Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка обмана - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Дэн Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Арктике обнаружен уникальный артефакт, способный раз и навсегда изменить будущее человечества. На место открытия отправляется научная экспедиция, цель которой — установить подлинность поразительной находки. Но вскоре после прибытия члены экспедиции начинают гибнуть один за другим.
Кто — и почему — убивает их?
Возможно, они подошли к разгадке тайны слишком близко?

Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэн Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Gabrielle explained that Tench had accused Sexton of taking illegal bribes from space companies and that Gabrielle had just overheard a secret SFF meeting confirming that fact! Гэбриэл объяснила, что Тенч обвинила Секстона в незаконном получении огромных сумм от частных космических компаний; рассказала и о том, что слышала у сенатора на квартире. Все подтвердилось!
Again Yolanda's expression conveyed little surprise or concern-until Gabrielle told her what she was thinking of doing about it. И снова Иоланда не проявила ни удивления, ни волнения. Она оставалась спокойной до той минуты, пока Гэбриэл не поделилась своими планами, рассказав, что собирается предпринять.
Yolanda now looked troubled. Услышав о намерениях подруги, журналистка забеспокоилась:
"Gabrielle, if you want to hand over a legal document saying you slept with a U.S. senator and stood by while he lied about it, that's your business. - Гэбриэл, если ты хочешь официально признать, что переспала с сенатором Секстоном, а потом спокойно стояла рядом с ним перед камерами, когда он открыто врал, отрицая все на свете, - это твое личное дело.
But I'm telling you, it's a very bad move for you. Но предупреждаю: шаг дурной.
You need to think long and hard about what it could mean for you." Подумай спокойно и не спеша, представь, что за этим последует.
"You're not listening. - Ты не поняла!
I don't have that kind of time!" У меня совсем нет времени!
"I am listening, and sweetheart, whether or not the clock is ticking, there are certain things you just do not do. - Я тебя внимательно выслушала и прекрасно поняла, дорогая. Но независимо от скоротечности времени существуют вещи, которые просто нельзя делать.
You do not sell out a U.S. senator in a sex scandal. Ты не должна вмешивать сенатора в скандал, связанный с сексом.
It's suicide. Это прямое самоубийство.
I'm telling you, girl, if you take down a presidential candidate, you better get in your car and drive as far from D.C. as possible. Еще раз повторяю, девочка: если ты действительно решила открыто сдать кандидата в президенты, то лучше возьми машину и срочно уезжай как можно дальше от Вашингтона и вообще округа Колумбия.
You'll be a marked woman. Иначе ты сразу окажешься в полной изоляции.
A lot of people spend a lot of money to put candidates at the top. Множество людей вкладывают огромные деньги в то, чтобы поднять того или иного человека наверх.
There's big finances and power at stake here-the kind of power people kill for." В деле замешаны и колоссальные финансовые средства, и власть. Причем такая власть, за которую многие готовы убрать со своего пути каждого, кто пытается помешать.
Gabrielle fell silent now. Гэбриэл молчала.
"Personally," Yolanda said, "I think Tench was leaning on you in hopes you'd panic and do something dumb-like bail out and confess to the affair." - Лично мне кажется, - продолжала Иоланда, -Тенч взялась за тебя в надежде, что ты запаникуешь и совершишь какую-нибудь явную глупость, например, признаешься в связи с сенатором.
Yolanda pointed to the red envelope in Gabrielle's hands. "Those shots of you and Sexton don't mean squat unless you or Sexton admit they're accurate. - Журналистка показала на красный конверт: -Эти снимки, даже если на них действительно ты и Секстон, не имеют ни малейшего веса до тех пор, пока вы не признаете их истинность.
The White House knows if they leak those photos, Sexton will just claim they're phony and throw them back in the president's face." Белый дом прекрасно понимает, что если покажет эти бумажки сенатору, тот заявит, что они фальшивые, и просто швырнет их в лицо президенту.
"I thought of that, but still the campaign finance bribery issue is-" - Я об этом думала, но все-таки дело о взятках во время избирательной кампании...
"Honey, think about it. - Детка, рассуди хорошенько.
If the White House hasn't gone public yet with bribery allegations, they probably don't intend to. Если до сих пор Белый дом не выступил с заявлением об этих взятках, значит, и не собирается.
The President is pretty serious about no negative campaigning. Президент решительно настроен против всякого негатива в своей кампании.
My guess is he decided to save an aerospace industry scandal and sent Tench after you with a bluff in hopes he might scare you out of hiding on the sex thing. Мне кажется, он решил замять скандал по поводу космоса и напустил на тебя Тенч, чтобы ты испугалась и признала сексуальную интрижку.
Make you stab your candidate in the back." То есть стоит задача спровоцировать на удар в спину сенатора кого-то из его же сторонников, а именно тебя.
Gabrielle considered it. Гэбриэл задумалась.
Yolanda was making sense, and yet something still felt odd. Журналистка, конечно, говорила дело, и все-таки что-то в ее рассуждениях не складывалось.
Gabrielle pointed through the glass at the bustling news room. Гэбриэл показала через стекло на студию, напоминающую пчелиный улей.
"Yolanda, you guys are gearing up for a big presidential press conference. - Иоланда, но ведь вы готовитесь к большой пресс-конференции. Президентской.
If the President is not going public about bribery or sex, what's it all about?" А если президент не собирается говорить ни о взятках, ни о сексе, тогда о чем же?
Yolanda looked stunned. Казалось, Иоланда не ожидала такого вопроса.
"Hold on. - Подожди.
You think this press conference is about you and Sexton?" Ты считаешь, эта пресс-конференция имеет что-то общее с вашей с Секстоном интрижкой?
"Or the bribery. - Или с коррупцией.
Or both. Или и с тем, и с другим.
Tench told me I had until eight tonight to sign a confession or else the President was going to announce-" Тенч предупредила, что времени у меня совсем немного - до восьми вечера. Я должна дать письменные показания, или президент объявит...
Yolanda's laughter shook the entire glass cubicle. Хохот Иоланды потряс стеклянные стены кабинета.
"Oh please! Wait! You're killing me!" - О, ради Бога!
Gabrielle was in no mood for joking. Но Гэбриэл было не до веселья.
"What!" - Что тут веселого?
"Gabs, listen," Yolanda managed, between laughs, "trust me on this. I've been dealing with the White House for sixteen years, and there's no way Zach Herney has called together the global media to tell them he suspects Senator Sexton is accepting shady campaign financing or sleeping with you. - Послушай, Гэб, - сквозь смех с трудом проговорила журналистка, - поверь мне: вот уже шестнадцать лет я имею дело с Белым домом. То, о чем ты говоришь, просто невозможно. Ни при каких условиях Зак Харни не поднимет на ноги все мировые службы связи лишь для того, чтобы рассказать о своих подозрениях насчет сенатора Секстона - будь то нелегальные пожертвования, которые он принимает, или интрижка с тобой.
That's the kind of information you leak. Информация, подобная этой, обычно легко просачивается.
Presidents don't gain popularity by interrupting regularly scheduled programming to bitch and moan about sex or alleged infractions of cloudy campaign finance laws." Популярность президента отнюдь не вырастет, если он нарушит весь запланированный ход вещания лишь для того, чтобы, подобно грязной сплетнице, рассказывать истории насчет предосудительного секса или какого-то туманного нарушения порядка в избирательной кампании.
"Cloudy?" Gabrielle snapped. - Какого-то туманного? - возмутилась Гэбриэл.
"Flat out selling your decision on a space bill for millions in ad money is hardly a cloudy issue!" - Продавать свою позицию в отношении космического законопроекта за миллионы на раскрутку собственной персоны! И это ты называешь туманным нарушением?
"Are you sure that's what he is doing?" - А ты уверена, что он делает именно это?
Yolanda's tone hardened now. - В голосе журналистки зазвучали жесткие нотки.
"Are you sure enough to drop your skirt on national TV? - Настолько уверена, что даже пришла на национальное телевидение?
Think about it. Подумай-ка хорошенько.
It takes a lot of alliances to get anything done these days, and campaign finance is complex stuff. В наши дни очень нелегко сделать что-нибудь серьезное. Финансирование кампании вообще крайне запутанное дело.
Maybe Sexton's meeting was perfectly legal." А вдруг эта встреча Секстона вполне легальна?
"He's breaking the law," Gabrielle said. - Он нарушает закон, - не могла успокоиться Гэбриэл.
Isn't he? - Верно?
"Or so Marjorie Tench would have you believe. - Или так тебя заставила думать Марджори Тенч.
Candidates accept behind-the-scenes donations all the time from big corporations. Сколько стоит мир, столько кандидаты принимают закулисные деньги от крупных корпораций.
It may not be pretty, but it's not necessarily illegal. Вполне возможно, что это не очень красиво, но тем не менее не выходит за рамки закона.
In fact, most legal issues deal not with where the money comes from but how the candidate chooses to spend it." В реальной жизни большинство сомнений в законности возникает не по поводу источника средств, а по поводу способа их траты.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Браун читать все книги автора по порядку

Дэн Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка обмана - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Точка обмана - английский и русский параллельные тексты, автор: Дэн Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x