Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Тут можно читать онлайн Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Проспект (без drm), год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь
  • Название:
    Англо-русский и русско-английский юридический словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Проспект (без drm)
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    9785392107100
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь краткое содержание

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - описание и краткое содержание, автор Константин Левитан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Левитан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

assizer 1.эксперт-консультант суда 2.присяжный

associate 1.компаньон, партнёр 2.сообщник, соучастник 3.судебный чиновник судов общего права 4.ассоциировать; соединять; присоединять || объединённый, присоединённый 5.объединяться 6.не пользующийся всей полнотой прав, являющийся младшим членом

association 1.ассоциация, общество, союз; объединение лиц (без прав юридического лица) 2.банковская корпорация 3. судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжных bar ~ассоциация адвокатов (имеющих право выступать в суде) building and loan ~жилищностроительная кооперация Building Owners and Managers ~ Ассоциация владельцев и управляющих зданиями corporate ~ ассоциация [общество] с правами юридического лица criminal ~ преступное сообщество housing ~ жилищно-строительный кооператив stock ~ акционерная компания

assume 1.принимать на себя (ответственность, власть) 2.допускать, предполагать ◊ to ~ a debtбрать на себя долг; to ~ liabilityпринимать на себя обязательства; принять на себя обязательство

assumed 1.предполагаемый 2.присвоенный

assumpsit 1.устное или не скреплённое печатью письменное обязательство; простой договор 2.иск об убытках из неисполнения простого договора (не облечённого в форму документа за печатью)

assumption 1.принятие на себя (ответственности, власти) 2. допущение, предположение, презумпция ~ of debtпринятие ответственности за долг ~ of innocenceпрезумпция невиновности ~ of lossпринятие ответственности за убытки

assurance 1.заверение, уверение 2.гарантия 3.уверенность, убеждённость 4.страхование (гл. обр. жизни) 5.документ о передаче прав на недвижимость life ~страхование жизни

assure 1.заверять, уверять 2.гарантировать, обеспечивать 3. страховать

assured 1.страхователь 2.выгодоприобретатель по полису

assurerстраховщик

asylum 1.убежище 2.приют 3.больница (психиатрическая) ◊ ~ for criminal lunaticsлечебница для душевнобольных преступников; to grant ~предоставить (политическое) убежище; to seek ~искать убежища; стремиться получить убежище lunatic ~психиатрическая больница political ~политическое убежище

at large 1.не ограниченный определённым районом или вопросом 2.незапрещённый 3.являющийся предметом дискуссии, спора 4.находящийся на свободе, не в месте заключения 5.полностью, в деталях, подробно

attach 1.атташе посольства, миссии 2.скреплять (печатью); ставить (подпись) 3.прилагать (к документу) 4.относиться, распространяться, наступать, быть действительным, иметь силу, вступать в силу (о праве, обязанности, ответственности) 5.накладывать арест (на имущество) 6.задерживать (лицо) 7.придавать (значение)

attachment 1.скрепление (печатью, подписью) 2.наступление (ответственности, риска и т. д.) 3.заключение под стражу 4.наложение ареста на имущество; судебный приказ о наложении ареста на имущество 5.привод в суд 6.прикомандирование; придание; назначение 7.изъятие ~ of a debtналожение ареста на имущество ~ of earningsналожение ареста на доходы ~ orderраспоряжение о наложении ареста на имущество

attack 1.нападение || нападать 2.оспаривание || оспаривать criminal ~преступное нападение

attainmentдостижение ◊ ~ of majorityдостижение совершеннолетия

attemptпокушение (на преступление) || покушаться (на совершение преступления)grading of criminal ~ различение степеней покушения на преступление (по вероятности наступления общественно опасных последствий)

attemptedнеудавшийся, предпринятый ◊ ~ commissionпокушение на совершение (преступления); ~ crimeпокушение на преступление

attentat(e) 1.аттентат, покушение на убийство политического деятеля 2.внесение или попытка внесения судьёй, вынесшего решение, неправомерных изменений или добавлений в дело, подлежащее апелляционному рассмотрению

attenuateсмягчать (вину)

attenuationсмягчение (вины)

attestудостоверять, свидетельствовать, подтверждать, заверять

attestantлицо, удостоверяющее что-л.; свидетельствующий

attestation 1.удостоверение, засвидетельствование (документа, подписи) 2.подтверждение; свидетельское показание 3.засвидетельствованные показания ~ of signatureподтверждение подписи; засвидетельствование подписи

attorn 1.поручать; доверять 2.признавать нового собственника недвижимости в качестве арендодателя; передавать аренду вместе с недвижимостью

attorney 1.атторней, уполномоченный, управомоченный, доверенный 2.поверенный (в суде); юрист, адвокат 3.прокурор ◊ ~ at largeадвокат с правом выступления в любом суде; ~ at lawадвокат; by ~по доверенности; через доверенного; ~ for the Commonwealthатторней штата (в некоторых штатах); ~ for the government 1.адвокат государства 2.атторней обвинения, обвинитель; ~ for the Peopleатторней штата (в некоторых штатах); ~ for the prosecutionатторней обвинения, обвинитель; ~ for the stateатторней штата; ~ general of the Stateгенеральный атторней штата ~ accountant поверенный-бухгалтер ~ GeneralГенеральный атторней (англ. приблизительно соответствует Генеральному прокурору; Министр юстиции) ~ scrivener атторней,подготавливающий юридические документы; стряпчий circuit ~ амер. атторней федерального округа county ~ 1.окружной атторней (в США) 2.атторней графства (в Великобритании) court– адвокат по назначению суда defence ~атторней защиты; адвокат, защитник private ~лицо, действующее по доверенности, поверенный; частный атторней public ~ 1.поверенный (в суде), адвокат 2.государственный атторней

attorneyshipположение поверенного или адвоката

attornment 1.признание арендатором нового собственника недвижимости в качестве арендодателя 2.передача аренды вместе с недвижимостью

attribution 1.компетенция; власть 2.атрибуция

auctionпубличная продажа, аукцион || продавать с аукциона Dutch ~«голландский аукцион» (публичная продажа, при которой аукционист называет завышенную цену, постепенно снижая её до тех пор, пока не найдётся покупатель) public ~публичные торги

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Левитан читать все книги автора по порядку

Константин Левитан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англо-русский и русско-английский юридический словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Англо-русский и русско-английский юридический словарь, автор: Константин Левитан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x