Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.9/5. Голосов: 711
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Даниэл Киз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарли Гордон — идиот. В прямом смысле этого слова — с самого детства он болен фенилкетонурией, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Сейчас ему около тридцати, он работает уборщиком в пекарне и ходит на занятия для умственно отсталых. И именно он стал первым в мире человеком, подвергшемся экспериментальной операции по устранению этого заболевания — грубо говоря, хирурги удалили повреждённые участки его мозга и заменили их здоровыми. Что получилось в итоге? Много разного получилось, надо сказать...

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэл Киз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
I dosd my eyes for a long time to pretend and then I said I pretend a bottel of ink spilld all over a wite card. Я закрыл глаза и придумал и сказал как пузырек с чирнилами выливаеца на белый лист. And thats when the point on his pencel broke and then we got up and went out. Тут у нево сломался карандаш он встал и вышел. I dont think I passd the raw shok test. Мне кажеца я не прошол этот тест. 3d progris riport martch 5 3 атчет 5 марта Dr Strauss and prof Nemur say it dont matter about the ink on the cards. Док Штраус и проф Немур гаварят это ничево нащот чирнил на листках. I tolld them I dint spill the ink on them and I coudnt see anything in the ink They said maybe they will still use me. Я сказал им это не я разлил чирнила и от куда я могу знать што там под ними. Они сказали можетбыть я им падайду. I tolld Dr Strauss that Miss Kinnian never gave me tests like that only riting and reed-ing. Я сказал доку Штраусу мис Кинниан ни когда не давала мне тестов а только чтение и письмо. He said Miss Kinnian tolld him I was her bestist pupil in the Beekman School for retarted adults and I tryed the hardist becaus I reely wantd to lern I wantid it more even then pepul who are smarter even then me. Он сказал мис Кинниан сказала ему што я был ее лутший ученик в колеже Бекмана для умствено атсталых и я старался больше всех потомушто я хотел научица даже больше тех кто умнее меня. Dr Strauss askd me how come you went to the Beek-man School all by yourself Charlie. Док Штраус спрасил как случилось што ты сам пришол в школу Бекмана Чярли. How did you find out about it. Как ты узнал про нее. I said I dont remembir. Я сказал я не помню.
Prof Nemur said but why did you want to lern to reed and spell in the frist place. Проф Немур спросил пачему ты хотел учица читать и писать.
I tolld him because all my life I wantid to be smart and not dumb and my mom always tolld me to try and lern just like Miss Kinnian tells me but its very hard to be smart and even when I lern something in Miss Kinnians class at the school I ferget alot. Я сказал ему потомушто всю жизнь я хотел быть умным а не глупым и моя мама всегда гаварила старайся и учись и мис Кинниан гаварит это но очень тежело быть умным и даже когда я штонибудь выучю в класе я много забываю.
Dr Strauss rote some things on a peice of paper and prof Nemur talkd to me very sereus. Док Штраус штото записал на бумаге а проф Немур гаварил со мной очень сирьезно.
He said you know Charlie we are not shure how this experamint will werk on pepul because we onley tried it up to now on animils. Он сказал ты знаеш Чярли мы не уверены как этот кспиримент падействует на людей потомушто мы делали ево только на жывотных.
I said thats what Miss Kinnian tolld me but I dont even care if it herts or anything because Im strong and I will werk hard. Я сказал мис Кинниан сказала мне но мне все равно если будет больно потомушто я сильный и буду стараца.
I want to get smart if they will let me. Я хочю быть умным если они разрешат мне.
They said they got to get permissen from my familie but my uncle Herman who use to take care of me is ded and I dont rimember about my familie. Они сказали им нужно взять разрешение у моей семьи но мой дядя Герман каторый заботился об мене помер и я не помню про свою семью.
I dint see my mother or father or my lit-tel sister Norma for a long long long time. Я не видил мою маму и моево папу и мою маленькую сестру Норму очень очень давно.
Mabye their ded to. Может они тоже померли.
Dr. Strauss askd me where they use to live. Док Штраус спросил где они жыли.
I think in brooklin. Мне кажеца в бруклине.
He sed they will see if mabye they can find them. Он сказал может они найдут их.
