Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984

Тут можно читать онлайн Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984 краткое содержание

Англо-русский учебный словарь 1984 - описание и краткое содержание, автор Е.А.М.Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англо-русский учебный словарь 1984 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Англо-русский учебный словарь 1984 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Е.А.М.Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

work up vti vt: he ~ed up the material into an article он обработал этот материал и на основе, этого написал статью; he has ~ ed the business up from nothing он начал своё дёло на пустом мёсте; I couldn't ~ up any enthusiasm for it это не вызвало у меня никакого энтузиазма; don't get so ~ed up CQ не лезь в бутылку

vi: he ~ed up to the climax of his speech он постепённо подходйл к кульминационному пункту речи.

workable adj: а ~ scheme осуществймый/ реальный проёкт or план, work basket п корзйнка для рукодёлия. work bench п верстак, workday п раббчий день; attr: my ~ clothes моя повседнёвная одёжда.

worker п работник; (manual) раббчий; а research — научный работник; he's a hard ~ он работяга; he's a fast ~ он врёмени даром не теряет.

WORKING

working adj раббчий; а ~ day раббчий день; in ~ hours в рабочее врёмя; а ~ drawing раббчий чертёж; in (good) ~ orderв рабочем состоянии; a — hypothesis рабо­чая гипотеза; — mothers работающие мате­ри; good — conditions хорошие условия тру­да; (in Parliament) а — majority достаточное большинство мест в парламенте; Есоп: — capital оборотный капитал; — costs эксплуа­тационные расходы.

working class п (the ~) рабочий класс; attr: ~ families семьи рабочих.

workmanlike adj: that's а — job это мастер­ски сделанная работа.«„ workmanship п: fine ** тонкая работа, works npl 1: the — of a watch механизм (sing) часов

2 (factory) завод, (usu in light industry) фабрика (sings).

workshop, я (in factory : shop floor) цех; (for repairing, tools, etc.) мастерская, also Art.

world n 1 (the ~) мир, свет; a map of the — карта мира; from all parts of the

со всего света; all over the — по все­му миру/свету; since the — began с сотворе­ния мира; to go round the — объехать весь свет; h^'s seen the — он повидал свет; in this and in the next — на этом и на том свете; he's not long for this — он не жилёц на этом свете

(realm) мир; the - of art/music мир искусства/музыки; the scientific / literary ~ научный мир ?литературные круги (pt) ; in the animal — в мире животных

(society) : all the — (and his wife) knows that... всем и каждому извёстно, что...; he's a man of the — он знает свет; he's come down/ up in the — он опустился, он преуспёл в жйзни; I don't belong to her — я не при­надлежу к её кругу

phrases : it's a small — мир тёсен; you've got to take the — as you find it такова жизнь; that's the way of the — так уж по­велось на свёте; he lives in а — of his own он живёт в своём мйре; nothing in the ~ could make me do that я этого не сдёлал бы ни за что на свёте; she is all the — to him она для негб—всё; I think the — of her я бчень высокого мнёния о ней; who in the

is he? кто бы это мог быть?; she walked past him for all the — as if she hadn't noticed him она прошла мймо, как будто егб не замечая; it did him а — of good это принесло ему огромную пользу; CQ: I'm the

's worst cook нет на свёте худшего повара, чем я; I felt on top of the — я был на верху блажёнства; how's the — with you? как ваши дела?; their flat is out of this — у них квар- тйра—нёчто бесподобное

attr: а — champion чемпион мйра; ~ history всемйрная история; the First W. War пёрвая мировая война; the W. Bank Меж­дународный банк реконструкции и развития; а — power мировая держава.

WORKING CLASS

worldly adj мирской, земной; (of the fashion­able world) свётский; — pleasures мирскйе/ земные радости; all my — goods/possessions

всё моё имущество; — wisdom житёйская мудрость; he's very — он свётский человёк. world-wide adj всемйрный. worm п червь (/и), червяк; earth — зем­ляной червь; my dog has — s у моёй собаки глисты; fig : he's а — он такое ничтожество; the — wiU turn всякому терпёнию есть предёл.

worm v/: he — ed his way through the un­dergrowth он прополз сквозь заросли; fig: to

one's way into smb's confidence вкрасться к кому-л в довёрие (usu pf) ; she — ed the secret out of him она выведала у негб тайну.

worm-eaten adj изъёденный/источенный чер­вями.

worn, also worn-out adj: a — coat понбшен- - ное пальто; fig she looked — у неё был измождённый вид.

worried adj тревожный, беспокойный; уоц look — у вас встревоженный вид; to be — about smth беспокоиться о чём-л.

worrier п: he's a terrible — он такбй беспокойный.

worry п (саге) забота; financial /family worries дёнежные/семёйные заботы; her son is a great

to her сын доставляет ей большбе бес­покойство; that's the least of my worries об этом я меньше всего беспокоюсь.

worry vti vt 1 беспокоить, волновать (only in impfs) ;t о be worried about беспокоиться /вол­новаться o+P; what is —ing you? что вас беспокоит?; I am worried about his health я беспокоюсь о егб здоровье; I am worried about him—he hasn't done enough work for his exam / he should have been home two hours ago я беспокоюсь, что он плохо подготовился к экзамену, я бчень беспокоюсь /волнуюсь—он должен был быть дбма два часа тому назад; I'm worried about money /his future меня беспокоят наши дёнежные дела, меня беспокоит/заботит его будущее; to — smb with requests беспокоить когб-л просьбами; he'll — himself to death заботы (pt) сведут егб в могйлу 2: the dog was -ing a bone/a sheep со­бака грызла кость/покусала овцу

vi: 1 — about him я беспокоюсь о нём. worrying adj беспокойный, тревожный; the

thing is... что меня беспокоит,/тревожит, так это...

worse п худшее; a change for the — пере­мена к худшему; there's — to come это ещё не самое худшее; things have gone from bad to — дела пошлй ещё хуже.

worse adj 1 attr худший; the — book of the two худшая из этих двух книг; I must leave, — luck бчень жаль, но я должен идтй; we couldn't have had — weather погода была—хуже не придумаешь /хуже нёку­да

2 predic хуже; the patient is — today больному сегбдня хуже; the situation is getting

W

WORSE

положение ухудшается; and what's — и что хуже; it might have been - могло (бы) быть и хуже; so much the — (for you) тем

хуже (для тебя); and vto make matters ~ и в довершение всех бед, и что самое худщее; he was the ~ for drink он был явно пьян; his suit was very much the ~ for wear его костюм поизносился; he was none the ~ for these experiences эти пере­живания ник£к не отразились на нём.

worse adv хуже; he's behaving even ~ than usual он ведёт себй хуже, чем обычно; that may be, but I don't think any the ~ of him for that пусть так, но я не думаю о нём хуже из-за этого; it's raining ~ than ever дождь льёт всё сильнее; he could do ~ than marry her жениться на ней—ещё не самое худшее; we're ~ off than we were мы стали (по)беднёе. worsen vti ухудш|ать(ся) (-ить(ся)). worship п Rel богослужёние; place of ~ храм, церковь; forms of ~ религиозные об­ряды.

worship vt поклоняться; to ~ God /gods молиться богу, поклоняться богам ;fig he ~s his father /the ground she walks on он бого­творит отца/землю, по которой она ходит.

worst п самое худшее/плохое; if the ~ comes to the ~ в самом худшем случае; we're past the ~ самое худшее ужё позади; the ^ of it is that... что хуже всего..., самое худшее—то, что...; at (the) ~ на худой ко- нёц; when the storm was at its ~ в самый разгар бури; Sport, Mil we got the ~ of it мы потерпёли поражёние.

worst adj самый худший, наихудший; in the ~ possible conditions в наихудших усло­виях; Ids ~ fault его самый худший недо­статок; it's the ~ book I've ever read худшей кнйги я не читал; he came at the ~ possible time он пришёл в самое неподходящее врё­мя; the ~ possible choice самый неудачный выбор; his ~ enemy couldn't say he's not honest егб злёйший враг не скажет, что он непорядочный человёк.

worth п: I bought Ј50's ~ of books я купйл кйиг на пятьдесят фунтов; to know smb's true ~ знать кому-л йстинную цену worth adj : the house is ~ about £10,000 дом стоит около десятй тысяч фунтов; that table is not ~ much за этот стол мало дадут; your fur coat is well ~ the money твоя шуба стоит этих, дёнег; it's a film ~ seeing этот фильм стоит посмотрёть; it's not ~ thinking about не стоит об этом думать; he must be ~ a lot of money он, должно быть, бчень богат; I'll make it ~ your while вы не пожалёете; I ran for all I was ~ я бежал изо всёх сйл; that's my opinion, for what it's ~ это моё личное мнёние, нравится оно вам йли нет; it's more than my life's ~ to tell you мне худо придётся, ёсли я вам это скажу; he's ~ his weight in gold ему цены нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Е.А.М.Уилсон читать все книги автора по порядку

Е.А.М.Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англо-русский учебный словарь 1984 отзывы


Отзывы читателей о книге Англо-русский учебный словарь 1984, автор: Е.А.М.Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x