Максим Дынин - Голод и тьма

Тут можно читать онлайн Максим Дынин - Голод и тьма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Дынин - Голод и тьма краткое содержание

Голод и тьма - описание и краткое содержание, автор Максим Дынин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прогулочный теплоход из России 1990-х оказывается у берегов Калифорнии конца XVI века. Сначала у команды одна проблема – выжить. Но после того, как их ряды пополнятся другими хронопереселенцами, ставятся новая задача – создание Русской Америки и помощь далёкой Родине, которую вот-вот должна захлестнуть Великая Смута.

Голод и тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голод и тьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Дынин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мой господин, Альберт фон Каула, прислал меня к вам, чтобы я исполнила все ваши желания. Меня зовут Лииса.

Я вздрогнул, услышав ее имя, но, собравшись с силами, погладил по голове и сказал:

– Милая, спасибо тебе большое, но мне сегодня не до девушек.

Та заплакала.

– Господин фон Каула прикажет меня высечь, если я не останусь у вас до утра. Ведь он надеется с моей помощью больше узнать о вас.

Пришлось пустить ее к себе в постель – не заставлять же девицу спать на полу… После удара по голове, у меня, скажем так, чисто физиологически ничего не получалось. Потом я узнал, что после сотрясения мозга такое бывает часто, и как я смог тогда лечь с Местли и другими девочками, было непонятно. Похоже, как тогда сказала одна из наших врачих, индейская парная каким-то образом восстановила мои силы.

Здесь же парной не было, да и девушка была не просто не в моем вкусе (я любил более стройных), но и, похоже, давно не мылась, так что тело моё оказалось не готово. Подумав, я сделал все, чтобы удовлетворить ее, скажем так, другими методами, и это мне удалось – после причитаний о том, что так она не умеет, она расслабилась, лицо ее разгладилось, затем напряглось, и вот она громко застонала и всем телом прижалась ко мне. Потом она мечтательным голосом прошептала, что так хорошо ей еще никогда не было. И что она до этого вообще не любила быть с мужчинами – когда с ней спали господа рыцари, то ей всегда делали очень больно. К счастью, ей это давно не приходилось делать, а сейчас она рада, что наконец-то ей было хорошо с мужчиной.

Почему-то после этого физиологическая реакция у меня все-таки возникла, и мы сплелись уже более традиционным способом, а после любви она заснула в моих объятиях.

Утром, когда я проснулся, я был один. За завтраком, состоявшим из кружки пива и куска жареного мяса, Альберт спросил:

– Ну как тебе понравилась эта девка?

Я замялся, и вдруг вспомнил, как они относились к местным.

– Спасибо, подошла, бывало и хуже.

Тот захохотал.

– Да они тут все такие. Хуже, чем скот, вот только совокупляться со скотом церковь не велит.

Я подумал – все-таки она теперь, похоже, в некоторой мере моя союзница, вдруг пригодится – и сказал:

– Слушай, не мог бы ты отдать ее мне, пока я у вас в гостях?

Тот улыбнулся и сказал:

– А что, и отдам. Корчма-то тоже господину барону принадлежит, и людишки местные – все его. Поедет на той телеге, на которой ты уже успел полежать.

Куда мы ехали, я не видел – занавески в карете были все время задернуты. В дороге мы провели, наверно, часа четыре, после чего карета остановилась. Альберт отдернул занавеску, взглянул наружу, и сообщил.

– Приехали. Добро пожаловать в замок Киррумпэ. Дорогой барон, выходите.

9. Прелестная баронесса

Я вышел на просторный внутренний двор довольно крупного замка. Большая часть строений была в руинах – но стены и цитадель были, судя по новой кладке, недавно восстановлены, а деревянная церквушка построена заново – от большой церкви оставались алтарная часть и две стены. Похоже, над ней тоже велись работы – на половине ближе к алтарю уже красовалась деревянная крыша.

А посредине двора стояла виселица, на которой висело окровавленное тело светловолосого мужчины, а рядом с ней торчали два столба, к которым были привязаны двое – мужчина, на котором была всего лишь набедренная повязка, и обнажённая женщина.

– А их за что?

– А это госпожа баронесса приказала, – охотно ответил Альберт и заулыбался. – За что, не знаю, меня ведь не было пару недель. Но догадаться несложно. Думаю, тех, кто у столба, за нерадивость, а того, кто висит… Да как тебе сказать. Может, конечно, и за воровство, но слишком уж мальчик смазливый. Барон уже старый, и баронесса любит побаловаться со слугами. А когда они надоедают, то оказываются на виселице.

– А как на это смотрит барон?

– Да ему всё равно – баронесса уже ребёнка родить не может, так что он закрывает на это глаза, лишь бы она его оставила в покое. У самого его давно ничего не получается… Она мне сама и рассказала.

Я не успел спросить, где именно она ему об этом сказала, когда вдруг распахнулись двери цитадели, и походкой беременного пингвина вышел пузатый старикашка. Альберт низко поклонился, толкнул меня, но я кланяться непонятно кому не стал.

Толстяк вперил в меня свои бесцветные глаза и заорал:

– А ну кланяйся, русская свинья!

Я ответил холодно:

– Барон фон унд цу Нойфен неизвестным не кланяется.

Тот побледнел, перевёл взгляд на фон Каула, и завизжал:

– Я приказал доставить русского, а этот остолоп привёз мне немецкого барона! Альберт, это ещё что такое?

– Всё хорошо, херр барон, этот барон работал у русских.

Старикашка чуть успокоился и вновь обратился ко мне:

– Меня зовут барон фон Лампе. Это мой замок – меня им наградил мой король Сигизмунд за верность против предателей-протестантов, узурпировавших шведский трон, по праву принадлежащих ему. Барон, вы католик?

– Да, барон, – сказал я и мелко перекрестил сердце.

– А можете рассказать про этих русских?

– Хоть сейчас, – сказал я. Во время моей поездки я тщательно обдумал свою легенду, а также что можно говорить, а что нет.

– Нет, мне не нужно. Завтра я отправлю гонца, и скоро за вами приедут люди Его Величества. Им вы всё и расскажете. А пока будьте моим гостем.

Мне показали мою "гостевую комнату" – находилась она на третьем этаже, и на окне её красовалась самая настоящая толстая решётка. Бежать отсюда было практически невозможно, по крайней мере, без пилы и верёвки. Тем более, что в оконце я всё равно бы не пролез. Да и оказался бы я на дворе – и что дальше?

Я попросил тазик с водой, слуга удивился, но куда-то за ним пошёл. Но умыться я не успел – вошёл другой слуга и торжественно объявил, что меня ожидают к ужину.

В большом каменном зале было холодно – камин, понятно, никто не топил, немцы – народ бережливый. Во главе стола сидел барон, а с другой стороны – баронесса.

Баронеса фон Лампе более всего напоминала розовую откормленную свинью – не только формой и запахом, но и носом в форме пятачка. Ансамбль дополняли коротенькие сардельки-ручонки, растрёпанные тёмные волосы, и белёсо-синие глаза. После того, как я поздоровался с бароном, я подошёл к даме и представился.

– Как же, как же, барон, наслышана – сказала она с акцентом уроженки то ли Саксонии, то ли Тюрингии. – Да и про ваш замок Нойфен я слыхала. Моя кузина вышла замуж за ваших соседей – графов фон Тек.

В замке Тек, точнее, в бетонной его "реконструкции" двадцатого века, я успел побывать – когда-то с его помощью графы фон Тек держали под контролем торговый путь из Баварии через Швабию в долину Рейна, а также в Эльзас и Пфальц, и далее во Францию. Но в шестнадцатом веке замок был уничтожен восставшими крестьянами, и графы поселились в городке Кирххайм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Дынин читать все книги автора по порядку

Максим Дынин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голод и тьма отзывы


Отзывы читателей о книге Голод и тьма, автор: Максим Дынин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x