Аристофан - Лягушки (отрывки)
- Название:Лягушки (отрывки)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Просвещение
- Год:1965
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аристофан - Лягушки (отрывки) краткое содержание
Лягушки (отрывки) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эсхил достопочтенный повторяется.
В стихи вглядись! Я объясню тебе.
Тут сказано: «притек и возвратился я».
Притек и возвратился — в чем тут разница?
И верно. Кто же соседа станет спрашивать:
Квашенку одолжи мне и корчажину.
1160Неправда, болтунишка, есть различие.
Притечь в страну не значит возвратиться вспять.
Притечь спокойно можно, в безопасности,
А тот, кто изгнан, в дом свой возвращается.
Я утверждаю, «что Орест не мог притечь».
Тайком, у власти не спросись, явился он.
[Стихи 1140–1178. Еврипид подробно разбирает прологи Эсхила и находит в них несообразности и повторения. ]
А ты как сочинял прологи?
Вот увидишь!
1180И если я скажу одно и то же дважды,
Иль ты увидишь где-нибудь некстати паклю,
То плюнь ты мне в лицо.
Ну говорит: я должен
Смотреть за правильностью слов в твоих прологах.
«Эдип, сын Лая, был сначала муж счастливый».
1185Неверно: он несчастный муж был от рожденья;
Ведь до зачатия его и до рожденья
Сам Аполлон сказал, что будет он убийцей
Отца. Так как он был сначала муж счастливый?
«Потом он сделался несчастнейшим из смертных».
1190Да нет; Эдип был во всю жизнь свою несчастным.
Ведь только он родился, — было то зимою,
Его в горшке нарочно приказали бросить,
Чтоб он не вырос и не был отцеубийцей;
Потом с распухшими ногами он поплелся
1195К Полибу; а потом он, будучи сам молод,
Женился на старухе, матери при этом;
Затем он ослепил себя.
Тогда, пожалуй,
Счастлив он был бы, даже если б он стратегом
С Эрасинидом [50] Афинский полководец, казненный после битвы при Аргинусских островах.
вместе был при Аргинусах.
1255Ты врешь; я хорошо прологи сочиняю.
Но я не буду у тебя трепать отдельно
Стих каждый по словам, но с помощью всевышних
Я разнесу твои прологи пузыречком.
Как? Ты мои прологи пузыречком?
Верно.
1205Одним единственным. Ты так ведь сочиняешь,
Что в ямбы у тебя, что хочешь, можно вставить:
И кожицу, и пузыречек, и мешочек.
И вот сейчас я докажу.
И ты докажешь?
Да, докажу.
Коль так, то говори прологи.
1210«Египт, как громкое гласит о том преданье,
На корабле морском с своими сыновьями
В Аргос прибывши». [51] Пролог из трагедии «Архелай», не дошедшей до нас.
Пузыречек потерял. [52] Эсхил смеется над однообразием структуры стиха (ямбического триметра) Еврипида, над тем, что в нем цезура (сечение) всегда приходится после пятой полустопы, вследствие чего стихи всегда делятся на две неравные части, из которых вторая часть имеет определенную величину. Впоследствии эта вторая часть ямбического триметра у Еврипида стала называться «сосудиком», «пузыречком».
Что тут за пузыречек? Чтоб пропал он!
Скажи другой пролог, чтоб я опять увидел.
[Стихи 1215–1255. Еврипид продолжает читать другие свои прологи, и каждый раз Эсхил прерывает его замечанием: «Пузыречек потерял». ]
1255Что же случится, я не знаю:
Сильно о том я озабочен,
В чем же он упрекнет поэта,
Что сочинил премного песен,
Песен при этом самых лучших
1260Из настоящих наших песен.
Да, песни — диво. Дело вот сейчас покажет.
Ведь я сейчас в одну сложу его все песни.
А я вот камешков возьму для счета песен.
«Фтийский Ахилл, что же, слыша губительной битвы
1265Труд, увы! не приходишь на помощь?
Мы, что живем вокруг озера, чтим прародителем бога Гермеса.
Труд, увы! не приходишь на помощь?» [53] Еврипид составляет бессмысленное целое из отдельных стихов Эсхила и этим высмеивает словесные повторения у Эсхила, очевидно, вызванные требованием музыкально-вокальной композиции. Все это в конце концов заключается грубо-шутовским замечанием Диониса (см. ст. 1278–1280).
Вот тебе это, Эсхил, уж и два труда.
«О сын Атрея, преславный властитель Ахеян, внемли мне.
1270Труд, увы! не приходишь на помощь?»
Вот уж третий, Эсхил, тебе труд.
«Благоговейно молчите: ведь близко уж жрица, чтоб храм отпереть Артемиды.
Труд, увы! не приходишь на помощь?
Я предсказать в состоянье о счастье героев в дороге.
1275Труд, увы! не приходишь на помощь?»
Владыка Зевс, трудов-то тут какая масса!
Да мне уж хочется идти скорее в баню;
Ведь от трудов распухли у меня…
Постой, а ты послушай и другой ряд песен,
1280Которые составлены для звуков лиры.
[Стихи 1281–1306. Еврипид пародирует другие стихи Эсхила. После этого Эсхил под удары бубна пародирует Еврипида. ]
Гальционы, вы, которые щебечете
У текущих вечно волн морских,
Орошая крылья влагой капель,
1310И пауки, которые под крышей
Вье-е-е-е-е-ете ножками в углу
На станке сработанную ткань,
Работу гребня певучего,
Где любящий флейту дельфин
1315У кораблей темноносых прыгал,
Предсказанья и ристалища.
Красу цветущего винограда,
Труды прекращающего, вьющуюся кисть.
Обойми, дитя, руками. [54] Эсхил, также составляя целое из отдельных стихов Еврипида, высмеивает нарушение им строгости, ритмической композиции и его манерность, выражающуюся, между прочим, в растяжении на несколько тактов отдельных гласных (ст. 1311).
1320Ты видишь эту стопу?
Да, вижу.
А эту ты видишь?
Вижу.
И ты, такие песни сочиняя,
Смеешь порицать мои песни?
Сам-то ты в песнях похож на Кирену, [55] Известная гетера в Афинах.
1325Которая знает двенадцать фигур.
Так вот твои какие песни! Я намерен
Еще характер разобрать твоих монодий.
Интервал:
Закладка: