Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
A/N: A movie trailer for Army of Darkness, resembling the one Harry saw, is THV1KkPXIxQ on YouTube. От автора: Трейлер фильма "Армия Тьмы", очень похожий на тот, что видел Гарри, можно найти на YouTube по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=THV1KkPXIxQ
The key quote is as follows, spoken by a man of modern times to listeners from the Middle Ages: Слова, которые вспомнил Г арри, произносит человек из нашего времени в адрес слушателей из Средних веков:
"All right you primitive screwheads! Listen up! "Ладно, примитивные болваны, слушайте сюда!
You see this? Вы это видите?
This... is my boomstick!" Это... моя гром-палка!" (В оригинале: "All right you primitive screwheads! Listen up! You see this? This... is my boomstick!" - Прим. перев.) Глава 58. СТЭ. Часть 8. Вынужденное познание
In darkness absolute, a boy stood holding his wand to the solid metal wall of Azkaban, essaying a magic that only three other people in the world would have believed possible, and that none save he alone could wield. Мальчик стоял в полной темноте, касаясь палочкой стены камеры. Он использовал магию, которую помимо него считали возможной всего три человека в мире и которой никто кроме него не владел.
Of course a powerful wizard could've cut through the wall in seconds, with a gesture and a word. Чтобы пробить стену, могущественному волшебнику хватило бы жеста и слова.
For an average adult it might have been a matter of a few minutes' work, and afterward they would have been winded. У обычного взрослого мага это заняло бы несколько минут, после чего ему пришлось бы восстанавливать силы.
But to accomplish the same end as a first-year Hogwarts student, you had to be efficient. Но первокурснику Хогвартса для достижения той же цели нужно действовать эффективно.
Luckily - well, not luckily, luck had nothing to do with it - conscientiously, Harry had practiced Transfiguration for an extra hour every day, to the point where he was ahead of even Hermione in that one class; he'd practiced partial Transfiguration to the point where his thoughts had begun taking the true universe for granted, so that it required only slightly more effort to keep its timeless quantum nature in mind, even as he kept a firm mental separation between the concept of Form and the concept of substance. По счастливой случайности - ну, не по случайности, случай здесь вообще ни при чём -Г арри сознательно тратил каждый день по дополнительному часу на трансфигурацию и превзошёл в этом предмете даже Гермиону. Благодаря регулярным упражнениям в частичной трансфигурации его разум теперь воспринимал истинное устройство вселенной как нечто само собой разумеющееся. Поэтому сейчас ему требовалось лишь небольшое усилие, чтобы держать в уме её вневременную квантовую природу, одновременно чётко разделяя понятия идеи и материи.
And the problem with that art having become so routine... Проблема заключалась в том, что это стало слишком обыденно...
...was that Harry could think about other things while he was doing it. ...и теперь он мог одновременно размышлять о чём-нибудь ещё.
Somehow his thoughts had managed to not go there, to not confront the obvious, until he was faced with the prospect of really actually doing it in just a few minutes. Каким-то образом его разум избегал этой темы, уходил от столкновения с очевидным, пока до самого действия не остались считанные минуты.
What Harry was about to do... То, что Гарри собирался сделать...
...was dangerous. ...было опасно.
Really dangerous. На самом деле опасно.
Someone-might-actually-genuinely-get-killeddangerous. Опасно на уровне кое-кто-может-вообще-совсем-убиться.
Facing down twelve Dementors without a Patronus Charm had been scary, but merely scary. Встретиться с двенадцатью дементорами, не используя чары Патронуса, было страшно, и только.
Harry could have cast the Patronus Charm, would have cast it as soon as he thought he was in danger of not being able to do so, as soon as he felt his resistance beginning to fail. Г арри в любое время мог вызвать патронуса, и он бы вызвал его, как только почувствовал бы опасность того, что не сможет этого сделать, что его сопротивление ослабевает.
And even if that hadn't worked... even so, unless the Dementors had been instructed to Kiss anyone they found, failure shouldn't have been fatal. И даже если бы это не сработало... даже тогда, если только дементорам не приказали раздавать Поцелуи всем, кого они найдут, провал не стал бы смертелен.
This was different. Сейчас всё иначе.
The Transfigured Muggle device could explode and kill them. Трансфигурированное магловское устройство может взорваться и убить их.
The interface between the technology and the magic could fail in any number of ways and kill them. Слияние технологии и магии может повести себя непредсказуемо и убить их.
The Aurors could get in a lucky shot. Авроры могут случайно попасть в него.
It was just, well... Это было, ну...
Seriously dangerous. Всерьёз опасно.
Harry had caught his mind trying to argue itself into believing that it was safe. Г арри вдруг осознал, что убеждает себя в безопасности предстоящего действия.
And sure, the whole thing could work, but... Конечно, всё может сработать, но...
But even leaving out that rationalists weren't ever allowed to argue themselves into things, Harry knew he couldn't possibly have argued himself into estimating less than a 20% probability of dying. Но, даже не учитывая, что рационалистам в принципе нельзя себя в чём-либо убеждать, Г арри знал: он не сможет убедить себя в том, что вероятность смертельного исхода меньше двадцати процентов.
Lose, said Hufflepuff. Проиграй, - сказал пуффендуец.
Lose, said the voice of Professor Quirrell in his mind. Проиграй, - откликнулся эхом голос профессора Квиррелла.
Lose, said his mental model of Hermione and Professor McGonagall and Professor Flitwick and Neville Longbottom and, well, basically everyone Harry knew except for Fred and George, who would have gone for it in a hot second. Проиграй, - сказали хором воображаемые Г ермиона, и профессор МакГ онагалл, и профессор Флитвик, и Невилл Лонгботтом, и, кажется, все, кого Гарри знал, за исключением Фреда и Джорджа, которые бы не раздумывали и секунды.
He should just go find Dumbledore and turn himself in. Ему следует найти Дамблдора и сдаться.
He should, he really really should, it was the only sane thing to do at this point. Ему определённо, совершенно точно следует найти Дамблдора и сдаться, это единственный разумный выход из сложившейся ситуации.
And if it'd been only Harry on the mission, only his own life that'd been at stake, he would have; he surely would have. И если бы Гарри был один, если бы только его жизнь стояла на кону, он так и сделал бы. Наверняка.
The part that was almost causing him to lose his concentration on the partial Transfiguration he was performing, the part that was threatening to open him to the Dementors... Мысли, из-за которых Г арри едва не утратил контроль над идущей частичной трансфигурацией, которые угрожали открыть его воздействию дементоров...
...was Professor Quirrell, still unconscious, still a snake. ...были о профессоре Квиррелле, который до сих пор в облике змеи пребывал без сознания.
If Professor Quirrell went to Azkaban for his part in the escape, he would die. Если профессор Квиррелл попадёт в Азкабан за своё участие в побеге, он погибнет.
He probably wouldn't last even a week. Скорее всего, он не продержится и недели.
He was that sensitive. Он слишком уязвим.
It was that simple. Всё просто.
If Harry lost here... Если Гарри сейчас проиграет...
He lost Professor Quirrell. ...он проиграет профессора Квиррелла.
Even though he's probably evil, said the Hufflepuff part of him quietly. Но ведь он, скорее всего, злодей, - тихо промолвила его пуффендуйская часть. - Ты это учитываешь?
Even so? It wasn't a decision that Harry had made in any conscious way. Это не то решение, которое Гарри мог принять осознанно.
He just couldn't do it. Нет.
Losing was for House points, not people. Проигрывать можно баллы в Хогвартсе, но не людей.
If you think your own life is valuable enough that you're not willing to take on an eighty percent probability of dying in order to protect all the prisoners in Azkaban, his Slytherin side observed, there's no way you can justify taking a twenty percent risk to your life to save Bellatrix and Professor Quirrell. Если ты считаешь свою жизнь настолько ценной, что не хочешь попробовать защитить всех узников Азкабана с вероятностью погибнуть в восемьдесят процентов, - заметила слизеринская часть, - то ты никак не можешь оправдать двадцатипроцентный риск жизнью ради спасения Беллатрисы и профессора Квиррелла.
The math doesn't add up, you can't be assigning consistent utilities over outcomes here. Математическое противоречие, ты не сможешь назначить обоим исходам непротиворечивые значения полезности.
The logical side of him noted that Slytherin had just won the argument. Его логическая сторона присудила победу в споре слизеринцу.
Harry kept the Form in his mind, kept on casting the spell. Г арри продолжал удерживать идею объекта в голове и продолжал выполнять трансфигурацию.
He could always just abort the mission when he was done with the Transfiguration, he didn't want to lose the effort he'd already invested. Он сможет отказаться от своего плана и после того как закончит. Он не хотел, чтобы усилия были потрачены напрасно.
And then Harry thought of something else that suddenly made it very hard to keep the magic going, very hard to keep up his resistance to the Dementors. А потом к Гарри внезапно пришла мысль, от которой стало трудно продолжать трансфигурацию и поддерживать защиту от дементоров.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковски читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x