I hope I dont have to rite to much of these progris ri-ports because it takes along time and I get to sleep very late and Im tired at werk in the morning. Харашобы писать паменьше этих атчетов потомушто это занимает много времени и я ложусь спать позно и утром усталый.
Gimpy hollered at me because I droppd a tray full of rolles I was carrying over to the oven. Джимпи наарал на меня потомушто я уронил полный поднос булочек каторый я нес к печи.
They got derty and he had to wipe them off before he put them in to bake. Они испачкались и ему пришлось вытирать их а патом ставить в печ.
Gimpy hollers at me all the time when I do something rong, but he reely likes me because hes my frend. Джимпи арет на меня все время но я ему панастаящему нравлюсь потому што он мой друг.
Boy if I get smart wont he be serprised. Если я стану умным вот будет ему серприс.
progris riport 4 mar6 атчет 4
"I had more crazy tests today in case they use me. Севодня у меня был другой дурацкий тест на случай если я им падайду.
That same place but a differnt littel testing room. Этоже самое место но другая маленькая комнатка.
The nice lady who give it to me tolld me the name and I askd her how do you spell it so I can put it down rite in my progis riport, thematic appercepton test. Леди каторая там была сказала мне ево название и я спросил как оно пишеца штобы записать в атчет. Тематический апперцептический тест.
I dont know the frist 2 werds but I know what test means. Я не знаю двух первых слов но я знаю што такое тест.
You got to pass it or you get bad marks. Ево нужно сделать ато палучиш плохую атметку.
This test lookd easy because I coud see the picturs. С начала я думал этот тест лехкий потомушто я видил картинки.
Only this time she dint want me to tell what I saw in the picturs. That mixd me up. Только на этот рас она не хотела штобы я гаварил што вижу я со всем запутался.
I tolld her yesterday Burt said I shoud tell what I saw in the ink. Я сказал ей вчера Барт сказал што я должен сказать што я вижу в чирнилах.
She said that dont make a difrence because this test is something else. Она сказала этот тест другой.
Now you got to make up storys about the pepul in the picturs. Ты должен придумать истории про людей в картинках.
I said how can I tell storys about pepul I dont know. Я сказал как я могу расказывать про людей каторых не знаю.
She said make beleeve but I tolld her thats lies. Она сказала а ты претворись а я сказал это будет вранье.
I never tell lies any more because when I was a kid I made lies and I always got hit. Я ни когда больше не вру потомушто когда я был маленький я врал и меня за это били.
I got a pictur in my walet of me and Norma with Uncle Herman who got me the job to be janiter at Donners bakery before he dyed. У меня в бумажнике есть картинка меня и Нормы и дяди Г ермана каторый устроил меня в пикарню прежде чем помер.
I said I coud make storys about them because I livd with Uncle Herman along time but the lady dint want to hear about them. Я сказал што могу расказать истории про них потомушто долго жыл с ними но леди и слышать про них не хотела.
She said this test and the other one the raw shok was for getting persinality. Она сказала што этот тест и другой для тово штобы палучить мою личность.
I laffd. Я смиялся.
I tolld her how can you get that thing from cards that sombody spilld ink on and fotos of pepul you dont even no. Я сказал как можно палучить эту штуку из листов на каторые пролили чирнила и фатографий людей каторых я не знаю.
She lookd angrey and took the picturs away. Она расердилась и забрала картинки.
I dont care. Мне напливать.
I gess I faled that test too. Мне кажеца я и этот тест не сделал.
Then I drawed some picturs for her but I dont drawer so good. Патом я рисовал ей картинки но я плохо рисую.
Later the other testor Burt in the wite coat came back his name is Burt Selden and he took me to a diferent place on the same 4th floor in the Beekman University that said Psychology Laboratory on the door. Патом пришол Барт в белом халате ево зовут Барт Селдон. Он атвел меня в другое место на томже 4 итаже уневерсетета Бекмана каторое называеца лабалатория психалогии.
Burt said psychology means minds and laboratory meens a place where they make spearamints. Барт сказал психалогия азначяет мозги а лабалатория азначяет где они делают кспирименты.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэл Киз читать все книги автора по порядку

Даниэл Киз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты, автор: Даниэл Киз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x