Венди Хиггинс - Сладкое зло [litres]
- Название:Сладкое зло [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-983291-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Венди Хиггинс - Сладкое зло [litres] краткое содержание
Сладкое зло [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О! — Поняв, что Копано здесь не только ради меня, а значит, мне не придется разбираться со сложной ситуацией, сначала я ощутила облегчение. Но сразу же по пятам за ним пришло разочарование. Неправильное, конечно, чувство — ведь моим сердцем все еще владел Каидан, — но я все равно его испытала. Возможно, из-за того, что знала — с Каем мне не быть никогда.
— Я, — продолжал Копано, — приехал заранее, рассчитывая увидеться с тобой. Пошел к тебе домой, но твоя мать сказала, что ты здесь.
— Ой! Что же она мне не позвонила? — Я достала телефон и от смущения опустила глаза. — Наверное, стоит его включить.
Он ответил улыбкой — той самой, с ямочкой, — и бабочки внутри меня опять вспорхнули. Я посмотрела на экран и спросила:
— У тебя есть сотовый?
Он вынул свой телефон, и мы обменялись номерами.
Раздались громкие голоса — через зал шла буйная компания парней, которые грубо хохотали друг над другом и ругались. Я заметила среди них Скотта и быстро повернула голову так, чтобы скрыть лицо за волосами.
— Ты их знаешь, — сказал Копано.
— Там есть парни из нашей школы. — Больше я ничего не говорила, но в пространстве между нами повисло напряжение.
— Один из них причинил тебе зло.
Неужели это было настолько очевидно даже при спрятанной ауре? Парни уже прошли, виднелись только их спины, так что я подняла голову и сказала:
— У нас случился неприятный инцидент этим летом.
Копано выжидающе смотрел на меня, и я, не поднимая головы, вкратце рассказала ему, что тогда произошло. Когда я закончила и взглянула на него, у меня упало сердце. Коп смотрел туда, куда ушел Скотт со своей компанией, и на лице его была написана едва сдерживаемая ярость. Ноздри раздулись, губы сжались.
— Коп? — прошептала я.
Ответа не последовало. Меня внезапно охватил страх, что он сейчас сорвется и погонится за Скоттом. И я заговорила таким же спокойным тоном, каким он всегда разговаривал со мной.
— Коп, посмотри на меня. — Его грудь часто-часто вздымалась и опускалась. Я положила руку ему на предплечье, отчасти опасаясь, как бы он не набросился на меня, но он от прикосновения вздрогнул и встретился со мной взглядом. На мгновение я увидела кипящий в глазах Копано гнев, а потом он опустил веки. Не знаю, что именно он делал — считал до десяти или молился, — но это сработало. Когда он снова распахнул глаза, от ярости не осталось и следа.
— Анна, прости меня. Я не хотел тебя испугать. И никогда бы тебя не обидел.
— Знаю, — прошептала я, хотя еще не отошла от потрясения. — Все в порядке, Коп. А вся та история со Скоттом осталась в прошлом. Я разобралась с ним и отпустила накопившуюся злость. Всё закончилось.
Он скованно кивнул и остановил взгляд на паре, выходившей из ювелирного магазина. Двое нежно держались за руки.
— Как ты представляешь себе свое будущее, Анна?
Неожиданный вопрос ударил меня по нервам. Ведь именно об этом я спрашивала себя все последние месяцы.
— Не знаю. Раньше знала, чего хочу, а теперь нет.
Копано принял это к сведению и с любопытством на меня взглянул.
— А чего ты хотела?
Я протянула руку вниз и коснулась воды.
— В основном семью.
— А больше не хочешь?
Я вытерла руки о джинсы, стараясь не слишком выдавать свои эмоции. Когда-то мне больше всего на свете хотелось любящего мужа и дом, полный детей. Но я оставила эти мечты. Не удастся даже усыновить ребенка. Что скажут повелители, если поймают меня за игрой в дочки-матери?
— Не могу получить, — ответила я, избегая его взгляда. — И устала желать того, что не могу получить.
Отвечая, Копано понизил голос:
— Дети, видимо, исключаются, но муж у тебя все-таки мог бы быть — тайный.
Я неожиданно для себя самой резко перевела взгляд на него. От его слов, когда до меня дошел их смысл, меня бросило в жар. Я раскрыла рот, но не смогла издать ни звука. А Копано играл со мной в гляделки и не отводил своих светло-карих глаз, пока я, наконец, не ответила:
— Это слишком опасно.
— Ты молода. — Это вовсе не было сказано снисходительным тоном, но тем не менее я внутренне возмутилась. — И когда-нибудь, возможно, решишь, что есть вещи, ради которых стоит пренебречь опасностью.
Я сглотнула. Как унять это сумасшедшее сердце, чтобы оно прекратило свои попытки выпрыгнуть из грудной клетки?
Невдалеке послышались шаги. По полированному полу к нам приближались Вероника, Джей и Грегори.
— Привет! — сказала я, когда они подошли. Все трое посмотрели на наши с Копано серьезные лица. Увы, у меня не оказалось в запасе улыбки, чтобы их поприветствовать: сердце никак не могло успокоиться после слов Копано и голоса, которым эти слова были произнесены. Первым заговорил Джей.
— Копано, я не ошибся?
— Да. — Копано поднялся, и они пожали друг другу руки.
— Как у тебя дела? — спросил Джей.
— Очень хорошо. А у тебя?
— Спасибо, тоже прекрасно.
Это был неловкий, но вполне дружеский обмен любезностями.
Вероника всю дорогу таращила глаза и бросала мне многозначительные взгляды, не оставлявшие сомнений в том, что в дальнейшем меня ждет допрос с пристрастием. Я представила Копано ей и Грегори. Вероника без тени смущения взяла руку Копано, в ее ауре светился острый интерес.
— Мне пора, — сказал Копано.
— Передашь от меня привет двойняшкам?
Он кивнул. На мгновение воцарилась неловкая тишина — никто из нас пятерых не понимал, что делать дальше. Потом Вероника прочистила горло, взяла Джея под руку и предложила:
— Пойдем?
Джей помахал на прощание Копу, и они с Вероникой и Грегори, который шел чуть позади, удалились.
— Позвони, если захочешь увидеться, и вообще, — сказала я Копу. Потом, чуть поколебавшись, сделала шаг к нему и быстро обняла его за талию. Копано прижал меня к себе как человек, истосковавшийся по привязанности. Я заморгала, чтобы не расплакаться, и провела ладонями по его спине. Он был большой, сильный, и ему не хотелось меня отпускать. Поэтому я позволила ему подержать меня подольше, прижалась лицом к его груди и вдохнула мягкий запах тропиков. Затем в моем воображении возник карамельный аромат феромонов, которые был способен выделять Копано, — тут мне пришлось оторваться от него, и я побоялась встретиться с ним взглядом. Он проговорил:
— Береги себя, Анна.
— Ты тоже, — шепнула я.
Весь следующий день меня не оставляли мысли о Копано и его замечании насчет тайного мужа. А еще я терялась в догадках, с чего бы это двойняшкам лететь именно в Атланту, а не куда-нибудь поближе к Копу. Разве что они собираются встретиться с Каиданом, рассчитывая, что Фарзуф в Нью-Йорке. От этого предположения во мне закипела ревность: почему это двойняшкам разрешается видеть Кая, а мне нет?
Ну, и Копано. Его слова меня ошеломили. Конечно, он мог рассуждать и чисто теоретически, но мне так не казалось. Я думала, что он говорит о нас двоих. У него были все те качества, какие я бы хотела видеть в мужчине, — великодушие, скромность, прямота. Трудно сказать, что могло произойти, если бы первым я повстречала именно его, а не Каидана. Но случилось так, как случилось, и я не была готова отказаться от Каидана, хотя и знала, что должна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: