Илья Эренбург - Золотое сердце. Ветер [старая орфография]
- Название:Золотое сердце. Ветер [старая орфография]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Геликон
- Год:1922
- Город:Москва, Берлин
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Эренбург - Золотое сердце. Ветер [старая орфография] краткое содержание
Язык русский дореформенный.
Золотое сердце. Ветер [старая орфография] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разсказывать внукамъ о жизни мирной и честной,
И даже пріобрѣсти на кладбищѣ вполнѣ приличное мѣсто.
Бабка.
Правда! правда!
Попуталъ лукавый!
2-ой повстанецъ.
Не иначе какъ отъ дьявола.
3-тій прохожій.
И только подумать
Кто ее выдумалъ — эту Коммуну?
Жили безъ нея тихо, по хорошему,
А теперь ни хлѣба, ни рису, ни картошки…
Графъ.
Я вижу вы теперь разбираетесь во всемъ.
Вы поняли, что Церковь, Король и министры о васъ пекутся.
Нынѣ блудный сынъ вернулся въ отчій домъ.
Слава Богу кончилась эта… «революція»!
(Крики:
Кончилась! хорошенькаго понемножку!
Съ ней хлопотъ не оберешься!)
3-тій повстанецъ.
Мы хотимъ жить, какъ жили прежде!
4-ый повстанецъ.
Что намъ дѣлать? Руисъ насъ повѣситъ, какъ мятежниковъ.
Графъ.
О, нѣтъ, вы такіе жъ какъ прежде,
Вы не мятежники!
Покайтесь, выдайте зачинщиковъ, украсьте королевскими флагами дворецъ.
Идите навстрѣчу Руису.
Вѣдь онъ васъ любитъ, какъ родной отецъ,
Онъ проститъ васъ…
Женщина.
Мы будемъ кидать розы подъ копыта коней.
1-ый прохожій.
Мы повѣсимъ всѣхъ федералистовъ и ихъ дѣтей!
Бабка.
Мы будемъ поить королевскихъ солдатъ самымъ лучшимъ виномъ!
2-ой прохожій.
Мы всѣ на колѣни падемъ!
Графъ.
Идемъ! Встрѣчать Руиса! Пусть скажетъ королю, что мы образумились,
Забыли о Коммунѣ,
Что намъ ненавистна свобода,
Что мы не граждане, но вѣрноподданные!..
2-ой прохожій.
И будутъ булки, бѣлыя, сдобныя!
(Голоса:
Идемъ!
Падемъ!)
(уходятъ)
Нищій.
Надъ самымъ ухомъ палятъ! Пресвятая Марія!
Такая-жъ ночь, какъ тогда, когда брали городъ, другіе…
Также стрѣляли, пѣли, съ флагами шли.
Гонгора.
Да, похоже.
Тогда — приливъ, теперь — отливъ,
А море — все тоже.
Нищій.
Въ ту ночь одна госпожа дала мнѣ цѣлыхъ пять песетовъ…
Охъ вѣтеръ!.. Никуда не уйти отъ этого вѣтра!..
Гонгора.
Да, мы укрыться пытались,
Остановиться… Вѣтеръ унесъ… ее звали Альда…
Нищій.
Господинъ, дай грошъ!
(Вглядываясь въ лицо)
Это ты! Чего-жъ ты ждешь?
Бѣги! Они идутъ! Сейчасъ придутъ! Уходи! они жъ тебя казнятъ!..
Гонгора (подымая винтовку брошенную повстанцемъ и ленту съ патронами) .
Нѣтъ! есть еще патроны: пять для нихъ, шестой для меня.
Черезъ десять минутъ часы на башнѣ пробьютъ половину четвертаго.
Я буду здѣсь валяться мертвый
Позовешь — никто не отвѣтитъ
Будутъ мутныя очи не видя смотрѣть.
Умру. Но останется вѣтеръ.
Вѣтеръ не можетъ умереть.
Онъ никогда не рождается, пребываетъ, всегда.
Прилетаетъ. Улетаетъ. Откуда? Куда?
Сейчасъ онъ несется прочь изъ Испаніи
На сѣверъ играть ледяными сердцами
Но срокъ придетъ и черной ночью
Онъ взвоетъ здѣсь, на этой площади.
Въ души ворвется, люди проснутся,
И кто-то первый робко шепнетъ — «революція!»..
Несутся и бьются. А послѣ — земля.
Зачѣмъ? развѣ знаю. Иначе нельзя.
Впереди только ночь пустая, глухая,
И вѣтеръ еще реветъ позади…
(Наводитъ винтовку)
Эй, старикъ! Отойди!
Стрѣляю!..
Кіевъ, Іюнь 1919 г.
Интервал:
Закладка: