Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс

Тут можно читать онлайн Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: tbg-higher, издательство ВЛАДОС, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический курс английского языка 2 курс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ВЛАДОС
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс краткое содержание

Практический курс английского языка 2 курс - описание и краткое содержание, автор Яков Аракин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник является второй частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 2 курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический курс английского языка 2 курс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яков Аракин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

чтобы ты произвела на всех наилучшее впечатление. 4. Вы должны были приготовить

домашнее задание как следует. Тогда бы вам не пришлось задавать подобных вопросов. 5.

Напрасно ты ждала столько времени. Тебе бы лучше было оставить мне записку. Я бы сделала

все, что ты хотела, 6. Они, должно быть, работают в лаборатории. Не следует им мешать. 7.

Почему ты не пришла вчера? — Я должна была встречать двоюродную сестру на вокзале. —

Тогда ты должна была бы позвонить, мы бы тебя не ждали. 8. Поступай, как знаешь, я не

собираюсь мешать тебе, кроме того, мне предстоит вскоре уехать. 9. Вечер, вероятно, будет

интересным. Студенты так долго готовили его. 10. Нет ничего смешного в том, что он сказал.

Нужно быть серьезнее. И. Ему придется работать здесь, пока лаборатория ремонтируется. 12.

Ты сказал, это шутки ради, а она обиделась. Нужно быть более внимательным к людям. 13.

Подготовка к их приезду заняла у нас целый день. Каждому пришлось что-то сделать, 14.

Такие люди достойны восхищения. 15. Мне не пришло в голову поговорить с ним, а следовало

бы. 16. Не разрешай детям играть в моей комнате. Они перевернут там все вверх дном, а тебе

потом придется приводить все в порядок. 17. Вам не нужно было беспокоить профессора. Я

мог бы дать вам всю необходимую информацию. 18. Им следовало бы удержать его от такого

неразумного шага. Они еще пожалеют об этом. 19. Я точно следую указаниям, которые

получила. Я хорошо знаю, с чегомне надо начинать.

62. Comment on the use of should for the sake of emotional colouring. Pay

attention to the structure of the sentences and the word combination it is found in:

1. Why should you be different from other men? 2. But why should he take the scanda! on

himself? It was not fair! 3. They only want their independence, and why shouldn't they have it? 4.

"Do you see much of Randall?" "He practically lives here. But you knew?," "No," said Hugh, He

was surprised and annoyed. " Why ever snouid I know?" 5. What do you think ought to be done? —

Done? How should I know? 6, "Fresh air!" exclaimed James, "What should I do with fresh air?" 7. M

r s. H i g g i n s: But where does the girl live? H i g g i n s: With us, of course. Where should she

live? 8. Strange that the dog should die just now! 9. Ironical that Soames should come down here —

to this house, built for himself! 10. He heard the nurse crying over there by the fire; curious that she,

a stranger, should be the only one of them who cried! 11. It's very interesting that you should say

that, Edward — very interesting. 12. It struck her bitterly that she, who had been his first adored,

should have to scheme to see him. 13. ... it annoyed him very much that his companion, who was

also tired, should grow more cheerful. 14. It's very strange that he should have told you the truth!

15. ... suddenly he heard his name called from behind, and who should ride up to him on either side

but Bill Den-nant and Antonia herself!

63. Pay attention to the use of should in subordinate clauses after some verbs

and expressions.85 Translate the sentences into Russian:

A.I. It is necessary that I should see her before you do. 2. It is normal that there should be a

period of rebuilding after war. 3. "She has six children," said Aunt July, "ifs very proper that she

should be careful." 4. It is essential that you should find out to whom those orders are going. 5. I

mean if we are to develop Diesel planes ifs vital that we should have our own magnesium supplies.

B.6. He demanded that work should start at once. 7. We recommend that he should be chosen

our delegate. 8. He ordered that they should all leave the house. 9. He suggested that the working

hours should be reduced. 10. The doctor insists that the children should be sent to the country.

C.11. If she should phone I will tell her where you are. 12. Should you require anything

more, please ring the bell for the attendant.

64. Fill in the blanks with mast, should or need:

1. I'm suggesting that, you ... marry гаг, Midge. 2. She ... be picking cherries in the orchard,

tell her to come into the house. 3. "Well." said Emily with calm, "you ... not get into such fusses

when we tell you things." 4. Is it necessary, do you think, that the police ... know about it? 5. You ...

not be afraid of him. He's a kind old man. 6. It is essential that he ... be prepared for it. 7. Soft music

filled the room. "That ... be a gramophone record," thought he. 8. I propose that the prize ... be

divided. 9. Oh, I don't know. It's really rather odd that he ... ever have been taking her to the Ball. 10.

You ... have seen that film when it was here last week. 11. It is strange that you ... remember the

place. 12. Why ... not I talk to Catherine? Do you think I'm not worthy to, or something? 13. Poor

boy! He ... have suffered so. 14. You ... not answer-all my questions if you don't want to. 15. Why ...

you say such disagreeable things? 16. Go upstairs at once. You ... change your wet clothes. 17. It was

only proper that Dora, who was young and healthy, ... give her seat to that old lady. 18. I think I'll

come on time, but if I ... be late, please keep a seat for me. 19. He ordered that the gate ... be locked.

20. She confiscated the morning papers so that the children ... not see them. 21. You ... not wake up

before seven o'clock. We'll start at half past eight. 22. I was just wondering if my wife was here.' —

No, she isn't here. Why ... she be? 23. You ... not work so hard after your illness. 24. Henrietta

suggested to Gerda that they ... go and look at the kitchen garden.

shall, will

65. Comment on the modal colouring of the following sentences with shall:

1. You shall not search my rooms. You have no right to do it. I forbid you! 2. He hasn't seen

you and he shan't. 3. The police shall take you up. 4. All right; if she wants to be opened up, she shall

be. 5. You shall go up and down and round the town in a taxi every day. 6. You shall have all the

news I can send you. 7. "Shall I order a taxi?" he asked. 8. That shall be put an end to now and for

ever!

66. Comment on the meaning of will and would. Translate the sentences into

Russian:

85 Subordinate clauses with that .„ should can be used as an alternative to the more usual infinitive constructions: They decided that

the strike should continue, instead of They decided to continue the strike. See: "A Practical English Grammar for Foreign Students"

by A. J. Thomson and A. V. Martinet, Lnd., 1964, p. 174-175.

1. I will let you know, so you can be there. 2.1 will tell you what it is. 3. I will make your

excuses to Margaret. 4. If it had been a girl I would have called her after my mother. 5. Will you go

out on the terrace and look at the sunset? 6. I am afraid — if you will excuse me — I must join my

wife. 7. Arthur, would you mind seeing if Mrs. Erlynne has come back? 8. I want a photograph of

you, — would you give me one? 9. Will you ask them to call my carriage, please? 10. Will you go

and look over the photograph album that I see there? 11. I will never speak to you again. 12. No, no!

I will go back, let Arthur do with me what he pleases. 13. But I told him I wouldn't give him an

answer till tomorrow. 14. You did want to come, although you wouldn't say so. 15. She'd like you to

ring her up this afternoon, before five-thirty, if you would. 16. I should be so glad if you would tell

him to come up, Jane. 17. I knocked more than once but she wouldn't let me in. 18. "I wish' you

would leave me alone sometimes," said Dora. 19.1 suppose this will be the last ball of the season?

20. He would sit on the bed beside him and watch him for hours. 21. I smoke like a chimney! And

my lighter won't work.

67. Comment on the meaning of shall and will. Translate the sentences into

Russian:

1. Where shall we put this vase? 2. I want to be helpful to you both; if you -will let me. 3.

Don't you worry about anything. I will be all right. 4. "You must always come to me if anything goes

wrong." "Of course, I will," she said as if she were soothing him. 5. Will there be time to buy the

tickets? 6. I'll begin again and you shan't stop me this time! 7, "Do give my love to Christine," said

Dora. "Surely I will," said Michael. 8. Children, have you been playing with my umbrella? It won't

open! 9. They shall not pass! 10. Will you have something to drink? 11. How long will your friends

be here? 12. You shall have it back tomorrow. 13. As he can't create anything himself, he is

determined you won't, 14. Will you come to tea tomorrow? 15. He shall never come here again! I'll

take care of it. 16. If you will wait here a moment, I'll fetch you a chair.

68. Replace shall and will with the suggested alternative verb, making any

necessary changes:

1. It will soon rain. Look at the clouds, (to be going) 2. You shall stay here till I come back,

(to be to) 3. I won't do what you tell me. (to refuse) 4. You shall have an apple after dinner, (to

promise) 5. What will you do now? (to be going) 6. We shall visit all the sights of London, (to hope)

7. When will you learn English properly? (to intend) 8. This time next week I shall be in St.

Petersburg, (to hope) 9. Will he listen to my singing, do you think? (to like) 10. Do you think they'll

follow us all the way home? (to mean)

69. Fill in the blanks with should or would:

1. "If I see him," I said, "I'll let you know." "I ... be very much obliged if you ... ," said

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яков Аракин читать все книги автора по порядку

Яков Аракин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический курс английского языка 2 курс отзывы


Отзывы читателей о книге Практический курс английского языка 2 курс, автор: Яков Аракин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x