Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Под Куполом - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычным, пригожим осенним днем, город Честерс Миллз, штат Мэн, был внезапно отрезан от остального мира невидимым силовым барьером. Самолеты врезаются в купол и падают, пылая, с небес; жене фермера отрезает силовым полем руку; люди, выехавшие в соседний город по делам, не могут вернуться к своим близким; автомобили взрываются от столкновения с куполом. Никто не понимает, что это за барьер, откуда он взялся и исчезнет ли он.
Дейл Барбара, ветеран конфликта в Ираке, а ныне повар, обнаруживает себя в команде с несколькими отважными жителями — Джулией Шамвей, владелицей городской газеты, помощником врача, женщиной и тремя храбрыми детьми. Против них выступает Большой Джим Ренни — местный политический деятель, который для удержания власти не остановится ни перед чем, даже перед убийством, а также его сын со своим личным «скелетом в шкафу». Но главный их противник — сам Купол. Поскольку времени не просто мало. Время на исходе!

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He handed Andy the bong. - Он протянул Энди трубку.
Andy couldn't even remember giving it back to him, but he must have done. Тот и не помнил, что отдавал трубку Шефу, но, должно быть, отдавал.
And what time was it? И который нынче час?
It looked like midafternoon, but how could that be? Вроде бы полдень, но откуда ему знать?
He hadn't gotten hungry for lunch and he always got hungry for lunch, it was his best meal. Ему не хотелось съесть ленч, тогда как раньше хотелось всегда. Из всех дневных приемов пищи ленч нравился ему больше всего.
"Now listen, Sanders, because this is the important part." - Теперь слушай, Сандерс, потому что это самая важная часть.
Chef was able to quote from memory because he had made quite a study of the book of Revelations since moving out here to the radio station; he read and reread it obsessively, sometimes until dawn streaked the horizon. " - Шеф мог цитировать по памяти, потому что изучил Книгу Откровений от корки до корки после того, как перебрался на радиостанцию. Читал и перечитывал ее как одержимый, иногда до рассвета.
'And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven! - И третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда!
Burning as if it were a lamp!' " Горящая, словно лампа!
"We just saw that!" - Мы только что видели ее.
Chef nodded. Шеф кивнул.
His eyes were fixed on the black smutch where Air Ireland 179 had met her end. " Он смотрел на черную отметину, оставшуюся там, где завершился полет рейса 179 авиакомпании "Эр Айленд".
'And the name of the star is called Wormwood, and many men died because they were made bitter.' - Имя этой звезде Полынь, и многие люди умерли, потому что они стали горькими.
Are you bitter, Sanders?" Ты горький, Сандерс?
"No!" Andy assured him. - Нет! - заверил его Энди.
"No. - Нет.
We're mellow. Мы сладкие .
But now that Star Wormwood has blazed in the sky, bitter men will come. Но теперь, раз звезда Полынь полыхнула в небе, горькие люди придут.
God has told me this, Sanders, and it's no bullshit. Бог предупредил меня, Сандерс, и это не чушь.
Check me out and you find I'm all about zero bullshit. Проверь меня, Сандерс, и ты убедишься, что я не несу чушь.
They're gonna try to take all this away from us. Они попытаются отнять все это у нас.
Rennie and his bull-shit cronies." Ренни и его говенные дружки.
"No way!" Andy cried. - Никогда! - воскликнул Сандерс.
A sudden and horribly intense paranoia swept over him. Внезапный ужас охватил его.
They could be here already! Они уже здесь!
Bullshit cronies creeping through those trees! Говенные дружки крадутся между деревьями.
Bullshit cronies driving down Little Bitch Road in a line of trucks! Говенные дружки едут по Литл-Битч-роуд колонной грузовиков и пикапов!
Now that Chef had brought it up, he even saw why Rennie would want to do it. И теперь, когда Шеф заговорил об этом, он даже понял, почему Ренни хочется это сделать.
He'd call it "getting rid of the evidence." Он же намеревался "избавиться от улик".
"Chef!" - Шеф!
He gripped his new friend's shoulder. - Энди схватил нового друга за плечо.
"Let up a little, Sanders. - Полегче, Сандерс.
That hurts." Больно.
He let up a little. Энди ослабил хватку.
"Big Jim's already talked about coming up and getting the propane tanks-that's the first step!" - Большой Джим уже говорил о том, чтобы приехать и забрать баллоны и контейнеры с пропаном - это первый шаг !
Chef nodded. Шеф кивнул:
"They've already been here once. - Однажды они уже приезжали.
Took two tanks. Забрали два контейнера.
I let em." Я им позволил.
He paused, then patted the grenades. "I won't let em again. - Он помолчал, похлопал по гранатам: - Больше не позволю.
Are you down with that?" Ты со мной заодно?
Andy thought of the pounds of dope inside the building they were leaning against, and gave the answer Chef had expected. Энди подумал о фунтах наркотика, хранящихся в здании, к стене которого они привалились спинами, и ответил, как и ожидал Шеф:
"My brother," he said, and embraced Chef. - Брат мой. - И обнял Шефа.
Chef was hot and stinky, but Andy hugged with enthusiasm. Вонючего и горячего, но Энди обнимал его от души.
Tears were rolling down his face, which he had neglected to shave on a weekday for the first time in over twenty years. Слезы катились у него по щекам, которые он не побрил в рабочий день недели впервые за двадцать лет.
This was great. Это было здорово.
This was... was... Это было... было...
Bonding! Это сближало !
"My brother," he sobbed into Chefs ear. - Брат мой, - рыданием вырвалось у него в ухо Шефа.
Chef thrust him back and looked at him solemnly. Шеф обнял его, торжественно посмотрел в глаза.
"We are agents of the Lord," he said. - Мы - агенты Господа.
And Andy Sanders-now all alone in the world except for the scrawny prophet beside him-said amen. И Энди Сандерс - теперь один-одинешенек в этом мире, если не считать худющего пророка, сидевшего рядом, - ответил: - Аминь.
23 23
Jackie found Ernie Calvert behind his house, weeding his garden. Джекки нашла Эрни Кэлверта за домом, где тот пропалывал огород.
She was a little worried about approaching him in spite of what she'd told Piper, but she needn't have been. Она немного тревожилась, излагая Эрни свое предложение, о котором переговорила с Пайпер, но, как выяснилось, понапрасну.
He gripped her shoulders with hands that were surprisingly strong for such a portly little man. Он схватил ее за плечи на удивление сильными для мужчины небольшого росточка и с животиком руками.
His eyes shone. Его глаза сверкали.
"Thank God someone sees what that windbag's up to!" - Слава Богу, кто-то понимает, что задумал этот раздувшийся индюк!
He dropped his hands. - Эрни опустил руки.
"Sorry. - Извини.
I smudged your blouse." Запачкал твою блузу.
"That's all right." - Ничего страшного.
"He's dangerous, Officer Wettington. - Он опасен, патрульная Уэттингтон.
You know that, don't you?" Ты это знаешь, так?
"Yes." - Да.
"And clever. - И умен.
He set up that damned food riot the way a terrorist would plant a bomb." Он устроил этот бунт в супермаркете точно так же, как террорист устраивает взрыв бомбы.
"I have no doubt of it." - Я в этом не сомневаюсь.
"But he's also stupid. - Но он также и глуп.
Clever and stupid is a terrible combination. Ум и глупость - страшное сочетание.
You can persuade people to go with you, you see. Такие умеют убеждать людей идти за ними.
All the way to hell. До самого ада.
Look at that fellow Jim Jones, remember him?" Посмотри на этого Джима Джонса, помнишь его?
"The one who got all his followers to drink poison. - Он убедил своих последователей выпить яд.
So you'll come to the meeting?" Так ты придешь на встречу?
"You bet. - Будь уверена.
And mum's the word. И никому ничего не скажу.
Unless you want me to talk to Lissa Jamieson, that is. Если только ты не хочешь, чтобы я поговорил с Лиссой Джеймисон.
Glad to do it." С радостью это сделаю.
Before Jackie could answer, her cell phone rang. Но прежде чем Джекки ответила, зазвонил ее мобильник.
It was her personal; she had turned in the one issued to her by the PD along with her badge and gun. Личный. Выданный в полицейском участке она сдала вместе с жетоном и пистолетом.
"Hello, this is Jackie." - Алло, это Джекки.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под Куполом - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Под Куполом - английский и русский параллельные тексты, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x