Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Под Куполом - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычным, пригожим осенним днем, город Честерс Миллз, штат Мэн, был внезапно отрезан от остального мира невидимым силовым барьером. Самолеты врезаются в купол и падают, пылая, с небес; жене фермера отрезает силовым полем руку; люди, выехавшие в соседний город по делам, не могут вернуться к своим близким; автомобили взрываются от столкновения с куполом. Никто не понимает, что это за барьер, откуда он взялся и исчезнет ли он.
Дейл Барбара, ветеран конфликта в Ираке, а ныне повар, обнаруживает себя в команде с несколькими отважными жителями — Джулией Шамвей, владелицей городской газеты, помощником врача, женщиной и тремя храбрыми детьми. Против них выступает Большой Джим Ренни — местный политический деятель, который для удержания власти не остановится ни перед чем, даже перед убийством, а также его сын со своим личным «скелетом в шкафу». Но главный их противник — сам Купол. Поскольку времени не просто мало. Время на исходе!

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Jim! - Джим!
Pete!" Julia called. Питер! - обратилась к ним Джулия.
"I want to talk to you, for the Democrat!" - Я хочу поговорить с вами, для "Демократа".
Big Jim turned around long enough to give her a glance that said people in hell wanted icewater, too. Большой Джим повернулся к ней лишь на мгновение, чтобы одарить взглядом, в котором ясно читалось, что грешники в аду могут хотеть ледяной водицы.
Then he began leading Andy toward the Chief’s office. Rennie was talking about praying. Потом повел Энди к кабинету чифа, говоря о том, что сейчас надо помолиться.
Julia tried to bolt past the desk. Джулия попыталась проскочить мимо стола дежурного.
Still looking apologetic, Marty grabbed her arm. С виноватым выражением лица Марти схватил ее за руку.
She said, "When you asked me to keep that little altercation with your wife last year out of the paper, Marty, I did. - В прошлом году ты попросил меня ничего не писать о ссоре с женой, Марти, - напомнила ему Джулия. - Я не написала.
Because you would have lost your job otherwise. Потому что иначе ты потерял бы работу.
So if you've got an ounce of gratitude in you, let me g°. " Поэтому, если тебе знакомо чувство благодарности, пропусти меня.
Marty let her go. Марти отпустил ее руку.
"I tried to stop you but you wouldn't listen," he muttered. - Я пытался тебя остановить, но ты не послушалась, - прошептал он.
"Remember that." - Запомни это.
Julia trotted across the ready room. Джулия последовала за Ренни и компанией.
"Just a damn minute," she said to Big Jim. - Одну минуту! - обратилась она к Большому Джиму.
"You and Chief Randolph are town officials, and you're going to talk to me." - Ты и чиф Рэндолф - городские чиновники, и вам придется поговорить со мной.
This time the look Big Jim gave her was angry as well as contemptuous. На этот раз во взгляде Большого Джима читались злость и презрение.
"No. - Нет.
We're not. Не будем мы с тобой говорить.
You have no business back here." И ты не имеешь права здесь находиться.
"But he does?" she asked, and nodded to Andy Sanders. - А он имеет? - Джулия указала на Энди Сандерса.
"If what I'm hearing about Dodee is right, he's the last person who should have been allowed downstairs." - Если то, что я слышала о Доди, правда, он тем более не имел никакого права спускаться вниз.
"That sonofabitch killed my precious girl!" Andy bawled. - Этот сукин сын убил мою любимую девочку! -взвизгнул Сандерс.
Big Jim jabbed a finger at Julia. Большой Джим наставил палец на Джулию:
"You'll get the story when we're ready to give it out. - Ты все узнаешь, когда мы будем готовы ознакомить тебя с подробностями.
Not before." Но не раньше.
"I want to see Barbara." - Я хочу видеть Барбару.
"He's under arrest for four murders. - Он арестован за четыре убийства.
Are you insane?" Ты рехнулась?
"If the father of one of his supposed victims can get downstairs to see him, why not me?" - Если отец одной из его предполагаемых жертв виделся с ним, почему нельзя мне?
"Because you're neither a victim nor a next of kin," Big Jim said. - Потому что ты не жертва и не родственница жертв.
His upper lip rose, exposing his teeth. - Верхняя губа Большого Джима приподнялась, обнажая зубы.
"Does he have a lawyer?" - У него есть адвокат?
"I'm done talking to you, wom-" - Наш разговор закончен, жен...
