Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Тут можно читать онлайн Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) краткое содержание

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - описание и краткое содержание, автор Джоан Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
© Marie Traut 2003 © Hp-Christmas Site

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоан Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он выплыл из комнаты, оставив Гарри одного отрешенно смотреть на стену, сквозь которую просочился призрак. Из-за того, что неудача постигла Гарри при попытке воскресить Сириуса, он чувствовал себя так, будто потерял крестного еще раз. Он горестно поплелся обратно по пустому замку, задумавшись о том, сможет ли он когда-нибудь чему-нибудь радоваться.

Свернув за угол в коридор Толстой Тёти, Гарри увидел кого-то, вешающего бумажки на доску объявлений. Приглядевшись, Гарри узнал Луну. Прятаться было некуда (наверняка она слышала шаги), да и сил, чтобы спрятаться, у Гарри не осталось.

— Привет, — потусторонним голосом сказала Луна, отходя от доски объявлений.

— А почему ты не на Пиру? — спросил Гарри.

— У меня пропали почти все вещи, — серьезно ответила Луна. — Ученики крадут их и прячут от меня. Уже последний день, так что мне нужно разыскать вещи.

Она указала на доску, где она вывесила список украденных у неё книг и одежды, завершенный жалобной просьбой вернуть.

Странное чувство охватило Гарри; не злость и горечь, как после утраты Сириуса, а что-то иное. Потом Гарри понял, что ему просто жаль Луну.

— Почему они прячут твои вещи? — спросил он, нахмурившись.

— М-м… ну… — она пожала плечами. — Они считают меня странной, понимаешь. Некоторые даже называют «Лунатиком» Лавгуд.

Гарри посмотрел на Луну, и новая волна жалости накатила на него.

— Они не имеют права прятать твои вещи, — твердо сказал он. — Помочь тебе с поисками?

— Не стоит, — Луна улыбнулась. — Они найдутся, так всегда бывает. Просто я хотела упаковать вещи именно сегодня… а почему ты не на Пиру?

Гарри пожал плечами.

— Настроения нет.

— Я понимаю, что тебе не до этого, — Луна посмотрела на него белесыми, выпуклыми глазами. — Волшебник, которого убили Пожиратели, был твоим крёстным, да? Мне сказала Джинни.

Гарри отрывисто кивнул, но почему-то его не раздражала Луна, говорящая о Сириусе. Он вспомнил, что она тоже могла видеть тастралов.

— У тебя… — начал он и осёкся. — Я хотел спросить, ты видела чью-то смерть?

— Да, — просто ответила Луна. — Моя мама. Она была талантливой ведьмой, и часто проводила опыты с заклинаниями… но однажды опыт не удался. Мне тогда было девять.

— Сочувствую, — пробормотал Гарри.

— Да, это было ужасно, — запросто ответила Луна. — Мне до сих пор грустно вспоминать об этом. Зато у меня есть папа. И вообще, я ведь еще встречусь с мамой —

— Каким образом? — растерялся Гарри.

Луна непонимающе покачала головой.

— Брось, ты же слышишь их за занавесом.

— То есть…

— В комнате с аркой. Они прятались, но ты же видел их.

Они смотрели друг на друга. Луна слегка улыбалась. Гарри не знал, что говорить и думать; Луна вечно твердит о каких-то нереальных вещах… но голоса за занавесом он, и правда, слышал.

— Ты точно найдешь вещи сама? — спросил он.

— Не беспокойся, — ответила Луна. — Пойду-ка я на Пир и съем пудинга, пока все утрясется… так всегда бывает… ну, Гарри, удачно провести каникулы.

— Ага… тебе тоже.

Луна отошла, и Гарри, следя за ней взглядом, почувствовал, как тяжелая пустота внутри уменьшается.

На следующий день, во время посадки на «Хогвартс-Экспресс», произошло несколько занимательных событий. Малфой, Крэбб и Гойл, всю неделю мечтавшие встретить Гарри без учителей поблизости, подкараулили его по пути из вокзального туалета. Их нападение почти удалось, за исключением того, что в купе рядом ехали члены А.Д. и, увидев в окно стычку, поспешили Гарри на помощь. После того, как Эрни МакМиллан, Ханна Аббот, Сьюзен Боунс, Джастин Финч-Флетчли, Энтони Голдштейн и Терри Бут закончили серию показательных заклятий и приемов, которым Гарри их обучил, Малфой и его громилы превратились в гигантских слизняков в слизеринской форме. Гарри, Эрни и Джастин запихнули их на багажную полку и оставили там оплывать слизью.

— Жду не дождусь, когда увижу лицо мамаши Малфоя, — довольно сообщил Эрни, наблюдая за корчащимся на полке Малфоем. Он так и не простил ему баллов, снятых с Хаффлпаффа, когда Малфой был в составе Инквизиторской Свиты.

— И мамочка Гойла обрадуется, — Рон заглянул в купе, откуда исходил шум. — Сынок замечательно похудел… Гарри, там тележка с едой приехала. Так что можно поесть, если хочешь —

Гарри сказал всем спасибо за помощь, и вернулся в купе с Роном, где купил кучу тыквенных пастилок и котелковых кексов. Гермиона вернулась к чтению «Пророка», Джинни разгадывала сканворд в «Хитроплёте», а Невилл поглаживал Мимбулус Мимблтонию , которая за год порядочно выросла и издавала странные, воркующие звуки при прикосновении.

Гарри с Роном всю дорогу играли в волшебные шахматы, пока Гермиона зачитывала вслух отрывки из «Пророка»: теперь газета кишела статьями о том, как отогнать дементоров, как Министерство ловит бежавших Пожирателей Смерти, а также истерические письма от читателей, мимо домов которых, по их утверждению, проходил Вольдеморт.

— Это только начало, — мрачно вздохнула Гермиона, закрывая газету. — Но скоро это закончится…

— Эй, Гарри, — шепнул Рон, показывая на дверное стекло.

Гарри обернулся. По коридору шла Чжоу в компании с Мариэттой Сплетнер, надвинувшей шарф до ушей. На секунду глаза Гарри и Чжоу встретились. Чжоу залилась краской и ушла прочь. Гарри вовремя посмотрел на шахматную доску, где слон Рона крушил одну из его пешек.

— Э-э… так что у тебя с ней? — тихо спросил Рон.

— Ничего, — ответил Гарри, ничуть не соврав.

— М-м… я слышала, она встречается с кем-то другим, — осторожно заметила Гермиона.

Гарри с удивлением обнаружил, что его эта новость ничуть не трогает. Желание понравиться Чжоу осталось далеко в прошлом, и никак не было с ним связано. Такое равнодушие постигло многие вещи, которых Гарри желал до смерти Сириуса… последний раз он видел Сириуса неделю назад, и за эту неделю мир разделился на две части — ту, где был Сириус, и ту, где его не было.

— Ты легко отделался, приятель, — оживленно сказал Рон. — Она, конечно, хорошенькая и всё такое, но тебе нужен кто-то повеселее.

— Может, она только при мне ревёт, — Гарри пожал плечами.

— Кого она охмурила в этот раз? — спросил Рон Гермиону, но ответила Джинни.

— Майкла Корнера, — сказала она.

— Майкла… но… — Рон извернулся на месте, чтобы посмотреть на сестру. — Ты же с ним встречаешься!

— Уже нет, — заключила Джинни. — Ему не понравилось, что Равенкло проиграли Гриффиндору в квиддич, так что я его прогнала, а он побежал Чжоу жаловаться. — Джинни рассеянно провела по носу кончиком пера, перевернула «Хитроплет» вверх ногами и принялась сверять ответы. Рон обрадовался до ужаса.

— Я всегда говорил, что он изрядный придурок, — Рон двинул своего ферзя к дрожащей от страха ладье Гарри. — Тебе же лучше. Просто выбирай в следующий раз кого-нибудь… достойнее. — И Рон бросил на Гарри странный скрытый взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго), автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ника Артамонова
3 июля 2022 в 12:05
Обожаю эту книгу!! Только перевод другой
x