Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
- Название:Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание
Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.
Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На судне не было ничего необычного, в чем Теодор смог убедиться, использовав магию проникающего зрения и просканировав весь корабль.
Пассажиры, находящиеся в своих каютах, были одеты, а их поведение не было легкомысленным. Они были дворянами или, по крайней мере, нуворишами. А раз так, значит на этом корабле должно было быть нечто такое, что заставило бы их раскрыть свои кошельки.
"Нет. Сколько бы я не смотрел, ничего не видно".
На корабле не было даже специально оборудованных залов для азартных игр или проведения вечеринок. Структура гостевых комнат и кают-компаний полностью соответствовала функциональности пассажирского судна. Помимо гостей, на борту находилась только команда.
Однако Теодор знал, что мир не такой чистый, каким кажется на первый взгляд, а потому не собирался так просто отказываться от своих подозрений. Но вот подход Рэндольфа ко всему этому был слегка иным.
– Ну, почему бы тебе не подумать об этом позже?
Подобно магам, у наемников тоже был свой собственный взгляд на жизнь.
– Кроме того, на корабле нет никого, кто мог бы угрожать мне или молодому господину. Нет никакого смысла беспокоиться о проблеме, которой нет.
– … Разве ты не слишком беспечен?
– Я – наемник. А вот что касается молодого господина, то тебе стоит помнить, что часть твоих активов – твоя собственная голова. А потому стоит дать ей немного передохнуть.
Слова Рэндольфа были сумбурными, но, в конце концов, Теодор признал их логичность. У них действительно было слишком мало информации, чтобы прийти к какому-то определенному выводу. Кроме того, они смогут всё тщательно изучить в последующие несколько дней, которые проведут на борту этого корабля. А сейчас было самое время оправиться от двухдневной утомительной погони.
"… Что ж, придется с этим пока отложить".
Теодор забрался на мягкую кровать и закрыл глаза, чувствуя, как покачивается корабль. Крики матросов и всплески воды означали, что им всё-таки удалось избежать преследования Компании Оркус.
Ушу-у-ух. Ушу-у-у-ух.
Под мерные удары морских волн Теодор заснул.
***
Прошло несколько дней.
Несмотря на все свои подозрения, пассажирский корабль продолжил своё плавание также тихо, как и начал. На борту не происходило ровным счетом никаких эксцессов, а остальные пассажиры коротали время, гуляя по палубе или отдыхая в своих каютах.
Поначалу Теодор был занят комплексной проверкой корабля. Однако его ожидания не оправдались, и он засел за учебу. Тео взял 6-ой Круг, но из-за насыщенных событий последних дней не имел никакой возможности ознакомиться с заклинаниями этого уровня.
"Для начала я хотел бы изучить пространственную магию, но…"
Теодор хмуро посмотрел на несколько лежащих перед ним книг.
Уровень сложности пространственной магии был выше адского. Тео вовсе не ждал, что достигнет того же уровня, что и Мастер Белой Башни, ведь для того, чтобы просто научиться путешествовать на большие расстояния, как Шугель, ему потребовалось бы несколько лет просидеть взаперти, изучая основы пространственной магии и повышая уровень своего мастерства.
Теодор не знал, написал ли Мастер Белой Башни какие-нибудь книги, но сейчас его понимание этого аспекта магии было явно недостаточным. Единственное, что Тео успокаивало, так это то, что процесс расширения его сосуда происходил довольно гладко.
– … Хм-м.
В этот момент открыл глаза медитировавший в углу Рэндольф. В первый день он просто отдыхал, наплевав на всё остальное. Но вот после этого наёмник не пропустил ни дня, чтобы не потренироваться.
С точки зрения владения мечом и физических способностей он уже стал мастером, поэтому единственной оставшейся задачей было пробудить способность его ауры. Рэндольф любезно пояснил, что медитация должна была помочь получить образ этой способности.
Однако сегодняшняя медитация не дала никаких результатов.
– Черт, его видно, но в то же время не видно. Я почувствовал, что почти могу дотянуться до него. Тем не менее, мне эта медитация уже поперек горла стоит, – проворчал Рэндольф, разминая затекшие мышцы.
Ни один из них не покидал своей каюты вплоть по сегодняшний день. Еда доставлялась прямо к ним, поэтому по одиночке они оставались лишь в тех случаях, когда кто-то из них уходил в душевую.
Закончив ворчать, Рэндольф, наконец, посмотрел на Теодора.
– О, вспомнил. Я вот что хотел предложить.
– А-а?
– Кажется, с тех пор, как я видел тебя в последний раз, ты обучился какому-то боевому искусству. Не хочешь небольшой спарринг?
Простая разминка с голыми руками.
– Хм-м.
Теодор на мгновение задумался, но ему тоже уже порядком надоело сидеть на одном месте.
– Что ж, давай попробуем, – положив в книгу закладку, ответил Тео.
Глава 140. Необычное пассажирское судно (часть 3).
Согласившись на предложение, Теодор поставил ноги на нужную ширину, сбалансировав центр тяжести, чтобы ему было удобнее двигаться из стороны в сторону. Тем временем Рэндольф, наблюдая за этими движениями, которые были характерны лишь для опытного человека, стал куда более серьезным.
Ещё во время погони наёмник заметил, что нынешний Теодор полностью отличается от того, каким был год назад. И вот, посреди этой напряженной атмосферы, Рэндольф сделал первый шаг.
– Начали.
С последним слогом его кулак метнулся вперед. Даже без использования ауры его физические способности сами по себе представляли оружие, позволявшее ему ломать кости одним только прикосновением. Обычный человек не смог бы увидеть даже начало этого движения, но, к счастью, Теодор не был обычным человеком.
Бу-дух!
Тео выкинул вперед руку по косой траектории. Это была высокоуровневая техника – Сдвиг Энергии, разработанная на восточном континенте и основанная на "гибкости" и "доминировании".
"… И всё равно я не смог полностью увести его кулак в сторону. Рэндольф куда быстрее, чем я предполагал".
Теодор потряс ладонью и приготовился к следующему удару. Этот выпад произошел в два раза быстрее, чем он ожидал. А затем последовала следующая атака Рэндольфа. Настолько молниеносная, что Тео даже не успел как следует на неё отреагировать.
Мечник с парными клинками, Рэндольф Кловис, был таким же быстрым и резким, как и его мечи. Он наносил удары кулаками, подмечая абсолютно все возникающие бреши.
Дум! Бу-ду-дум! Бум!
Кулак встретился с ладонью, в результате чего взорвался сам воздух. Когда Тео отвел ладонь назад, то увидел, что его пальцы слегка опухли, а на пол упало несколько капель крови, образовав пятно.
Понятно, что именно Рэндольф лидировал в этом противостоянии, в то время как Тео просто пытался защищаться. И этот человек даже не использовал свои мечи. Тело, которое десятилетиями проходило через суровые тренировки, было действительно ужасающим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: