Татьяна Макарова - Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем

Тут можно читать онлайн Татьяна Макарова - Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448390777
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Макарова - Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем краткое содержание

Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем - описание и краткое содержание, автор Татьяна Макарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебное пособие «Български език. Дарът от слънцето» является продолжением учебника для начинающих «Български език. Първи стъпки». Изучающим болгарский язык представляется возможность отправиться в «свободное плавание» по страницам фольклорных произведений. Без теории и объяснения грамматики. Тексты даны с переводом, словарем, задания – с ответами для самопроверки.

Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Макарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– К арай си по пътя, невернико, защото и за тебе имаме един синджир!

К ипна юн ашката Маркова кръв. Наведе се от коня, гр абна един камък – цяла канара – и го захвърли към поробителите с такава сила, че к амъкът прехвърли трите робски вер иги, прехвърли Солунската крепост и падна отвъд в Бялото мор е. Поп ипа Марко кр ъста си, за да изкара сабята дипленица, но не я намери. Потърс ибоздугана си, но и него нямаше. Горчиво възд ъхна:

– Ах, майко, защо ме накара да си оставя оръжието в къщи! Сега какво да правя с голи ръц е? Как ще помогна на своите клети братя? Като чу тия думи, Шарколията изцвили:

– Не тъгувай, Марко, добър юнак! Бръкни в дис агите и повдигни седл ото ми да видиш какво е скрила там твоята досетл ива невеста.

Повдигна Крали Марко коженото седло и изм ъкна сабята дипленица. Бръкна в дисагите и намери тежкия си боздуган. Оч ите му св етнаха от радост. Надигна се и замахна.

Най-напред хвърли боздугана към черните арапи, но конете на арапите бяха хитри. Щом видяха, че тежкият боздуган полет якъм тях, мигом колен ичиха и боздуганът профуча над арапските глави.

Тогава Крали Марко стисна др ъжката на сабята дипленица. Острото оръжие изпищя като люта змия. Провикна се Марко добър юнак:

– Паз ете се, черни души арапски!

Арапите мигом измъкнаха кривите си ятаг ани, обърнаха кон ете си към Марка и белите им з ъби бл еснаха.

Крали Марко препусна върх уим и замаха над ясно. Доде се обърне нал яво, нито един арапин не остана жив. Повал иги, както кос ата поваля натеж ала трев а. Помете ги, както есенният в ятър мете нападалата шума. Само навързаните роби останаха живи и здрави.

Че скочи Крали Марко от Шарколията, развърза трите синджира роби.

И на всичките даде по една жълтица – да си купят обувки от Солунския паз ар, боси да не ходят.

Освобод ените х ора целунаха десницата на своя спасител. Нак упиха много армаг ани от солунския пазар и си тръгнаха честити към своя роден край.

А Крали Марко потегли към високия дом на своя стар побратим Секул. Преди да стигне Секуловия дом, той се отби в ков ачницата на най-изкусния ков ач и подкова Шарколията със сребърни подкови и златни клинц и.

Отговорете на въпросите:

Какво викна Крали Марко на невестата си през една лятна утрин?

За какво Крали Марко попита гората?

Колко синджира роби настигна Крали Марко?

Какво даде Крали Марко на всичките?

Преразказ на приказката на руски език

Ранним летним утром Марко-королевич встал с постели, оделся, надел соболью шапку, взял саблю и крикнул своей невесте: «Невеста моя, Ангелина, оседлай мне коня Шарколию, решил я в долгий путь отправиться».

«Куда идешь, сынок?» – спросила его старая мать.

«В город Салоники иду, мама. Хочу навестить своего побратима Секулу. Тоскую я по нему. Долго мы уже не видились».

«А зачем взял саблю и булаву свою? Неужели идешь в бою биться, а не на встречу к старому знакомому. Оставь здесь оружие, Марко, тебе легче будет в пути!»

