Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево
- Название:Учение. Пятикнижие Моисеево
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево краткое содержание
Рассчитана на всех интересующихся вопросами религиоведения.
Учение. Пятикнижие Моисеево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
748
«Сними свои сандалии со своих ног» — ср. мусульманский обычай разуваться при входе в мечеть, а также при обхождении Каабы.
749
Рассказ о Боге, являющемся в несгорающем кусте, по-видимому, отражает древнейшие представления и обряды, связанные с культом Яхве на Синайском полуострове. Ср. Исх. 40:38, где присутствие Бога в Шатре демонстрируется тем, что в нем горит огонь; в Быт. 15:17 и Исх. 24:17 язык пламени, огонь пожирающий — воплощение Яхве; в Исх. 19:18 Яхве сходит на Гору в огне. В ст. 2 Моисею является посланец Яхве, а в ст. 4 к нему взывает Бог.
750
«в страну... текущую молоком и медом» — постоянная характеристика Обетованной земли; олицетворение плодородия и изобилия. Кажется правдоподобным, что молоко и мед суть, по представлениям повествователя, пища богов.
751
«в место кенаанитян» и т. д. — ср. Быт. 15:19-20, а также ст. 17.
752
Повествователь отталкивается от значения божьего имени Яхве (yahwǟ) — «сущий». Возможная интерпретация Яхве «громовержец» от hāwā — «падать».
753
«И сказал» — так в Септуагинте.
754
Ср. Исх. 5:1-3; 8:1, 27.
755
(21-22) — ср. Исх. 11:3; 12:35.
756
«Яхве-Бог» — так в Септуагинте.
757
Ср. Исх. 7:9-12.
758
«ему Яхве» — так в Пешитте.
759
(6-7) — ср. Чис. 12:10-11.
760
(10-16) — красноречивость считалась обязательным качеством предводителя народа. Ср. титул племенного вождя и предводителя: — «возвеститель».
761
«Йитро» — так в Самаритянской версии, Пешитте, Вульгате.
762
«зять по крови» — родственник. Термин hāṯān обычно переводится «жених (крови)», что, однако, не дает удовлетворительного смысла.
763
«ибо» — так в Септуагинте.
764
(24-26) — эпизод, из которого следует, что обрезание выполняет функцию оберега и устанавливает кровное родство человека с Богом.
765
Гора Божья — Хорев?
766
«Соделать» — так в Пешитте.
767
«совершат... праздник паломничества» — евр. . Ср. араб. хадж — слово, происходящее от того же корня,- термин, обозначающий паломничество в Мекку к Каабе.
768
«Яхве» — так в Пешитте.
769
Бог Иври — ср. в ст. 1: «Бог Израиля».
770
«чем народа» — так в Самаритянской версии.
771
Кирпичи изготовляли из жидкой глины, смешанной с соломой; их не обжигали.
772
Речь идет о писцах из израильтян, надзиравших за ходом работ.
773
Курсивом выделен текст, дошедший до нас в Септуагинте и Пешитте.
774
«им фараон» — так в Пешитте.
775
«нашему Богу» — так в Септуагинте.
776
Этот стих естественно завершает повествование Исх. 5:22-23.
777
Бог Могучий — ср. Быт. 17:1.
778
Данному стиху противоречит Быт. 15:7, где Бог говорит Аврааму: «Я — Яхве», и Быт. 28:13, где Бог говорит Иакову: «Я — Яхве, Бог Авраама, твоего отца, и Бог Исаака».
779
(4-8) — ср. Быт. 15:13-21.
780
«косноязычен» — букв. «с необрезанными устами».
781
Главы отцовских домов — предводители родов. Выражение «отцовский дом» встречается также в переписке из эль-Амарны.
782
Имя Кехат аналогично угаритскому Акхит — имени одного из персонажей угаритского эпоса.
783
«А это» — так в Септуагинте.
784
Амминадав — имя, встречающееся также у аммонитян.
785
Итамар — ср. южноаравийское Йасаамар.
786
(14-25) — ср. Быт. 46:8-25.
787
«Я сделаю тебя Богом для фараона» — ср. Исх. 14:15-16. Моисей будет говорить устами Аарона, как Бог говорит устами пророка. Этот текст может быть понят также в том смысле, что Бог наделяет Моисея своей властью по отношению к фараону.
788
«Свой народ» — так в Самаритянской версии.
789
Курсивом выделен текст, сохраненный в Самаритянском изводе и Септуагинте.
790
«им» — так в Септуагинте и Пешитте.
791
(11-12) — существует предположение, что повествователь имеет в виду существовавшее в Египте искусство заговаривания змей, когда они цепенели, как бы превращаясь в палки.
792
«он» — так в Самаритянском изводе и Септуагинте.
793
«свой» — так в Самаритянском изводе, Септуагинте, Пешитте.
794
«домы» — так в Самаритянском изводе и Септуагинте.
795
Курсивом выделен текст, сохраненный в Септуагинте.
796
Долина Нила известна обилием комаров; особенно много их в октябре и ноябре.
797
«он» — так в Самаритянской версии.
798
«в пустыне» — так в Септуагинте.
799
«домы» — так в Септуагинте.
800
Курсивом выделен текст, сохраненный Септуагинтой.
801
«и град» — так в Септуагинте.
802
Курсивом выделен вариант Септуагинты.
803
«и дождя» — так в Септуагинте.
804
«Яхве принадлежит земля» — концепция, лежащая в основе данного высказывания, развилась к середине I тысячелетия до н. э. Она засвидетельствована также эпиграфически. Ср. также Пс. 24:1: «Яхве принадлежит земля и то, что ее наполняет, вселенная и ее обитатели».
805
«ваш Бог» — так в Самаритянском изводе.
806
Курсивом выделен текст, сохраненный в Самаритянском изводе.
807
«Моисей» — так в Септуагинте.
808
«паломничество» ( ) — ср. мусульманский хадж.
809
«нашему Богу» — так в Септуагинте.
810
«Поэтому» — так в Самаритянском изводе.
811
Курсивом выделен текст Самаритянского извода и Септуагинты.
812
«к небесам» — так в Септуагинте.
813
Восточный ветер приносит с собой засуху. Саранча обычно приносится в Египет западным ветром.
814
«простите» — так в Септуагинте.
815
Тростниковое море — иначе Чермное море, Эритрейское море. Современное Красное море. Может быть, имеется в виду Суэцкий залив?
816
Поднятие руки — магический молитвенный жест. На пунийских стелах изображаемые персонажи часто стоят с поднятой рукой.
817
«тьма над Страною Египетской» — ср. Ис. 50:3; в современной литературе наблюдается склонность связывать зто наказание с естественными катастрофами, происходившими во II тысячелетии до н. э. (взрыв и гибель острова Санторин). Более вероятным кажется, что здесь, как и в остальных случаях, мы имеем дело с чисто фольклорным сюжетом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: