Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Под Куполом - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычным, пригожим осенним днем, город Честерс Миллз, штат Мэн, был внезапно отрезан от остального мира невидимым силовым барьером. Самолеты врезаются в купол и падают, пылая, с небес; жене фермера отрезает силовым полем руку; люди, выехавшие в соседний город по делам, не могут вернуться к своим близким; автомобили взрываются от столкновения с куполом. Никто не понимает, что это за барьер, откуда он взялся и исчезнет ли он.
Дейл Барбара, ветеран конфликта в Ираке, а ныне повар, обнаруживает себя в команде с несколькими отважными жителями — Джулией Шамвей, владелицей городской газеты, помощником врача, женщиной и тремя храбрыми детьми. Против них выступает Большой Джим Ренни — местный политический деятель, который для удержания власти не остановится ни перед чем, даже перед убийством, а также его сын со своим личным «скелетом в шкафу». Но главный их противник — сам Купол. Поскольку времени не просто мало. Время на исходе!

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Oh gosh, she's offended. " The fierce smile now spread from ear to ear, lifting his upper face into an unsettling mask of jollity. - Ух ты, она обиделась. - Яростная улыбка расползлась от уха до уха, поднимая верхнюю часть лица, превращая ее в пугающую маску веселья.
"Isn't that too cotton-picking bad. - Какая ёханая трагедия!
But it's late and I'm tired and I've handed out about all the sweet syrup I can manage for one day. Но уже поздно, я устал, и сладенький сироп, который я могу выжать из себя за день, закончился.
So you listen to me now, and don't make me repeat myself." Поэтому слушай меня внимательно и не заставляй повторяться.
He glanced at his watch. "It's eleven thirty-five, and I want to be home by midnight." - Он взглянул на часы: - Уже одиннадцать тридцать пять, и к полуночи я хочу быть дома.
"I don't understand what you want of me!" - Я не понимаю, чего ты от меня хочешь!
He rolled his eyes as if he couldn't believe her stupidity. Большой Джим закатил глаза, словно не мог поверить, что она так глупа.
"In a nutshell? - Вкратце?
I want to know you're going to be on my side-mine and Andy's-if this harebrained missile idea doesn't work. Я хочу знать, будешь ли ты на моей стороне -моей и Энди, - если эта безмозглая идея с ракетой не сработает.
Not with some dishwashing johnny-come-lately." А не с тем недавно появившимся здесь посудомойщиком.
She squared up her shoulders and let go of her back. Андреа выпрямилась и убрала руки с поясницы.
She managed to meet his eyes, but her lips were trembling. Ей удалось не отвести глаз, но губы тряслись.
"And if I think Colonel Barbara-Mr. Barbara, if you prefer-is better qualified to manage things in a crisis situation?" - И если я приду к выводу, что полковник Барбара... мистер Барбара, если предпочитаешь... более подготовлен к управлению городом в кризисной ситуации?
"Well, I have to go with Jiminy Cricket on that one," Big Jim said. - Тогда с этим я обращусь к Джимини Крикету.
"Let your conscience be your guide." Пусть совесть будет моим поводырем.
His voice had dropped to a murmur that was more frightening than his shout had been. - Голос Ренни упал до шепота, еще более жуткого, чем прежний крик.
"But there's those pills you take. Those OxyContins." - Но эти таблетки, которые ты принимаешь, этот оксиконтин...
Andrea felt her skin go cold. Андреа почувствовала, как похолодела кожа.
"What about them?" - И что?
"Andy's got a pretty good supply put aside for you, but if you were to back the wrong horse in this-here race, those pills just might disappear. - У Энди, конечно, есть запас для тебя, но, если ты собралась ставить в этом заезде не на ту лошадь, эти таблетки могут исчезнуть.
Isn't that right, Andy?" Правда, Энди?
Andy had begun washing out the coffeemaker. Тот уже начал мыть кофеварку.
He looked unhappy and he wouldn't meet Andrea's brimming eyes, but there was no hesitation in his reply. Выглядел печальным и не решался встретиться с Андреа взглядом, но в голосе колебаний не слышалось:
"Yes," he said. - Да.
"In a case like that, I might have to turn them down the pharmacist's toilet. В таком случае мне придется спустить их в унитаз.
Dangerous to have drugs like that around with the town cut off and all." Опасно держать такие таблетки в аптеке, когда город отрезан и все такое.
"You can't do that!" she cried. - Ты не можешь этого сделать! - вскричала она.
"I have a prescription!" - У меня есть рецепт!
Big Jim said kindly, "The only prescription you need is sticking with the people who know this town best, Andrea. - Единственный рецепт, который тебе нужен, Андреа, - мягко заметил Большой Джим, -держаться с людьми, знающими этот город лучше всех.
For the present, it's the only kind of prescription that will do you any good." В настоящее время только такой рецепт пойдет тебе на пользу.
"Jim, I need my pills." - Джим, мне нужны эти таблетки.
She heard the whine in her voice-so much like her mother's during the last bad years when she'd been bedridden-and hated it. - Она слышала жалобный визг в своем голосе, -как в голосе ее матери в последние, самые тяжелые годы, когда та не вставала с постели - и ненавидела себя за это.
"I need them!" - Мне они нужны!
"I know," Big Jim said. - Я знаю, - кивнул Большой Джим.
"God has burdened you with a great deal of pain." - Бог взвалил на тебя тяжелую ношу боли.
Not to mention a big old monkey on your back, he thought. И подумал: Не говоря уж о наркотической зависимости .
"Just do the right thing," Andy said. - Сделай правильный выбор, - подал голос Энди.
His dark-circled eyes were sad and earnest. Глядя на нее серьезно и печально. Под глазами темнели мешки.
"Jim knows what's best for the town; always has. - Джим знает, что для города - благо. Всегда знал.
We don't need some outsider telling us our business." Нам не нужен чужак, который будет объяснять, что и как нужно делать.
"If I do, will I keep getting my pain pills?" - И если я этот выбор сделаю, то буду получать таблетки от боли?
Andy's face lit in a smile. Лицо Энди осветила улыбка.
"You betcha! - Будь уверена!
I might even take it on myself to up the dosage a little. Я могу даже увеличить дозу.
Say a hundred milligrams more a day? Скажем, на сто миллиграммов в день?
Couldn't you use it? Тебе не повредит?
You look awfully uncomfortable." Я же вижу, что боль тебя достает.
"I suppose I could use a little more," Andrea said dully. - Пожалуй, не повредит, - тупо ответила Андреа.
She lowered her head. Опустила голову.
She hadn't taken a drink, not even a glass of wine, since the night of the Senior Prom when she'd gotten so sick, had never smoked a joint, had never even seen cocaine except on TV. Она не выпила ни капли, даже вина, с того бала старшекурсников, когда ей стало плохо, не выкурила ни одного косяка, кокаин видела только по телевизору.
She was a good person. Она была хорошим человеком.
A very good person. Очень хорошим.
So how had she gotten into a box like this? И как она попала в такую передрягу?
By falling while she was going to get the mail? Упав, когда шла за почтой?
Was that all it took to turn someone into a drug addict? Этого достаточно, чтобы стать наркоманкой?
If so, how unfair. Если да, как же это несправедливо.
How horrible. Как ужасно.
"But only forty milligrams. - Но только сорок миллиграммов.
Forty more would be enough, I think." Думаю, сорока вполне хватит.
"Are you sure?" Big Jim asked. - Ты уверена? - спросил Большой Джим.
She didn't feel sure at all. Не было у нее такой уверенности.
That was the devil of it. В том-то и дело.
"Maybe eighty," she said, and wiped the tears from her face. - Может, восемьдесят.
And, in a whisper: - Она вытерла со щек слезы.
"You're blackmailing me." И добавила шепотом: - Вы меня шантажируете.
The whisper was low, but Big Jim heard it. Но Большой Джим услышал и такой тихий шепот.
He reached for her. Потянулся к ней.
Andrea flinched, but Big Jim only took her hand. Андреа дернулась, но Ренни только взял ее зару ку.
Gently. Мягко.
"No," he said. - Нет.
"That would be a sin. Это был бы грех.
We're helping you. Мы тебе помогаем.
And all we want in return is for you to help us." И взамен хотим только одного: чтобы ты помогла нам.
10 10
There was a thud. Бах!
It brought Sammy wide awake in bed even though she'd smoked half a doob and drunk three of Phil's beers before falling out at ten o'clock. Сэмми разом проснулась, хотя выкурила полкосяка и выпила три бутылки пива Фила, прежде чем улечься в постель в десять вечера.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под Куполом - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Под Куполом - английский и русский параллельные тексты, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x