Манон Фаржеттон - Десять дней до конца света
- Название:Десять дней до конца света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-54-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Манон Фаржеттон - Десять дней до конца света краткое содержание
Что делать? Искать укрытия? Бежать? Мириться с неизбежным? Лили-Анн стремится ещё хоть раз увидеть родителей, застрявших в Японии, и готова мчать им навстречу. Талантливая бизнес-леди Сара мечтает спасти мир, и у неё даже есть идеи, а её муж, писатель Гвенаэль, жаждет закончить книгу. Валентин защищает от жестокой реальности свою мать, а майор полиции Беатрис Бланш – людей друг от друга. Так или иначе, каждому осталось только десять дней. Десять дней до отчаянной попытки найти смысл жизни.
Эта книга – блестящее напоминание о том, как хрупок наш мир и насколько бесценна наша спокойная жизнь.
Во Франции роман вызвал бурные обсуждения ещё до пандемии – а теперь и вовсе перекочевал в разряд классики young adult, увлекающей любого читателя. Напряжённая и динамичная, книга французской писательницы Манон Фаржеттон (родилась в 1987 году) – новое слово в жанре «роман-катастрофа». На какого героя вы готовы сделать ставку? Чей путь выживания – верный? Переводчице Нине Хотинской удалось сохранить оригинальный стиль Фаржеттон – и втянуть читателя в уникальный мир необычного романа.
Десять дней до конца света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Таблетки йода.
– И зачем они?..
– Если мы уцелеем, учти, что пострадают ядерные электростанции. Так что, пока мы не свалим куда-нибудь, где их меньше, йод мало-мальски защитит от радиации.
Бац! Возвращение в реальный мир как удар в лицо. Она садится за стол и сжимает банку с Лоумом обеими руками, чтобы они не дрожали.
– Понятно.
Лора возвращается к своему занятию. Из колонок вырываются гитарные аккорды. Она дожидается конца номера в надежде услышать выпуск новостей. Но начинается новая песня. Лора со вздохом отталкивает приемник.
– Становится сложно получить хоть какую-нибудь информацию…
– Ну и не убивайся.
Взгляд серых глаз Лоры устремляется на Лили-Анн. Они всегда мало что могли друг другу сказать – обе молчуньи, в отца, только мать в их семье заполняла тишину, бесконечно напевая в ритме своих передвижений. Если Лора открывает рот, это что-то значит.
– Ты в порядке? – спрашивает она.
Лили-Анн кусает щеки. Медленно качает головой, не в силах сказать ни слова. Лора не сводит с нее глаз, как будто плетет вокруг сестренки невидимый кокон. Но Лили-Анн сейчас нужна не нежность. Горе и гнев поднимаются в ней волной возмущения. Она вскакивает, идет к стене, бьет по ней ладонью изо всех сил.
– Твою мать! – кричит она. – Какой ублюдок решил уничтожить целую планету? Не впаривай мне, будто это природный феномен или еще какая-то муть! Кто-то хочет истребить человечество! А мы сидим как дураки и не знаем, что делать, потому что ничего тут не поделаешь, да? А что могли поделать родители? Ничего! Они умерли как крысы!
Лора подходит к ней и пытается ее обнять. Для них этот жест необычен. Лили-Анн, однако, прижимается к сестре, глотая обжигающие глаза слезы.
– Иди посмотри, – шепчет ей Лора, когда она успокаивается.
Она тащит ее к столу, открывает какую-то папку, достает и разворачивает лист бумаги. Перед ними карта Японии. В этом вся Лора. Изучать ситуацию, в которую попали родители, а когда она станет тупиковой, подшить всё в папку, отгораживаясь от мысли об их гибели.
– Накануне взрывов они были здесь, – поясняет она, показывая город на побережье самого большого острова. – Потом их переправили в Осаку, вот сюда. Улететь они не смогли. Либо так и не добрались до Осаки, либо добрались слишком поздно. В таком случае они наверняка направились к западному побережью, чтобы сесть на корабль, следующий в Китай. Но к тому моменту, как они туда прибыли, уже закрылись и другие аэропорты в Азии.
Она излагает их путь таким спокойным голосом, водя пальцем по бумаге.
– Лора…
– Они могли бежать дальше пешком или на машине, но стена взрывов неминуемо нагнала их в какой-то момент, ведь невозможно…
– Лора!
Сестра поднимает голову и удивленно смотрит на нее.
– Что?
– Я скучаю по ним. Я так по ним скучаю…
Губы Лоры дрожат.
– Я тоже, – признается она, и в уголке ее глаза поблескивает слеза.
Лили-Анн вытирает ее кончиком пальца и снова крепко обнимает сестру.
– Не знаю, что бы я без тебя делала, – шепчет она. – Наверно, уже сошла бы с ума.
– Да нет, – отвечает Лора. – Ты лежала бы в постели, обложившись шоколадками и зарывшись под десяток одеял, и молилась бы, чтобы взрывы тебя миновали.
– Я тоже так думаю.
Они улыбаются друг другу сквозь слезы.
В комнату вдруг вбегает Нинон. Она кидается к матери и возбужденно тараторит:
– Идемте! Скорее! Папа пришел, он хочет вам показать… одну вещь!
– Где он?
– Наверху, в саду!
Лора и Лили-Анн бегут за ней на улицу. Марк стоит у деревянной калитки, ведущей на лестницу, и оборачивается на их шаги. Лицо его напряжено.
– Что случилось? – тревожится Лора.
– Волны…
Лили-Анн хмурит брови, всматриваясь в море. Волнение усиливалось с утра, и теперь вся поверхность испещрена грозными тенями. Небо, однако, синее, и ветра почти нет.
– Здесь редко так сильно штормит, – замечает Лора.
– Это не естественные волны, – тихо говорит Лили-Анн. – Эффект взрывов?
Марк кивком подтверждает, что согласен с этой теорией.
– Журналисты, – уточняет он, – говорили о цунами в Азии.
– Ты думаешь, они могут быть и во Франции?
– Не знаю.
– Надо предупредить остальных, – решает Лили-Анн.
Марк жестом останавливает ее, показывая на фигуру Сары, которая спускается по лестнице к пляжу.
– Она видела. И пока они ничем не рискуют, могут переночевать у подножия скал. Вот если волнение усилится, им придется подняться сюда…
Марк вдруг осекается.
– Есть возможность укрыться, которую мы еще не исследовали…
– Какая? – удивляется Лора.
– Тебе надо будет рассчитать сопротивление, ты в этом сильнее меня, но я думаю…
– О чём ты? Марк?
– Лили, не говори пока никому. Мне нужно…
Он уже развернулся. Лора идет за ним к дому, Нинон бежит следом. Лили-Анн не двигается. Держа под мышкой банку с Лоумом, она смотрит на валы, один за другим обрушивающиеся на берег. Это первый реальный знак приближения стены взрывов. Следом придут другие. И эта мысль повергает ее в ужас.
Возможность укрыться?
Эти слова кажутся ей виртуальными.
Они не укладываются в голове.
Часом позже она спускается на пляж, с трудом таща бьющуюся о ноги тяжелую корзину. Все собрались во вчерашнем импровизированном лагере. Даже старик Макс здесь. Лили-Анн подходит к ним, ставит у ног Валентина свою корзину, которая опускается на песок с веселым позвякиванием.
– Бутылки! – радуется тот. – Аккурат в час аперитива!
Она садится рядом с ним. Он улыбается, достает из корзины целую башню пластиковых стаканчиков и раздает их всем вокруг костра.
– Лили, что ты будешь?
– Я не пью.
Он закатывает глаза.
– Ну конечно.
– Пошел ты.
– Зачем же ты принесла эти бутылки, чтобы не пить?
– Решила, что это доставит вам удовольствие. Я думаю не только о себе.
Валентин смеется.
– Нет, Лили, – шепчет он так тихо, что слышит его в шуме волн она одна. – Ты думаешь только о себе, с самого начала ты думала только о себе. И это не упрек, имей в виду.
– Неправда, – живо протестует она. – Я думала о сестре, о племяннице.
– Ты ради себя приехала сюда, не ради них.
– Ты зануда, Валентин.
– Рому или водки?
Челюсти Лили-Анн на миг судорожно сжимаются. Потом она роняет небрежно:
– Рому.
61
Ч – 44
Валентину хорошо. Костюм беспечного гуляки всегда сидел на нем как влитой, а дух веселого товарищества, царящий между ними в этот вечер после эпизода с замком из песка, создает иллюзию, что он живет в эти прекрасные часы в кругу друзей. Или просто живет, как просила его мать.
– …И вот тут-то Гвен меня поцеловал, – заключает Сара.
– Ты забыла рассказать про хорька, – вмешивается тот, улыбаясь уголком рта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: