Илья Эренбург - Шесть повестей о легких концах [старая орфография]
- Название:Шесть повестей о легких концах [старая орфография]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Геликонъ
- Год:1922
- Город:Москва/Берлинъ
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Эренбург - Шесть повестей о легких концах [старая орфография] краткое содержание
Шесть повестей о легких концах [старая орфография] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы сдѣлаемъ въ Европѣ революцію. Ты думаешь, я парикмахеръ — я политкомъ!
Но это для фасона. Ліи:
— Я боюсь тебѣ сказать. Ты знаешь. Я даже, несмотря на убѣжденья, пойду къ раввину. Лія, я говорю вотъ эти резолюціи — и все о тебѣ… Меня повѣсятъ. Но это ничего. Вѣдь я люблю…
Ночью Лія осмѣлилась. Отцу — онъ спать не хочетъ, все ждетъ и ждетъ — одно лишь слово: — Заликъ.
Гнршъ ласково погладилъ смуглую, прожженную давнимъ Хананейскимъ солнцемъ руку:
— Я знаю. Обожди немного! Онъ придетъ! Женихъ.
Чека схватила Мойшу за спекуляцію. Зайкевичъ ухмылялся:
— Хорошенькое дѣло. Отъ цадика съ письмомъ, а между прочимъ — сахаринъ. Онъ цадика и въ глаза не видалъ, а въ Бродахъ дѣлалъ «пейсаховку», изъ неочищеннаго спирта, безъ наблюденія раввина. Потомъ лакеемъ былъ въ кофейнѣ «Лео», и бороду ему вырвалъ полякъ за то, что онъ подалъ вмѣсто водки содовую воду.
Такъ говорить Зайкевичъ. Можетъ быть и правда. Гиршу все равно.
Зайкевичъ гордъ. Онъ презираетъ сахаринъ: торгуетъ брилліантами, марками, турецкими лирами. Почтенная торговля. Сознавая это, гордо несетъ, межъ комсомоловъ и солдатъ, по Бѣлопольской свой животъ, украшенный двумя рядами стеклянныхъ пуговокъ и золотымъ жетономъ — щитъ Давида. Важно — Дышковичу:
— Большая партія по девять тысячъ за сто…
Въ городѣ тревожно. Уже не только ружья — пушки. Заликъ прочелъ въ газетѣ, — «надо хлопнуть дверью» — подумалъ, и Зайкевича на всякій случай арестовалъ.
И, наконецъ, — громъ — бухъ! Суетня. Вокзалъ. Евсекція на крышахъ теплушекъ. Грибовъ вытащилъ изъ сундучка икону, хрипитъ:
Мы — имъ!
Изъ трубы дымокъ — наспѣхъ жгутъ мандаты, газеты, паспорта. Бухъ, бухъ. Богъ это близко!
Сарра, выкини ты красное одѣяло! Зачѣмъ ихъ волновать.
Бухъ! Ну, это рядомъ! Тихо. Смерть.
И только Гиршъ — поднявъ высоко къ небу рюмку съ водой — (горе, нѣть вина) — подпрыгиваетъ на столѣ, и славитъ Того, Кто подступаетъ — великаго Мессію.
Быть можетъ ламедвовникъ умеръ. Осталось только тридцать пять. Кто знаетъ? Но одно — погромъ.
Дома, какъ крѣпости. На улицѣ тяжелый цокотъ, пальба, вой. Дайнбергъ — изъ Кіева, пріѣзжій, адвокатъ — собралъ жильцовъ. Давать-ли выкупъ? Сколько? По кіевскому хочетъ:
— Выбрать предсѣдателя.
Но Зайкевичъ (утромъ изъ тюрьмы) не можетъ:
— Какіе разговоры! Кладите деньги!
Кладутъ. И даже Брейдэха изъ подвала принесла какую-то рваную латанную бумажку.
А кто пойдетъ давать? Есть въ домѣ русскій — учитель Тещенко — эс-эръ, большой добрякъ. Любитъ березку, духъ, народъ. Къ нему:
— Нѣтъ, что вы?.. Я не могу… Конечно, самъ я принципіально противъ, но…
Когда ушли — женѣ:
— Ты знаешь — я передовыхъ воззрѣній. Но есть въ евреяхъ нѣчто.
И жена:
— Еще бы! Чтобъ изъ-за жидовъ рисковать? Никогда!
Кто деньги дастъ? Совѣтскія и марки.
Вдругъ Зайкевичъ захрипѣлъ:
— Здѣсь Заликъ. Онъ вѣдь… Изъ-за него всѣмъ крышка.
— Выкинуть его, а будетъ упираться — позвать…
Заликъ слышитъ. Сначала ярость: зачѣмъ не хлопнулъ дверью. Потомъ одно — внизу въ каморкѣ Лія.
— Я самъ уйду — пускай берутъ.
Себѣ — пускай — вѣдь я люблю — и хрустъ руки и гдѣ-то райскій дождь — «Флеръ-д’Эспань» — брызги, слезы, вздохъ. Ушелъ.
Зайкевичъ — Гирша:
— А ты что думаешь? Ну, сумасшедшій ламедвовникъ?
Гиршъ весело къ нему — обнять.
— Вѣдь это-жъ праздникъ! Часъ! Мессія!
— Уберите вы его! Онъ спятилъ! Въ такое время, и шутить!..
Изъ комнаты вглуби ужасный крикъ: жена Зайкевича рожаетъ. Ни доктора, ни акушерки. Одна. Ужъ у воротъ гудъ, звонъ стекла, плачъ — напротивъ.
Собранія больше нѣтъ. Рубли и марки на столѣ. Всѣ скатились. Кто въ погребъ, гдѣ вино Зайкевича, кто подъ кровать, кто тщетно выть у запертой на двѣ цѣпочки двери Тещенко. Зайкевичъ, бросивъ жену — подъ лѣстницу. Посерединѣ двора лысая Брейдэха въ рубашкѣ на корточкахъ, молча ждетъ.
Гиршъ у себя:
— Лія, сейчасъ къ тебѣ придетъ женихъ!
И Лія — гдѣ страхъ? — улыбаясь — къ осколку зеркала. Къ груди прикалываетъ красную звѣзду. У Залика была на шапкѣ, онъ вчера снялъ, попросилъ припрятать. Увидитъ, и еще сильнѣй полюбитъ. Убрала каморку. Зажгла субботній семисвѣчникъ.
Гиршъ молится. Потомъ къ двери. Гремятъ засовы. Вышелъ. У воротъ на лошади — высокій. Гирша оттолкнулъ — и въ лавку. Заперъ. Гиршъ кругомъ во дворъ. Вопитъ:
— Пришелъ! Пришелъ!
Со второго, въ отвѣтъ, ужасный вопль, — рожаетъ.
Вышелъ. Гиршъ къ нему. Отгоняетъ — молчитъ. Идетъ къ подъѣзду. А кругомъ уже снуютъ другіе. Гиршъ хочетъ встрѣтить, возликовать, упасть. Помнитъ — «въ складкахъ одежды Богь…» Вцѣпился въ рукава. Ищетъ. Шаритъ. Грудь. Рука прилипла. Въ складкѣ теплое, святое — кровь. Гиршъ можетъ улыбнуться:
— Ты пришелъ, Шифсъ-Карта!
Гиршъ можетъ умереть.
Офицеръ брезгливо старика отталкиваетъ. Взглянулъ на френчъ и пятнышко тщательно вытеръ надушеннымъ платкомъ. Своимъ:
— Ну, можете почистить!
Потомъ на дверь, гдѣ вывѣска «Часовой мастеръ Гиршъ Ихенсонъ» — съ усмѣшкой:
— Сюда — не стоитъ. Здѣсь ужъ чисто.
Утромъ — тишина. Въ большомъ трехэтажномъ домѣ купца Зайкевича — никого. Только на второмъ — едва попискиваетъ, какъ мышь — забытый живой младенецъ. У воротъ лежитъ Гиршъ. Вѣтеръ гонитъ клочья желтой бороды. Крыльями упали, распластались фалды сюртука, А на лицѣ улыбка.
Пятая
Опытно-показательная колонія № 62

Еще люди спятъ, а солнцу некогда. Выходитъ палачъ, разгорается злобой, работаетъ. Томится скотина, земля трещитъ, а въ цѣпкихъ Иродовыхъ рукахъ младенчиками хрустятъ сухіе колосья. Гляди хоть годъ. — Не будетъ дождя. Не будетъ хлѣба. Ничего не будетъ.
Вмѣсто тучъ, проходятъ надъ Кореневкой «слыхи». Этихъ — сколько хочешь. Толку мало, но нужно же на чемъ нибудь душу отвести, не то подъ яснымъ небомъ ляжешь на брюхо, мухоморомъ вспухнешь, лопнешь, изойдешь поганой трухой.
Гнѣдовъ — предсѣдатель Совѣта. Въ единомъ ликѣ — троица: по сезону — кулакъ, середнякъ и бѣднота. Аминь! Четыре года воевалъ — философъ. Бурчитъ: «вотъ я те закачу резолюцію!» Ясно — можетъ. Съ коммунистами — красный медъ. Даже въ губернскомъ листкѣ пропечатали: «такой пролетарій опора Совѣтской власти». Съ попомъ исключительно — престолонаслѣдіе. За то: сундукъ — доверху царскія, — зеркало — во всю избу, въ праздникъ — рыжій сюртукъ и зеленый платокъ вокругъ шеи. Прошлой зимой — хлѣба много было — городскіе пріѣзжали мѣнять. Правда всѣ привередничали: кто дай «собачку», чтобъ лаяла здорово, кто велосипедъ, кто граммофонъ съ нѣмецкимъ маршемъ. Но Гнѣдовъ всѣхъ превзошелъ, до преклоненія потрясъ:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: