LibKing » Книги » Проза » Классическая проза » Мирослав Крлежа - Избранное

Мирослав Крлежа - Избранное

Тут можно читать онлайн Мирослав Крлежа - Избранное - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Классическая проза, издательство Издательство иностранной литературы, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мирослав Крлежа - Избранное
  • Название:
    Избранное
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1958
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мирослав Крлежа - Избранное краткое содержание

Избранное - описание и краткое содержание, автор Мирослав Крлежа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирослав Крлежа
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

38

Вёрёшмарти, Михай (1800—1855) — выдающийся венгерский поэт периода борьбы за национальное освобождение Венгрии.

39

Обвожу круг (лат.) .

40

Марта Кляйнмайер. Загреб. Венгрия (нем.) .

41

Курортное место вблизи Загреба на реке Саве.

42

Аграм — название Загреба, столицы Хорватии, в период господства Австро-Венгрии; Грац — город в Штирии (Австрия).

43

«Солидное предприятие, организующее роскошные похороны» (франц.) .

44

Кранье — область в Хорватии.

45

Илица, Месничка — улицы в Загребе.

46

Город в Хорватии, где находится большая тюрьма.

47

Место прогулок в Загребе.

48

Река на границе Австрии и Италии.

49

Главное кладбище в Загребе.

50

Хорватские композиторы конца XIX и начала XX веков.

51

Договор 1868 г. с Венгрией о так называемом «Триедином королевстве», согласно которому Хорватия, Славония и Далмация были признаны неотторжимым владением Венгрии, но получили автономию.

52

Карикатурный персонаж — страстный болельщик карточной и шахматной игры.

53

Благотворительные и патриотические общества.

54

Хорватские национальные герои старых времен.

55

Свачич, Петр (1093—1097) — последний король хорватской крови.

56

Буковец (1855—1922) — известный хорватский художник.

57

Елачич Иосип (1801—1859) — хорватский бан проавстрийской ориентации.

58

Петр Зринский — граф, руководитель заговора феодальной знати Хорватии (1665—1671) против австрийского господства.

59

Иллиризм — национальное движение в Хорватии (1830—1840), направленное против венгерского гнета, позднее ориентировалось на австрийскую поддержку, носило умеренно-либеральный характер.

60

Карта Хорватии и Славонии, посвященная Его Превосходительству графу Елачичу фон Бучим, императорскому и королевскому генералу и бану Хорватии и Славонии (нем.) .

61

Хорватские короли X—XI вв.

62

Далматско-хорватские и хорватские князья IX и X вв.

63

Константин VII Багрянородный (905—959) — византийский император, описавший южных славян.

64

Участник заговора Зринского.

65

Человек в цилиндре, ученый муж, великолепный (лат) .

66

«Зеленые кадры» — революционно настроенные солдаты, которые в конце 1917 года массами покидали Австро-Венгерскую армию. К ним присоединились крестьяне. Большое влияние оказала на них Октябрьская революция.

67

Ротари-клуб — общество, основанное в Чикаго в 1905 году. Объединяло деловых людей по профессиональному принципу.

68

Август Стриндберг (1849—1912) — известный шведский романист и драматург. Питигрилли — псевдоним итальянского писателя Сегре Дино.

69

Юго-восточный ветер.

70

Загорье и Междумурье — области Хорватии.

71

Кобасица — сосиски или колбаса домашнего приготовления.

72

Семейная крестьянская община, составлявшая основную экономическую ячейку в сельском хозяйстве Хорватии до конца XIX в.

73

Тиса Стефан (1861—1918) — реакционный австро-венгерский политический деятель, в 1913—17 гг. глава правительства; убит восставшими солдатами.

74

Франц-Иосиф I (1830—1916) — император австрийский и король венгерский.

75

Прочнее меди (лат.) .

76

По преимуществу, особенно (франц.) .

77

Рукоплещите, граждане! (лат.)

78

Королевскими милостями (лат.) .

79

Хитрые козни, дух несправедливости, оскорбление, ненависть, клевета, искажение истины, правонарушение, частная жизнь не подлежит оглашению, повреждение, брань, смысл закона, непрекращающиеся правонарушения, оглашение фактов, позорящих честь какого-нибудь лица (набор слов франц., нем., лат.) .

80

Банский са́бор — парламент, учрежденный в Хорватии после Венгерско-хорватского соглашения 1868 года, перед которым отчитывался генерал-губернатор — бан, как правило, ставленник венгерского правительства. Са́бор просуществовал до 1908 года, когда на выборах победила сербо-хорватская коалиция.

81

Глас народа — глас божий (лат.) .

82

Закон — это то, что мы таковым считаем (лат.) .

83

Сказанное слово не вернешь (лат.) .

84

Украшающий эпитет (лат.) .

85

Городу и миру, и сведению всех (лат.) .

86

Защита должна соответствовать нападению (лат.) .

87

Подшитое к делу (лат.) .

88

Фаланстеры — типы зданий общины в системе утопического социализма Фурье.

89

Совет Десяти — диктаторский орган управления Венеции, возник в XIV веке (итал.) .

90

Тилли, Иоганн Церпиас (1559—1632) — выдающийся немецкий полководец в Тридцатилетней войне.

91

Целую руки, мама! (венг.)

92

Рал — мера земли в Хорватии, 0,73 гектара.

93

Котар — районное управление.

94

Дом в Загребе, где заседал банский са́бор.

95

Давай, давай! Проходи, проходи! (венг.)

96

Арпады — династия венгерских королей от Стефана Святого до Андрея III (997—1301).

97

Имеется в виду Венгерско-Хорватское соглашение, принятое в 1868 году и поставившее Хорватию в полную зависимость от Венгрии.

98

Имеются в виду восстания хорватских воинских частей против венгерского гнета, подавленные в 1918 году.

99

Горе тебе, Иерусалим (лат.) .

100

Перевод М. Н. Цетлина.

101

Горе тебе, горе мне, горе нам всем (искаж. лат.) .

102

Лот, Андре (род. в 1885 году) — французский живописец и теоретик школы кубизма.

103

Мештрович, Иван (род. в 1883 году) — выдающийся югославский скульптор, живописец, график.

104

Бурдель, Антуан (1861—1929) — знаменитый французский скульптор.

105

Плон, Эжен (1836—1895) — французский издатель и литературовед.

106

Прешерн, Ксаверий (1800—1849) — словенский поэт, видный деятель национального освобождения.

107

Перевод А. Кронеберга.

108

Гроттаферрата — греческий монастырь в Тускулуме близ Рима, основан в 1004 году.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мирослав Крлежа читать все книги автора по порядку

Мирослав Крлежа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранное отзывы


Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Мирослав Крлежа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img