Таня Д Дэвис - Англо-русский роман
- Название:Англо-русский роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:23
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Д Дэвис - Англо-русский роман краткое содержание
Если рассматривать жизнь как квест, то такие встречи — это подсказки, куда и с кем идти по жизни дальше. Кто понял, дойдёт до счастливого финала, кто не заметил, удача отвернётся. Как же узнать, что подарок судьбы, а что искушение?
Англо-русский роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Смотрите, это же Дэвид! Настоящий маленький Дэвид, просто одно лицо.
— Надо же, дядя Дэвид себя клонировал, — согласились близнецы.
— Конечно, отец и сын очень похожи, — авторитетно заключила тётя Эмили, — но поверьте мне, Тимоти всё-таки красивее. Глаза — да, совершенно одинаковые, чудного серого цвета. Именно такого, как у моей любимой сестры, а вот черты лица мягче чем у Дэвида. И вообще, я думаю, что немного русской крови пойдёт на пользу роду Баркли, так что молодец Дэвид, поздравляю.
Оставшиеся до назначенной на 8 июня свадебной церемонии дни были заполнены подготовкой к предстоящему мероприятию. Естественно, руководство всем процессом осуществляла неутомимая Джуди. Узнав, что Таня хочет обойтись без свадебного платья, Джуди ринулась подбирать для неё соответствующий наряд. Отвергнув Танины сомнения своим неопровержимым Fiddlesticks, она провезла её по всем салоном в радиусе ста километров и в результате длительных поисков и бесконечных примерок, они наконец нашли то единственное и неповторимое свадебное платье, которое сразу же понравилось и Джуди, и невесте.
— Ну просто белая пена с кружевами, — довольная результатом поисков сказала Джуди, глядя как Таня вертится перед зеркалом. — Кейт и Пипа Миддлтон отдыхают. (Конечно, Джуди говорила на английском, но смысл высказывания был именно таков).
Утром 6 июня Джуди как обычно заявилась в дом Баркли чтобы дать всем очередные распоряжения по подготовке свадебного торжества. Застав Таню с Дэвидом за завтраком, она решила и им предложить кое-что полезное.
— Ребята, посмотрите, какой чудесный выдался день! Теплый, солнечный, ни ветерка. Самое время съездить на море. Дэвид, а не отвезти ли тебе Таню на пляж? Позагораете, Таня искупается, я надеюсь, в этот раз у тебя не будет возражений?
Надо же, я действительно хочу искупаться, — подумала Таня, — и как это Джуди удаётся угадывать мои желания прежде, чем я сама могу их сформулировать?
— Дэвид, если хочешь, для поездки на пляж можешь взять Aston Martin дядя Эдварда, — вмешалась тётя Эмили.
— Нет, мы поедем на моей машине, в Aston Martin с Тимоти будет неудобно.
— Ты собираешься взять Тима с собой? — удивилась Джуди. — А почему бы вам с Таней не съездить вдвоём? За Тимоти здесь есть кому присмотреть — я, Лиза, Аннабель, Аманда, да тут за твоим Тимом целая очередь выстроится.
— Очереди придётся подождать, — улыбнулся Дэвид, — Тимоти поедет с нами. Кстати, он должен скоро проснуться, пойду посмотрю.
— Таня, это что такое? — удивлённо спросила Джуди, — он что, нам не доверяет?
— А Дэвид сына никому не доверяет, даже мне очень редко. Делать нечего, пришлось смириться, — рассмеялась Таня. — Извините, я, пожалуй, тоже пойду, гляну как они там.
После того, как Таня вышла, разговор продолжила тётя Эмили:
— Ничего удивительного, Дэвида можно понять, он просто наслаждается наконец-то выпавшим ему счастьем отцовства. В первый раз ему, к сожалению, это не удалось.
— Что вы имеете в виду, тётя Эмили? — спросила Лиза, единственная, как она считала, кто знал тайну рождения Танюши.
— То, о чём все давно знают, а ты, Лиза, как всегда, узнаёшь последней, — снисходительно ответила тётя Эмили. — Наша любимая Танюша, первый ребёнок Тани, тоже дочь Дэвида.
«Ха-ха-ха, — отметила про себя Лиза, — я то как раз об этом узнала раньше всех, просто я умею хранить тайны».
Утро 6 июня порадовало настоящим летним теплом и солнцем. К Таниной радости знакомый пляж был по-прежнему идеально чист и за исключением нескольких загорающих практически пуст. Оставив Тимочку на попечение Дэвида, она, не раздумывая, погрузилась в объятья родной стихии. Холодная вода приятно покалывала, «как будто плаваешь в охлаждённом боржоми, или может быть в шампанском»? — подумала Таня. Она долго плавала, но так и не нашла ответа на этот вопрос. Зато вышла из воды как настоящая морская богиня — заново родившаяся и полная энергии.
— Какой день сегодня чудесный! Теплый, солнечный. По-моему Тимочке можно рубашку снять, пусть позагорает.
— Действительно погода отличная, — сказал Дэвид. — Просто подарок судьбы.
— Подарок судьбы тебе, потому что ты классный парень? — сразу же вспомнила их давний диалог Таня.
— Нет, почему только мне. Это раньше, тринадцать лет назад был подарок судьбы мне, а теперь мне и Тимоти. Теперь нас двое. Мы два классных парня, и ты сама можешь в этом убедиться. Just try.
— Знаю, знаю, уже убедилась, — рассмеялась Таня, — а вот от предсвадебного путешествия я бы не отказалась.
— You want a pre-wedding trip? No problem, можно начать с прибрежного кафе, где подают замечательную клубнику со сливками. Заодно отметим важную для русской культуры дату.
— Какую такую дату? — удивлённо спросила Таня, которая в хлопотах о предстоящем торжестве совершенно забыла про день рождения любимого поэта.
— Как ты могла забыть? — с деланным возмущением сказал Дэвид. — День рождения великого Пушкина, вашего «наше всё». Впрочем, теперь и нашего с Тимоти тоже, — рассмеялся он.
Примечания
1
Tanya D. Davis «Russian-English Romance. Homage to John Fowles.» М.: КДУ «Университетская книга», 2017
Интервал:
Закладка: