Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий
- Название:Женщины на празднике Фесмофорий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий краткое содержание
Для композиции комедии характерно значительное нарушение традиционной структуры. Отсутствует агон, вместо которого имеется ряд монологов и сцен, проходящих при активном участии хора. В парабасе сохранены только анапесты и одна эпиррема; нет хоровых од и антэпирремы. Симметричное построение строф выдерживается далеко не везде, почему самые термины «строфа» и «антистрофа» применяются к ним в значительной степени условно.
Женщины на празднике Фесмофорий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ни бульна жалка нам:
И если б он сюды пувернут задом был,
Ты б мог ево абнять, нам ета пся рувна.
Еврипид
С прекрасной пленницы позволь мне цепи снять,
Чтоб ложе брачное с желанной разделить.
Скиф
Са старый силовик? Кали ахота есть,
Ташши иди бурав, верти даскам дыра.
Еврипид
Нет, нет! Освобожу я деву!
Скиф
(грозно)
Будишь бит!..
Еврипид
Не страшно! Все равно я сделаю свое.
(Идет к Мнесилоху.)
Скиф
(загораживая дорогу)
Ни смешь! Мы тисакам твуя башка рубим!
Еврипид
(отступая)
Увы! Что предпринять? Чем убедить его?
Природа варвара чужда моим речам,
Идеи новые невеждам предлагать –
Пустая трата слов. Нет, к сердцу дикаря
Другой какой-нибудь придумать надо путь.
Уходит.
Скиф
Надуть меня хотишь! Ах ты, лиса дурна.
Мнесилох
Персей, в несчастии меня покинул ты!
Скиф
(Мнесилоху)
Жалаишь ты апять быть бит маим бича?
(Ложится и засыпает.)
Хор
Богиню Палладу, хоров подругу,
В наш хоровод звать велит обычай,
Юную, чистую, деву безбрачную!
Первое полухорие
Строфа 6
Ты, полновластно над городом нашим
Мощную руку простершая явно,
Ключедержавная,
Полная злобы законной к тиранам, – явись!
Второе полухорие
Антистрофа 6
Женское вече тебя призывает:
Дева, приди,
Миром ликующим нас надели.
Первое полухорие
Строфа 7
Вы, всемогущие, вы, благосклонные, вы, милосердные,
В вашу дубраву, куда запрещен
Доступ мужчинам в час оргий священных, когда вы в сиянье
Факелов ярких являете ваши бессмертные лики!
Второе полухорие
Антистрофа 7
Молим усердно, придите, явитесь,
О Фесмофоры, о всемогущие!
Если и прежде внимали вы нам,
Молим смиренно, явитесь и ныне.
Эписодий третий
Входит Еврипид с арфой, за ним девушка танцовщица и мальчик с флейтой.
Еврипид
(хору)
Хотите, женщины, со мною мир теперь
На будущее время заключить? Готов
Я обещать вам всем, что больше от меня
Вы не услышите дурного слова впредь.
Предводительница хора
К чему ты клонишь речь? И хочешь ты чего?
Еврипид
Мужчина, что сидит в колодках, – мне родня.
Отдайте мне его, и больше вас срамить
Не буду никогда. Но если против вы,
То донесу мужьям, когда с войны придут,
Что вы без них тайком выделывали тут.
Предводительница хора
Ну, что ж, согласны мы условия принять,
Но варвара того ты сам уж убеждай!
Еврипид
Я с этим слажу. Ты, Элафион, смотри,
Чему тебя учил я, – так и сделай ты.
Пройдись пограциозней, в пляске пронесись,
Ты ж, Тередон, сыграй персидский танец нам.
Пока мальчик играет и девушка танцует, Еврипид наряжается старухой.
Скиф
(проснувшись)
Какой там пьянисам дудит? Миня будил!
Еврипид
(голосом старухи)
Хотела девочка поупражняться, страж:
Пред важными людьми ей надо танцевать.
Скиф
Ну, танцувай, учись: памиха мы ни будь.
Девушка танцует.
Ай, ай, прытка! Как есть блуха на туфяке.
Еврипид
Ну, вот что, девочка моя: ты платье скинь,
Сядь на колени скифу, ноги протяни,
А я сандалии с тебя сниму.
Девушка снимает платье и садится, Еврипид ее разувает.
Скиф
Так, так!
Сиди, пужалуста, сиди… так, дучка, так…
Ай, ай, как хараша! Как рипа грудь крипка.
Еврипид
(Тередону)
Наигрывай живей! Неужто страшен скиф?
Музыка делается живей, девушка опять танцует.
Скиф
(наблюдая).
Задкам яво хуруш! Цып, цып, свой миста знай!
Вот так… и пиридкам красива бульна туж.
Еврипид
Прекрасно, девочка. Оденься, нам уже
Пора идти.
Скиф
Пирва миня бы салувал.
Еврипид
Согласен, поцелуй.
Девушка целует скифа.
Скиф
Ой-ой! Ай-ай, ай-ай!
Ай, губкам сахарна! Сладка, как здишна мед!
Мы спать жалаим с ним.
Еврипид
Ну, стражник, будь здоров!
Нам этого нельзя.
Скиф
Старушка, можна, пусть!
Ну, адулжай миня!
Еврипид
Изволь, а драхму дашь?
Скиф
Так, так, даем, даем!
Еврипид
Чур, денежки вперед.
Скиф
Да денга нет сисяс. Держи заклад кулсян,
А деньга дам пусля.
(Отдает колчан.)
Айда типерь, дитя.
Пастой, старушка, здесь: гляди на старикам.
Нам надо имям знать.
Еврипид
Артемисия я.
Скиф
Типерь ни забуваем: Артумуксия.
Уходит с девушкой.
Еврипид
Гермес, лукавый бог! Идет удачно все.
(Флейтисту.)
Возьми-ка все с собой и удирай, малец,
А я останусь здесь освободить его.
Мальчик убегает, Еврипид распутывает веревки.
Как только отвяжу, со всех ты ног беги
Домой к своей жене и к деточкам своим.
Мнесилох
Уж я-то убегу, ты только отпусти!
Еврипид
Ну вот и развязал. Теперь – заботься сам.
Беги, покуда скиф не вышел.
Мнесилох
Я удрал.
Убегает, за ним Еврипид.
Скиф
(выходит с девушкой)
Ай бульна хуруша, ай сладка дученька!
И смирна дивка, ни сирдита. Где старух?
(В ужасе.)
Бида, бида, прупал! Куды старик пушла?
Старушка, бабушка! Ниладна так, старух!
Эй, Артумуксия!
Адманывал мина!
(Девушке.)
Штоп дух твой ни был здись!
Девушка убегает.
(Увидев брошенный колчан.)
Не зря ты взял кулсян, сапсим миня кончал.
Бида сапсим! Што дилат будим? Где старух?
Эй, Артумуксия!
Предводительница хора
Старуха с арфою? Ее ты ищешь, скиф?
Скиф
Так, так. Видал яво?
Интервал:
Закладка: