Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Тут можно читать онлайн Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) краткое содержание

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - описание и краткое содержание, автор Джоан Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
© Marie Traut 2003 © Hp-Christmas Site

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоан Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кхе, кхе .

— Удивительно, — в ярости рявкнула МакГонагалл, поворачиваясь к Амбридж. — Как это Вы собираетесь составить впечатление об обычном методе моего преподавания, если все время меня прерываете? Видите, когда я говорю, остальные молчат.

Амбридж выглядела так, словно только что получила увесистую пощечину. Ничего не сказав, она расправила лист своего блокнота, и принялась злобно строчить.

Профессор МакГонагалл вновь, совершенно беззаботным голосом обратилась к классу:

— Как я и говорила, чем сложнее устроено животное, тем труднее использовать на нем Исчезающее заклинание. Улитка — беспозвоночное, поэтому заклинание не представляло большой сложности. Мышь, как млекопитающее, потребует больше усилий. Это не та магия, которая совершенствуется, пока ваши мозги ушли на обед. Итак…вы знаете заклинание, посмотрим, что у вас получится…

— Как она могла читать мне мораль о том, чтобы я сдерживался в присутствии Амбридж! — одними губами пробормотал Гарри Рону, усмехаясь — его гнев на МакГонагалл давно уже испарился.

Амбридж не таскалась по всему классу за профессором МакГонагалл, как за Трелони, очевидно, догадываясь о том, что МакГонагалл просто ей этого не позволит. Но пока она сидела в своем углу, то строчила без передышки в блокноте, и когда профессор МакГонагалл разрешила студентам собираться, Амбридж поднялась с самым мрачным выражением на лице.

— Сейчас начнется, — держа за хвост извивающуюся мышь, прошептал Рон, и бросил ее в коробку, с которой обходила класс Лаванда.

Выходя из комнаты, Гарри увидел, как Амбридж направилась к учительскому столу. Он ткнул локтем Рона, тот, в свою очередь, Гермиону, и все втроем ненароком замешкались.

— Как долго Вы преподаете в Хогвартсе? — спросила Амбридж.

— В декабре будет тридцать девять лет, — резко бросила МакГонагалл, захлопывая свою сумку.

Амбридж сделала пометку.

— Хорошо, — сказала она. — Вы получите результаты инспекции через десять дней.

— Просто не могу дождаться, — холодно отозвалась профессор МакГонагалл и зашагала к двери. — Поторапливайтесь, вы, трое, — добавила она, подталкивая впереди себя Гарри, Рона и Гермиону.

Гарри не мог сдержаться, чтобы робко ей не улыбнуться, и мог бы поклясться, что МакГонагалл тоже ответила ему легкой улыбкой.

Он уже решил, было, что в следующий раз увидит Амбридж только вечером, но жестоко ошибся. Когда они уже подходили к Лесу на урок Ухода за Магическими Существами, увидели ее стоящей возле профессора Грабли-Дёрг с раскрытым блокнотом.

— Обычно не Вы проводите эти уроки, правильно? — услышал Гарри, приблизившись к столу, на котором барахтались плененные Низкопоклонники, выцарапывая друг у друга древесных вшей.

— Абсолютно верно, — ответила Грабли-Дёрг, заложив руки за спину, и раскачиваясь с носка на пятку. — Я заменяю профессора Хагрида.

Гарри переглянулся с Роном и Гермионой. Малфой шептался с Крэббом и Гойлом, похоже, его взбудоражила перспектива наплести что-нибудь неправдоподобное о Хагриде представителю Министерства.

— Хм… — понизила голос Амбридж, но Гарри по-прежнему хорошо ее слышал. — Интересно…Директор отчего-то не желает давать мне такую информацию… может, Вы мне скажете, по каким причинам отсутствует профессор Хагрид?

Малфой так и приплясывал от нетерпения поблизости от Амбридж и Грабли-Дёрг.

— Боюсь, нет, — беззаботно ответила Грабли-Дёрг. — Я знаю об этом не больше Вашего. Просто получила от Дамблдора сову с предложением поработать пару недель. Я согласилась. Вот и все, что мне известно. Ну что ж… могу я начать?

— Да, пожалуйста, — буркнула Амбридж, что-то быстро нацарапав в блокноте.

Амбридж бродила по классу и клеилась ко всем студентам с расспросами о магических существах. Большинство ответило вполне достойно, и настроение у Гарри поднялось — по крайней мере, никто не позволил себе унизить Хагрида в ее глазах.

— В целом, — произнесла Амбридж, возвращаясь к Грабли-Дёрг, после длительного допроса Дина Томаса. — Вы, как временный член учительского состава — объективный сторонний наблюдатель… полагаю, вы должны сказать… как Вам нравится Хогвартс? Получаете ли Вы достаточную поддержку от школьного руководства?

— О, да, Дамблдор просто чудесен, — сердечно ответила Грабли-Дёрг — Да, мне очень нравится положение вещей, на самом деле нравится.

Глядя на нее вежливо, но недоверчиво, Амбридж сделала маленькую пометку в блокноте и продолжила:

— И что же Вы будете преподавать классу в этом году… если предположить, разумеется, что профессор Хагрид больше не вернется?

— О, я покажу им тех существ, что, вероятно, будут на С.О.В.У. - ответила Грабли-Дёрг. — Осталось немного… они ведь уже изучили Единорогов и Нюхлеров. Думаю, скоро мы займемся Свинозавитками и Лазутниками, знаете, когда буду уверена в том, что они смогут точно распознавать Крапов и Нарлов….

— Ну, во всяком случае, Вы , кажется, знаете, что делаете, — Амбридж сделала еще одну пометку в блокноте. Гарри очень не понравилось, с каким нажимом она произнесла «Вы», но еще больше ему не понравился вопрос, с которым она обратилась к Гойлу. — Слышала, у вас в классе был несчастный случай?

Гойл глупо ухмыльнулся, Малфой поспешил ответить вместо него.

— Это было со мной, — воскликнул он. — Меня сильно поранил Гиппогриф.

— Гиппогриф? — уточнила Амбридж, с ужасающей скоростью строча в блокноте.

— Только потому, что он был слишком туп, чтобы прислушаться к тому, что говорил Хагрид, — сердито буркнул Гарри.

Рон с Гермионой застонали. Профессор Амбридж медленно повернулась к Гарри.

— Думаю, тебе не повредит еще одно вечернее наказание, — мягко произнесла она. — Ну, спасибо Вам большое, профессор Грабли-Дёрг, думаю это все, что мне нужно было знать. Вы получите результаты инспекции через десять дней.

— Прелестно, — ответила Грабли-Дёрг, и Амбридж направилась через лужайку назад к замку.

* * *

Около полуночи Гарри вышел из кабинета Амбридж, его рука так сильно кровоточила, что на обмотанном вокруг ладони платке проступили бурые пятна. Он думал, что к его возвращению комната отдыха уже опустеет, но его дожидались Рон с Гермионой. Как бы то ни было, сейчас он был рад их видеть, особенно Гермиону, настроенную, скорее, сочувственно, а не, как обычно, критично.

— Возьми, — она подала маленькую миску с какой-то желтой жидкостью. — Обмакни туда руку. Это настойка сушёных щупальцев Гиблоколенника. Должно помочь.

Гарри опустил больную руку в миску и почувствовал чудесное облегчение. Живоглот, громко урча, потерся об его ноги и, запрыгнув к нему на колени, затих.

— Спасибо, — с благодарностью произнес Гарри, почесав левой рукой Живоглота между ушами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго), автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ника Артамонова
3 июля 2022 в 12:05
Обожаю эту книгу!! Только перевод другой
x