Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А теперь отправим к ним нашего нового приятеля.

Грант притронулся к голове лежащего тигра, чтобы удостовериться, что тот их слышит.

– Эй, пора просыпаться, – проговорил Грант, однако тигр всё ещё не реагировал.

– Может ты слишком сильно ударил его?

– Он мертв?

– Нет, он всё ещё дышит, – ответил Грант и шлепнул тигра по щеке.

Подобное зрелище, как правило, невозможно было увидеть в отношении столь грозного зверя, как тигр, также известного как царя зверей.

Ян подумал, что орки были действительно удивительной расой, раз решались на такие безрассудные вещи.

– Гр-о-о… Ухр-р-р-р…

Веки тигра дрогнули. Как только он открыл глаза, Грант снова шлепнул его по морде, окончательно приводя тигра в чувства.

– С-сейчас!

– Ху-а-ат!

– Ур-а-а-ат!

Орки подняли тигра и бросили его прямиком в середину волчьей стаи.

Тигр взлетел в воздух.

Тем не менее, этот зверь не даром относился к породе кошачьих, а потому сумел приземлиться сразу на все свои четыре лапы.

– Гр-р-рун?

Волки ошеломленно уставились на появившегося из ниоткуда рассерженного тигра.

– Гр-р-р…

Затем один из них развернулся, издав протяжный вой.

– Ув-у-у-у-у-у!

– Ув-у-у-у-у-у-у-у!

На вой начали сбегаться другие волки.

Тигр быстро оценил ситуацию и ринулся на своих противников. Его боевой дух был достаточно высоким, поскольку на волков он смотрел свысока.

Волки были дикими зверями, но тигр был царем зверей. Проведя яростную атаку, он заставил отступить нескольких волков.

Тигр проявил достоинство, которое даже нельзя было вообразить. Открыв пасть, он громко взревел, словно насмехаясь над своими ничтожными противниками.

– Гру-а-а-а-ар!

Поджав хвосты, волки отбежали назад. Однако вскоре прибыли их собратья, и стая облепила тигра, словно муравьи.

Волки грозили задавить его своим количеством, но тигр всё равно не терял своего достоинства. Он и вправду был настоящим царем зверей.

Ян был тронут.

– Симба…

– Его что, зовут Симба? Откуда ты знаешь его имя?

– Та нет, но, пожалуй, теперь я буду звать его именно так…

– Ясно, – кивнул Грант, – Ну, раз теперь ты дал ему имя, то он уже не просто тигр.

– …

– Ради Симбы мы должны расправиться с их лидером.

– Ещё увидимся, Симба.

Со странным выражением на лице Гром посмотрел на Яна и Гранта.

Основная часть волчьей стаи была отвлечена, и три орка медленно двинулись к её вожаку. Позади них то и дело раздавался тигриный рык и волчьи завывания.

Пройдя вглубь леса, они достигли скалистого холма. Наверху сидел волк, наблюдавший за битвой между тигром и своими подопечными. У него был черный мех, а сам он выглядел гораздо крупнее средней особи.

– Его-то мы и ищем.

– Точно…

От этого зверя исходило какое-то странное ощущение.

– Как только мы от него избавимся, на фермы вернется мир и благоденствие.

– Сначала тигр, теперь громадный волк… – пробормотал Гром, покрепче сжав топор.

Волк увидел орков и обнажил свои клыки. Несмотря на то, что их разделяло достаточно большое расстояние, до ушей группы отчетливо донесся низкий рык вожака стаи.

Трио побежало к холму. Вожак стаи не стал убегать. Вместо этого, он принялся неторопливо спускаться вниз.

Тем не менее, он был не сам.

– Гр-у-у-унг!

Волк зарычал, и из-за холма показались другие волки. Казалось, их было около десятка.

– Кажется, эти ребята отличаются от тех волков, которых мы видели.

Эти волки были больше, их клыки были острее, а сами они казались куда свирепее. Это определенно была группа элитных волков.

Ян поднял свой двуручный меч.

– Не спускайте с них глаз.

Волки бросились в атаку.

Волки были проворными и пытались взять орков в клещи. Один из них прыгнул вперед, чтобы отвести на себя замах двуручного меча Яна, и когда тот крутанул им, другой волк выскочил с незащищенной стороны, на лету раскрывая пасть.

– Уф!

Гром с Грантом тоже вступили в бой.

Ян ударил подлетающего волка локтем по голове, надеясь, что это предотвратит укус, но он слегка замешкался и острая боль в боку пробудила в нём чувство реальности происходящего.

– Уф, уф… Это действительно игра? – пробормотал Ян, глядя на заходящего со стороны нового волка.

Жгучая боль в боку, которую он испытывал прямо сейчас, ничем не отличалась от той, которую он ощущал от ранения в реальном мире. Его дух вспыхнул.

Теперь он понимал, почему люди говорили, что Старейшина – сложная игра, и почему так тяжело быть орком. Боевые действия в Старейшине были такими же, как сражения в реальном мире.

Однако Яну довелось побывать в самых суровых реалиях.

Он видел, как Гром покатился по земле. Он хотел помочь ему, но сначала ему нужно было справиться со своими противниками. Он не мог позволить себе быть небрежным.

Ян шагнул вперед и взмахнул мечом. Волки ловко отпрыгнули, пытаясь забежать сбоку и сзади, чтобы укусить за незащищенные места. Время шло и число ран на его теле увеличилось.

В этот момент к ним прилетел ещё один волк. Очевидно, он получил удар алебардой Гранта и был отброшен. Врезавшись в одного из своих сородичей, он предоставил Яну мгновенье, которым тот и воспользовался. Выкинув вперед свой меч, он пронзил живот волка, разрезая его внутренние органы.

– Уи-уи! – завыл волк, подрагивая всем телом. Ян тут же ударил его ногой по голове, и волк без чувств свалился на землю.

Вытащив окровавленный меч из волчьего брюха, Ян осклабился и произнес:

– Теперь ваша очередь.

Два оставшихся волка отчаянно бросились к Яну. Первый намеревался укусить его за правую руку, а другой нацелился на нижнюю часть орчьего тела.

Шр-шр-шр!

Повиснув на руке Яна, волк начал вгрызаться в неё всё глубже и глубже.

Из-за этого укуса Ян выронил свой двуручный меч.

– Ах ты скотина…!

Свободной рукой Ян ударил волка прямо по голове. Волк выпустил руку, громко завыв. Тем временем второй волк продолжал кусать Яна за ноги, однако он полностью сосредоточился на первом. В конце концов, череп волка был пробит и тот плюхнулся на землю.

Ян быстро подобрал свой двуручный меч и обрушил его на второго волка. Тот заскулил и отступил назад.

Ян опьянел от этих боевых ощущений и без разбору размахивал своим клинком. Всё, что он видел, – это лишь свой меч и противника.

В конце концов последний волк был повержен.

– Уф-ф… Уф-ф…

Ян тоже был весь в крови.

Отработка ударов и тренировки существенно отличались от реальной схватки. Независимо от того, как долго человек оттачивал свои боевые искусства и готовился к бою, давление и суровость реального сражения не шли ни в какое сравнение с обучением в зале.

Подрагивая, Ян обернулся посмотреть, что происходит рядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x