Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Тут можно читать онлайн Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Проспект (без drm), год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Англо-русский и русско-английский юридический словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Проспект (без drm)
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    9785392107100
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь краткое содержание

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - описание и краткое содержание, автор Константин Левитан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Левитан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

bargainingпереговоры ~ agentторговый агент collective ~переговоры о заключении коллективного договора (между предпринимателями и профсоюзами) good faith ~честные коллективные переговоры plea ~переговоры о заключении сделки о признании вины (в наименее тяжком из вменяемых обвинением преступлений)

bargainorпродавец

baron 1.барон (низший дворянский титул в Великобритании) 2.судья суда казначейства ~ of the Exchequerсудья суда казначейства chief ~главный судья суда казначейства

barratry 1.баратрия (намеренные действия капитана или команды, причиняющие ущерб судну или грузу) 2.сутяжничество, злонамеренное безосновательное возбуждение споров и судебных дел

barredпогашенный исковой давностью

barrister (at law) англ. барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах) chamber ~барристер, не выступающий в суде inner ~старший барристер (выступающий «внутри барьера») junior ~ 1.барристер ниже ранга королевского адвоката 2.младший из двух адвокатов одной стороны outer~ младший барристер (ниже ранга королевского адвоката, выступает «вне барьера»)

barterдоговор мены, товарообменная сделка || заключать договор мены

basisоснова, основание, базис ◊ on an on-going ~постоянно

bastardнезаконнорождённый, внебрачный ребёнок

bastardy 1.незаконнорождённость 2.рождение внебрачного ребёнка ~ orderсудебный приказ о взыскании алиментов на содержание внебрачного ребёнка ~ proceedingрассмотрение дела об установлении отцовства

batteryнанесение удара; нанесение побоев, избиение

battleсудебный поединок ~ of the formsборьба формуляров (конфликт между противоречащими друг другу общими условиями заключения сделок в ходе обсуждения договора)

bearerподатель, предъявитель, владелец документа ◊ to ~на предъявителя; to make out to ~выписывать на предъявителя; payable to ~подлежащий уплате на предъявителя ~ instrumentдокумент на предъявителя tax ~налогоплательщик

beat 1.район (основное подразделение округа в ряде южных штатов США) 2.избирательный участок 3.участок полицейского патрулирования 4.бить, избивать, наносить побои

bed1. брачные права и обязанности 2.ночлег

beforementionedвышеупомянутый

behalf 1.помощь; защита; поддержка 2.интерес, выгода, польза ◊ for and on ~ ofза и от имени кого-л.; in ~ ofдля, ради, в пользу, в интересах кого-л.; in this ~ 1.в этом отношении 2.по этому вопросу; on ~ ofза кого-л.; от имени кого-л.

behavio(u)r 1.поведение 2.отношение; обращение; bad ~дурное поведение, упречное поведение, ненадлежащее поведение; неправомерное поведение neglect ~небрежение; небрежность reckless ~опрометчивое, неосторожное поведение

beheadingобезглавливание, отсечение головы

beliefмнение; убеждение; bona fide ~добросовестное предположение good faith ~ добросовестное предположение

belongingsвещи, имущество, собственность personal ~лично принадлежащие вещи

Bench: High Court ~ англ. Высокий суд King's ~ 1.суд королевской скамьи (до 1873 г.) 2.тюрьма при суде королевской скамьи Queen's ~ 1.суд королевской скамьи (до 1873 г.) 2.тюрьма при суде королевской скамьи Supreme ~ 1.верховный суд (напр. в штате Мэриленд, США) 2.Верховный суд США

bench 1.скамья; место (в парламенте); судейское место 2.суд, судьи, судебное присутствие, состав суда или арбитража; судейское сословие 3.назначать на должность судьи 4.занимать должность судьи 5.заседать в качестве судьи ◊ take a seat on the ~принимать участие в рассмотрении дела в суде; войти в состав суда

beneficialвыгодный ~ ownerсобственник-бенефициарий; выгодоприобретающий собственник; владелец-пользователь mutually ~взаимовыгодный

beneficiaryлицо, в интересах которого осуществляется доверительная собственность; бенефициарий; выгодоприобретатель; лицо, извлекающее выгоду; обладатель привилегии или льготы ◊ ~ of a contractлицо, в пользу которого составлен договор

benefit 1.выгода, польза || извлекать пользу; приносить пользу 2.прибыль; плоды 3.преимущество; привилегия 4.материальное пособие ◊ ~ of counselправо обвиняемого на защиту; ~ of doubtсомнение в пользу ответной стороны fringe ~sдополнительные льготы (пенсии, оплачиваемые отпуска и т. п.) health~ пособие по болезни maternity ~пособие по беременности и родам retirement ~выходное пособие sick(ness) ~пособие по болезни tax ~налоговая льгота unemployment ~пособие по безработице

bequestзавещательный отказ движимости

bestowдарить; даровать, жаловать; присваивать (напр. звание); предоставлять (напр. должность); присуждать

betсделка, заключённая на пари; договор пари || заключать пари

betrayalпредательство, измена

bettingпари; заключение пари

bias 1.пристрастность, предубеждение 2.заинтересованность в исходе дела 3.дискриминация 4.оказывать влияние, давление

biasedпристрастный, предубеждённый ~ constructionпристрастное, предубеждённое толкование ~ juror= prejudicial jurorпредубеждённый присяжный

bidпредложенная цена (на аукционе); предложение выполнения подряда или поставки по определённой цене (на торгах) || предлагать цену (на аукционе); принимать участие в торгах

bigamistдвоеженец; двоемужница

bigamyбигамие, двубрачие

bilateral 1.двусторонний 2.синаллагматический (о договоре, сделке)

bill 1.иск, исковое заявление 2.судебный приказ 3.петиция, просьба, заявление 4.билль, законопроект; закон, акт парламента, законодательный акт 5.список; изложение пунктов 6.обязательство; вексель 7.статья взаимных расчётов 8.счёт; инвойс || выставлять счёт; фактурировать, инвойсировать, выписывать накладную 9.банкнота, казначейский билет 10.свидетельство 11.декларация ◊ ~ for legal defence 1.иск 2.заявление о предоставлении правовой защиты; to clear a ~уплатить пошлины в соответствии с (таможенной) декларацией; to introduce a ~внести законопроект; to kill a ~«зарезать» законопроект; to pass а ~принять законопроект ~ draft 1.законопроект 2.проект искового заявления 3.проект обвинительного акта ~ of clearanceквитанция таможни об оплате пошлины ~ of complaintжалоба; исковое заявление ~ of divorce(ment)свидетельство о разводе (выданное судом) ~ of entryввозная таможенная декларация ~ of revivour and supplementиск о возобновлении дела производством с приведением вновь возникших обстоятельств ~ of rightsбилль о правах (совокупность конституционных норм, гарантирующих права граждан в их взаимоотношениях с органами государственной власти) ~ of sale 1.закладная 2.купчая 3.предписание о продаже движимого имущества должника absolute ~ of saleсвидетельство о передаче права собственности accommodation ~безденежный [ «дружеский», «бронзовый»] вексель draft ~законопроект legal ~счёт адвоката, счёт адвокатских расходов secured ~вексель, обеспеченный товарными документами или ценными бумагами time~ вексель со сроком платежа через определённый промежуток времени, срочный вексель

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Левитан читать все книги автора по порядку

Константин Левитан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англо-русский и русско-английский юридический словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Англо-русский и русско-английский юридический словарь, автор: Константин Левитан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x