"He doesn't need a lawyer, he needs to be hung! HE KILLED MY PRECIOUS GIRL!" - Ему не нужен адвокат, его нужно повесить! ОН УБИЛ МОЮ ЛЮБИМУЮ ДЕВОЧКУ!
"Come on, pal," Big Jim said. - Пошли, дружище!
"We'll take it to the Lord in prayer." Мы скажем об этом Господу в молитве.
"What kind of evidence do you have? - И какие у вас улики?
Has he confessed? Он сознался?
If he hasn't, what kind of alibi has he offered? Если нет, какое у него алиби?
How does it match up with the times of death? Как оно соотносится со временем смертей?
Do you even know the times of death? Вы вообще установили время смерти каждого?
If the bodies were just discovered, how can you? Если тела только что нашли, как вы можете так уверенно обвинять его?
Were they shot, or stabbed, or-" Их застрелили, зарезали или...
"Pete, get rid of this rhymes-with-witch," Big Jim said without turning around. - Пит, избавься от этой болтливой ведьмы, -бросил Большой Джим не оборачиваясь.
"If she won't go on her own, throw her out. - Если она не уйдет сама, выстави ее.
And tell whoever's on the desk that he's fired." И скажи тому, кто сидит за столом дежурного, что он уволен.
Marty Arsenault winced and passed a hand over his eyes. Марти Арсено скривился, провел рукой по глазам.
Big Jim escorted Andy into the Chief’s office and closed the door. Большой Джим увел Энди в кабинет чифа и закрыл дверь.
"Is he charged?" Julia asked Randolph. - Ему предъявлены обвинения? - спросила Джулия Рэндолфа.
"You can't charge him without a lawyer, you know. - Нельзя предъявлять обвинения без адвоката, ты знаешь.
It isn't legal." Это незаконно.
And although he still didn't look dangerous, only stunned, Pete Randolph said something that chilled her heart. И хотя он не выглядел опасным, только ошеломленным, от слов Пита Рэндолфа у нее похолодело сердце:
"Until the Dome goes away, Julia, I guess legal is whatever we decide it is." - Пока Купол на месте, Джулия, мы решаем, что законно, а что - нет.
"When were they killed? - Когда их убили?
Tell me that much, anyhow." Уж это ты можешь мне сказать.
"Well, it looks like the two girls were fir-" - Что ж, похоже, обе девушки были пер...
The office door opened, and she had no doubt at all that Big Jim had been standing on the other side, listening. Дверь кабинета открылась, и Джулия не сомневалась, что Большой Джим стоял с другой стороны двери, вслушиваясь в каждое слово.
Andy was sitting behind what was now Randolph's desk with his face in his hands. Энди сидел за столом теперь уже Рэндолфа, закрыв лицо руками.
"Get her out!" Big Jim snarled. - Выстави ее отсюда! - рявкнул Большой Джим.
"I don't want to have to tell you again." - Не хочу больше этого повторять!
"You can't hold him incommunicado, and you can't deny information to the people of this town!" Julia shouted. - Вы не можете держать Барбару в полной изоляции и не можете лишать информации жителей этого города! - прокричала Джулия.
"You're wrong on both counts," Big Jim said. - Ты не права по обоим пунктам.
"Have you ever heard that saying, Слышала выражение:
'If you're not part of the solution, you're part of the problem?' "Если ты не часть решения, то становишься частью проблемы"?
Well, you're not solving anything by being here. Что ж, находясь здесь, ты ничего не решаешь.
You're a tiresome noseyparker. Ты - надоедливая смутьянка.
You always were. Всегда такой была.
And if you don't leave, you're going to be arrested. И если ты не уйдешь, тебя арестуют.
Fair warning." Последнее предупреждение.
"Fine! - Отлично!
Arrest me! Арестуй меня!
Stick me in a cell downstairs!" Посади в камеру в подвале!
She held out her hands with the wrists together, as if for handcuffs. - Она вытянула руки запястьями вместе, как бы подставляя их под наручники.
For one moment, she thought Jim Rennie was going to hit her. На мгновение подумала, что Джим Ренни сейчас ударит ее.
The desire to do so was clear on his face. Такое желание явно читалось на его лице.
Instead, he spoke to Pete Randolph. Вместо этого он обратился к Питу Рэндолфу:
"For the last time, get this noseyparker out of here. - Говорю последний раз: выстави отсюда эту смутьянку.
If she resists, throw her out." Будет сопротивляться, вышвырни ее.
And he slammed the door. - И он захлопнул дверь.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под Куполом - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Под Куполом - английский и русский параллельные тексты, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x