Послушал Марко свою мать, распоясал саблю, повесил ее на стену и бросил в угол тяжелую свою булаву, вошел в маленькую комнату, где спал его маленький сын и нагнулся, чтобы поцеловать его в лоб.

Молодая невеста Марко была хитра и догадлива и, когда седлала коня, тайно подсунула ему под седло саблю, а булаву спрятала в чехол.

Поехал Марко-королевич на своем крылатом коне по широкому пути в Салоники, пересек Битольское поле, на котором паслить белорунные стада, и попал в густой дубовый лес, посмотрел на деревья и вот что видит: листва у них желтая, пожелтела летом, будто накрыли ее лютые осенние заморозки, опустились вниз дубовые листья. Никогда посреди лета не бывало такого чуда.

Марко-королевич спрашивает у леса: «Скажи мне, лес, почему погрустнел? Пожар ли тебя опалил, или заморозки побили твои листья?»

Лес всегда безмолствовал, но Марко-королевичу ответил: «Скажу тебе, незнакомый юноша: не пожар меня опалил и не заморозки меня тронули. Это утром через меня прошли народные поработители – черные арапы с кривыми ятаганами. Они везли на трех цепях рабов – твоих братьев-болгар. Первой цепью были связаны молодые жены в белых платках и красных ожерельях. Жены шли убитые горем и роняли слезы за невыращенных своих детей, оставшихся без матери в колыбели.

Второй цепью были связаны румяные девушки-невесты со свадебными подарками. Их глаза были красными от плача. Третьей цепью были связаны самые смелые юноши твоего родного края. Они ступали молчаливо, со стиснутыми кулаками и скрытой мукой. Все влачились босыми ногами по пыльной дороге, и их страданиями была охвачена листва моих деревьев. Поэтому она, юноша, без времени опустилась и пожухла.

Толкнул Марко-королевич своего коня и закричал: «Торопись, Шарколия, надо догнать их! Если догоним рабов, копыта тебе подкую серебряными подковами с золотыми гвоздями».

Бросился быстроногий конь среди деревьев, как птица легкокрылая перелетает буйные воды Вардара, перепрыгивает глубокие овраги, топчет зеленую луговую траву.

Через поле, у высоких стен Солунской крепости, Марко-королевич настиг три цепи рабов. Рабы плелись, изморенные жарой и усталостью, поднимали глаза вверх, к небу, и просили птиц: «Милые птички, когда прилетите в наш родной край, передайте здоровья от порабощенных – нашим дорогим матерям, отцам и невыращенным детям. Скажите им, что мы никогда их не забудем».

Горячие слезы капали на пыльную дорогу, а поработители хлестали связанных людей своими плетьми.

Закручинился Марко-королевич, когда увидел толпу и закричал: «Черные арапы, народные кровососы! Развяжите рабов и отпустите их на свободу. Если вы их освободите, я вам дам большой подарок – каждому по золотой монете, а командиру – десять!»

Обернулись арапы, посмотрели исподлобья на юношу и ответили: «Иди своей дорогой, изменник, не то и на тебе будет цепь!»

Закипела молодоя кровь Марко. Сошел он с коня, схватил камень тяжелый и кинул его в поработителей с такой силой, что камень перерезал три рабские цепи, перелетел Солунскую крепость и упал прямо в Белое море. Хотел Марко взять саблю свою, но не нашел ее. Поискал булаву свою, но и ее не было. Горько вздохнул: «Ах, мама, почему заставила меня оставить оружие дома! Сейчас что я сделаю голыми руками? Как помогу своим несчастным братьям?» Будто слыша эти слова, Шарколия заржал: «Не грусти, Марко, добрый юноша! Проверь чехол, подними седло и увидишь, что спрятала там твоя догадливая невеста».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Макарова читать все книги автора по порядку

Татьяна Макарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем отзывы


Отзывы читателей о книге Български език. Дарът на слънцето. Болгарские народные сказки с переводом, заданиями, словарем, автор: Татьяна Макарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x