked for our ship and,to my surprise,it was still there and still in one piece.
Думаю, я смогу доплыть до него, сказал я себе.
'I think I can swim to it,'I said to myself.
Так что я дошел до моря и через короткое время оказался возле корабля и поплыл вокруг него.
So I walked down to the sea and before long,I was at the ship and was swimming round it.
Но как я смогу оказаться на нем? В конце концов, я проник внутрь через дыру в борту, но это было непросто.
But how could I get on to it?In the end,I got in through a hole in the side,but it wasn't easy.
В корабле было много воды, а песок под водой все еще удерживал корабль на одном месте.
There was a lot of water in the ship,but the sand under the sea was still holding the ship in one place.
Корма корабля была высоко над водой, и я очень обрадовался этому, потому что все корабельные запасы продуктов были там.
The back of the ship was high out of the water,and I was very tnankful for this be-cause all the ship's food was there.
Я был очень голоден, так что, прежде всего я перекусил.
I was very hungry so I be-gan to eat something at once.
Потом я решил захватить что-нибудь из этого с собой обратно на берег.
Then I decided to take some of it back to the shore with me.
Но как это сделать?
But how could I get it there?
Я осмотрел корабль, и через некоторое время, обнаружил несколько длинных кусков дерева.
I looked around the ship,and after a few minutes,I found some long pieces of wood.
Я связал их вместе веревкой.
I tied them together with rope.
Потом я собрал с корабля нужные мне вещи.
Then I got the things that I wanted from the ship.
Получился большой ящик продуктов - рис и солонина, и корабельные сухари.
There was a big box of food—rice,and salted meat,and hard ship's bread.
Еще я взял несколько крепких ножей и другие инструменты, корабельные паруса и веревки, бумагу, перья, книги, и семь ружей.
I al-so took many strong knives and other tools,the ship's sails and ropes,paper,pens,books,and seven guns.
Теперь мне понадобился маленький парус с корабля, и затем я был готов.
Now I needed a little sail from the ship,and then I was ready.
Медленно и осторожно я вернулся на берег.
Slowly and carefully,I went back to the shore.
Это вызвало затруднения из-за отлива (падения), но, в конце концов, я доставил все на берег.
It was difficult to stop my things from falling into the sea,but in the end I got everything on to the shore. Теперь мне понадобилось где-то хранить свои вещи.
Now I needed somewhere to keep my things.
Вокруг меня было несколько холмов, так что я решил сам устроить маленькое жилище на одном из них.
There were some hills around me,so I decided to build my-self a little house on one of them.
Я поднялся на вершину самого высокого холма и посмотрел вниз.
I walked to the top of the highest hill and looked down,
Я был очень расстроен, потому что я увидел оттуда, что оказался на каком-то острове.
I was very unhappy,because I saw then that I was on an island.
Была еще пара меньших островов в двух милях от него, а за ними только море.
There were two smaller is-lands a few miles away,and after that,only the sea.
Одно лишь море, миля за милей.
Just the sea,for mile after mile after mile.
Через некоторое время я обнаружил маленькую пещеру на этой стороне холма.
After a time,I found a little cave in the side of a hill.
Перед ней было отличное место для постройки дома.
In front of it,there was a good place to make a home.
Итак, использовав корабельные паруса, веревку и куски дерева, и, после долгой и напряженной работы, у меня была очень красивая палатка.
So,I used the ship's sails,rope,and pieces of wood,and after a lot of hard work I had a very fine tent.
Пещера за моей палатки была подходящим местом для хранения моих продуктов, так что я назвал ее моей кухней.
The cave at the back of my tent was a good place to keep my food,and so I called it my 'kitchen'.
В ту ночь я отправился спать в мой новый дом.
That night,I went to sleep in my new home.
Следующий день я размышлял о возможных опасностях на моем острове.
The next day I thought about the possible dangers on the is-land.
Были ли здесь дикие животные и, возможно, дикари на моем острове?
Were there wild animals,and perhaps wild people too,on my island?
Я не знал, но я очень боялся.
I didn't know,but I was very afraid.
Так что я решил построить очень крепкую изгородь.
So I decided to build a very strong fence.
Я срубил молодые деревья и воткнул их в землю полукругом перед моей палаткой.
I cut down young trees and put them in the ground,in a halfcircle around the front of my tent.
Я использовал и много корабельных веревок, и, в конце концов, моя изгородь стала крепкая, как каменная стена.
I used many of the ship's ropes too,and in the end my fence was as strong as a stone wall.
Никто бы не смог перебраться через нее, сквозь нее или обойти ее.
Nobody could get over it,through it,or round it.
Установка палатки и строительство изгороди тяжелая работа.
Making tents and building fences is hard work.
Мне потребовались многие из инструментов в помощь.
I needed many tools to help me.
Так что я решил еще раз вернуться на корабль, и прихватить побольше вещей.
So I decided to go back to the ship again,and get some more things.
Я возвращался двенадцать раз, но вскоре после моего двенадцатого посещения случился другой ужасный шторм.
I went back twelve times,but soon after my twelfth visit there was another terrible storm.
На следующее утро, когда я осмотрел море, корабля не было.
The next morning,when I looked out to sea,there was no ship.
Когда я это увидел, я очень огорчился.
When I saw that,I was very unhappy.
Почему я остался жив, почему все мои друзья умерли? Спрашивал я себя.
'Why am I alive,and why are all my friends dead?'I asked myself.
Что еще случится со мной, одним-одинешеньким на этом острове без друзей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: