Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Под Куполом - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Под Куполом - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычным, пригожим осенним днем, город Честерс Миллз, штат Мэн, был внезапно отрезан от остального мира невидимым силовым барьером. Самолеты врезаются в купол и падают, пылая, с небес; жене фермера отрезает силовым полем руку; люди, выехавшие в соседний город по делам, не могут вернуться к своим близким; автомобили взрываются от столкновения с куполом. Никто не понимает, что это за барьер, откуда он взялся и исчезнет ли он.
Дейл Барбара, ветеран конфликта в Ираке, а ныне повар, обнаруживает себя в команде с несколькими отважными жителями — Джулией Шамвей, владелицей городской газеты, помощником врача, женщиной и тремя храбрыми детьми. Против них выступает Большой Джим Ренни — местный политический деятель, который для удержания власти не остановится ни перед чем, даже перед убийством, а также его сын со своим личным «скелетом в шкафу». Но главный их противник — сам Купол. Поскольку времени не просто мало. Время на исходе!

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под Куполом - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"If I tell him to keep it strictly to himself-" - Если я напишу ему, что об этом никому...
"But Claire, don't you see? - Клер, неужели ты не понимаешь?
There's too much at stake. На кону стоит слишком многое.
Two men's lives. Жизни двух мужчин.
Ours, too." Наши жизни.
She paused. - Она помолчала.
"Your son's." - Твоего сына.
Claire's shoulders sagged, then straightened again. Плечи Клер поникли. Потом выпрямились.
"You take Joe, then. - Тогда вы возьмете с собой Джо.
I'll come after Visitors Day. Я приеду после Дня встреч.
Rennie won't suspect me; I don't know Dale Barbara from Adam, and I don't know Rusty, either, except to say hi to on the street. Ренни ни в чем меня не заподозрит. Я не знакома с Дейлом Барбарой, я не знакома с Расти, разве что иногда здоровалась с ним на улице.
I go to Dr. Hartwell over in Castle Rock." Лечилась я у доктора Хартуэлла в Касл-Роке.
"But Joe knows Barbie, " Jackie said patiently. - Но Джо знаком с Барби , - терпеливо разъяснила Джекки.
"Joe was the one who set up the video feed when they shot the missiles. - Именно Джо устроил видеотрансляцию ракетного удара.
And Big Jim knows that. И Большой Джим это знает.
Don't you think he might take you into custody and sweat you until you told him where we went?" Он посадит тебя в тюрьму и будет давить на тебя, пока ты не скажешь, куда мы поехали.
"I wouldn't," Claire said. - Я не скажу.
"I would never tell." Никогда не скажу.
Joe came into the kitchen. Джо вошел на кухню.
Claire wiped her cheeks and tried to smile. Клер вытерла щеки и попыталась улыбнуться:
"Oh hi, honey. - Привет, дорогой.
We were just talking about Visitors Day, and-" Мы говорили о Дне встреч и...
"Mom, he might not just sweat you," Joe said. - Мама, он может не просто давить.
"He might torture you." Он может тебя пытать.
She looked shocked. На ее лице отразился ужас:
"Oh, he wouldn't do that. - Нет, он этого не сделает.
I know he's not a nice man, but he's a town selectman, after all, and-" Я знаю: Ренни нехороший человек, но, в конце концов, он член городского управления и...
"He was a town selectman," Jackie said. - Он был членом городского управления, -поправила ее Джекки.
"Now he's auditioning for emperor. - А теперь хочет стать императором.
And sooner or later everybody talks. И рано или поздно говорить начинают все.
Do you want Joe to be somewhere imagining you having your fingernails pulled out?" Ты хочешь, чтобы Джо представлял себе, как тебе один за другим выдергивают ногти?
"Stop it!" Claire said. - Хватит! - вскрикнула Клер.
"That's horrible!" - Это ужасно!
Jackie didn't let go of Claire's hands when Claire tried to pull them back. Джекки не выпустила рук Клер, когда та попыталась их выдернуть.
"It's all or nothing, and it's too late to be nothing. - Вопрос ставится просто - все или ничего, а для ничего уже поздно.
This thing is in motion, and we've got to move with it. Механизм запущен, и мы должны двигаться вместе с ним.
If it was just Bar-bie escaping by himself with no help from us, Big Jim might actually let him go. Если бы Барби сумел выбраться из тюрьмы самостоятельно, без нашей помощи, Большой Джим даже дал бы ему уйти.
Because every dictator needs a boogeyman. Потому что любому диктатору нужно пугало.
But it won't just be him, will it? Но он будет не один, так?
And that means he'll try to find us, and wipe us out." И поэтому Большой Джим попытается найти нас, чтобы уничтожить.
"I wish I'd never gotten into this. - Лучше б я в этом не участвовала.
I wish I'd never gone to that meeting, and never let Joe go." Лучше б не ходила на ту встречу и не разрешила идти Джо.
"But we've got to stop him!" Joe protested. - Но мы должны его остановить! - запротестовал Джо.
"Mr. Rennie's trying to turn The Mill into a, you know, police state!" - Мистер Ренни пытается превратить Милл в... ты понимаешь, в полицейское государство!
"I can't stop anybody!" - Я никого не могу остановить!
Claire nearly wailed. - Клер чуть ли не рыдала.
"I'm a goddam housewife!" - Я - чертова домохозяйка !
"If it's any comfort," Jackie said, "you probably had a ticket for this trip as soon as the kids found that box." - Если тебя это утешит, - заметила Джекки, - тебе, вероятно, выпал твой жребий в тот момент, как дети нашли коробочку.
"It's not a comfort. - Не утешит.
It's not. " Нет.
"In some ways, we're even lucky," Jackie went on. - В каком-то смысле нам даже повезло, -продолжила Джекки.
"We haven't sucked too many innocent people into this with us, at least not yet." - Мы не затянули в эту историю слишком уж много невинных людей. Пока не затянули.
"Rennie and his police force will find us anyway," Claire said. - Ренни и его полиция все равно нас найдут, -вскинулась Клер.
"Don't you know that? - Или ты этого не знаешь?
There's only so much town in this town." Не такой уж наш город огромный.
Jackie smiled mirthlessly. Джекки невесело улыбнулась.
"By then there'll be more of us. - Но тогда нас будет больше.
With more guns. И оружия тоже.
And Rennie will know it." И Ренни будет это знать.
"We have to take over the radio station as soon as we can," Joe said. - Нам придется как можно быстрее захватить радиостанцию, - вставил Джо.
"People need to hear the other side of the story. - Люди должны услышать и наше видение ситуации.
We have to broadcast the truth." Мы должны сказать им правду.
Jackie's eyes lit up. Глаза Джекки вспыхнули:
"That's a hell of a good idea, Joe." - Это чертовски хорошая идея, Джо.
"Dear God," Claire said. - Господи! - выдохнула Клер.
She put her hands over her face. Закрыла лицо руками.
8 8
Ernie pulled the phone company van up to the Burpee's loading dock. Эрни подогнал микроавтобус телефонной компании к погрузочной платформе универмага Берпи.
I'm a criminal now, he thought, and my twelve-year-old granddaughter is my accomplice. Теперь я преступник , думал он, а моя двенадцатилетняя внучка - сообщница.
Or is she thirteen now? Или тринадцатилетняя?
It didn't matter; he didn't think Peter Randolph would treat her as a juvenile if they were caught. Впрочем, ее возраст значения не имел. Он сомневался, что Питер Рэндолф, если их поймают, отнесется к ней как к несовершеннолетней.
Rommie opened the rear door, saw it was them, and came out onto the loading dock with guns in both hands. Ромми открыл дверь черного хода, увидел их, вышел на погрузочную платформу с охапкой оружия в руках.
"Have any trouble?" - Столкнулись с проблемами?
"Smooth as silk," Ernie said, mounting the steps to the dock. - Все прошло идеально. - Эрни по ступенькам поднялся на платформу.
"There's nobody on the roads. - На дорогах никого.
Have you got more guns?" Оружие еще есть?
"Yuh. A few. - Да.
Inside, back of the door. За дверью.
You help too, Miss Norrie." Ты тоже помогай, мисс Норри.
Norrie picked up two rifles and handed them to her grampa, who stowed them in the back of the van. Девочка подхватила два карабина и передала их дедушке, который уложил оружие в кузов микроавтобуса.
Rommie rolled a dolly out to the loading dock. Ромми выкатил на платформу тележку.
On it were a dozen lead rolls. На ней лежали рулоны свинцовой ленты.
"We don't need to unload dis right now," he said. - Разгружать все сейчас не обязательно.
"I'll just cut some pieces for the windows. Я нарежу куски для окон.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под Куполом - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Под Куполом - английский и русский параллельные тексты, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x