Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Часть вторая. Том первый
- Название:Вельяминовы. Начало пути. Часть вторая. Том первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005514134
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Часть вторая. Том первый краткое содержание
Вельяминовы. Начало пути. Часть вторая. Том первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ночью, целуя Мануэлу, он вспомнил лежащую на одинокой кровати за соседней стеной. Услышав стон жены, он шепнул: «Еще!»
– Хосе, – робко сказала она.
– Он седьмой сон видит, – Давид прижался к ее плечу: «Не волнуйся».
– Но… – еще более робко спросила Мануэла.
Давид усмехнулся: «Не думай о ней, думай обо мне. Покажи, как тебе хорошо со мной».
Эстер накрыла голову подушкой, но до нее все равно донесся женский крик. Она сидела, привалившись к беленой стене. На покрытом скатертью столе догорали две свечи. Наконец, дом затих. Только тогда Эстер смогла заснуть.
В приемной архиепископского дворца было зябко. Недавно построенное здание еще не просохло. Мануэла поежилась, накинув шаль. Хосе играл на полу с камушками. Мальчик поднял голову.
– Мама, можно я пойду во двор? Здесь холодно.
– Иди, милый, но не выходи за ворота, – разрешила Мануэла.
На грубых скамьях сидели мужчины и женщины, испанцы, индейцы и метисы. Достав розарий, уставившись на статую Девы Марии, Мануэла зашептала молитву.
– Я хочу, чтобы у моих детей был отец, – вздохнула девушка, – Господь меня простит. Она еретичка. Если ее не станет, Диего со мной повенчается. Я буду женой уважаемого человека, а мои дети никогда не узнают невзгод. Вот и все. Господь меня простит, – твердо повторила она. Высокие двери открылись, секретарь прокричал:
– Трибунал Святой Инквизиции начинает заседание! Вызванные, пройдите направо, остальные ждите своей очереди.
Достав из мешочка нитки и спицы, Мануэла принялась вязать шапочку будущему ребенку. Она поняла, что ждать придется долго.
– На сегодня вроде закончили? – председатель трибунала откинулся на спинку кресла.
– Хорошо, что вы приехали, отец Джованни. Сразу видно опытного человека. Бумаги в порядке, ничего не перепутано, все на своем месте. Вы, должно быть, долго проработали в Мехико?
– Больше пяти лет, ваше высокопреосвященство, – ответил Джованни, – и не только в столице. Я объездил всю страну, бывал в Панаме, в Картахене и в Сан-Агустине, во Флориде, – архиепископ заметил:
– Надеюсь, что вы надолго останетесь у нас. Вице-королевство огромно, работы много, а людей, особенно опытных, не хватает.
– Что делать с просителями, ожидающими очереди? – мягко напомнил Джованни. «Выслушаем их сейчас, или пусть приходят завтра?». Архиепископ махнул рукой.
– Придется довольствоваться холодными закусками, но давайте сегодня все закончим. Завтра предстоит возиться с книгами, это дело долгое.
Робко заглянув в зал, Мануэла перекрестилась на распятие.
– Проходите, милая, – ласково сказал архиепископ. Священник шепнул Джованни на латыни: «Они, как любое животное, тянутся к доброй руке».
– Ваше имя, сеньора? – Джованни окунул перо в чернильницу.
– Я не сеньора, – женщина покраснела. Джованни понял, что ей вряд ли больше двадцати лет.
– Мануэла Гарсия, святой отец, – она поклонилась.
– Здесь они все Гарсия, – тихо сказал секретарь трибунала, – а если не Гарсия, то Мендоза.
– И сколько вам лет? – Джованни записал.
– Прошлым месяцем было девятнадцать, святой отец. Я служанка у дона Диего Мендеса, врача. И у его жены, доньи Эстеллы.
– Вы католичка? – спросил секретарь.
– Конечно, святой отец, – женщина опять перекрестилась, – мои родители обратились к Святой Церкви при жизни дона Франсиско Писарро.
Архиепископ немного раздраженно посмотрел на большие часы: «Хорошо, и что вы хотите нам рассказать?».
– Моя хозяйка, донья Эстелла, – Мануэла подалась вперед, – не искренняя христианка.
Архиепископ взглянул на Джованни.
– Повезло вам, на первом же заседании обнаружили еретиков. Хотя весь город знает, что дон Диего живет с этой Мануэлой, – он кивнул на дверь, – у них есть сын и вы видели, что она опять ждет ребенка.
– Я бы не стал доверять ее показаниям, – хмыкнул Джованни, – в Мехико было много случаев, когда индианки из ревности оговаривали невинных женщин. Чего только не плели! Якобы они оборачивались змеями или летали по ночам.
– Вы правы, торопиться не стоит, – архиепископ задумался.
– Однако она была очень тверда. Ее хозяйка не ест свинины, а вечером пятницы запирается в своей комнате, где зажигает свечи. Все сходится. Жаль, что мы не спросили о доне Диего. Вы понимаете, отличается ли он от других мужчин, – архиепископ тонко усмехнулся. Джованни пожал плечами.
– Во-первых, откуда ей знать других мужчин? В пятнадцать лет она поступила к ним служанкой и через два месяца этот дон Диего стал с ней жить. Она никого, кроме него, и не видела.
– Это верно, – согласился архиепископ, – а во-вторых?
– Во-вторых, судя по его папке, – Джованни положил ладонь на документы, – он родился в Испании. Я видел в Мехико много конверсо его возраста. Им давно не делают обрезание. Поумнели, знаете ли.
– Завтра и проверим, – подытожтил глава трибунала, – вызывайте дона Диего, – велел он секретарю, – поговорим с ним по душам. Не хотелось бы его терять, – архиепископ поднялся, – он отличный врач. Моя подагра, наконец, успокоилась только с его помощью.
– Я думаю, – заметил Джованни, – что все не более, чем недоразумение. Вы знаете эту донью Эстеллу?
– Очень милая женщина, – архиепископ прошел в заботливо открытые секретарем двери, – и хорошенькая, настоящая кастильская красота. Не то, что эта вшивая индианка, – он махнул в сторону двора, – однако донья Эстелла бесплодна.
В столовой накрыли закуски. Архиепископ потер руки: «Особо не наедайтесь, вечером нас ждут на обеде у вице-губернатора».
– Скажите, отец Джованни, – спросил секретарь трибунала, суетливый отец Альфонсо, – в Мехико вы жгли еретиков?
– Жег, – Джованни отпил терпкого вина из серебряного кубка.
– Я вас прошу, сеньор да Сильва, – Джованни шептал почти беззвучно. Скорчившись на соломенной подстилке, старик отвернулся от него.
– Ваш сын и невестка в безопасности, их предупредили. Они сейчас в море, по дороге в Старый Свет.
– Нигде не спрятаться, – горько сказал старик, – даже сюда вы пришли.
– Сеньор да Сильва, – терпеливо повторил Джованни, – пожалуйста. Я не хочу, чтобы вы страдали, но я не могу вас спасти, время потеряно, – Джованни увидел яростные искры в темных, глубоких глазах.
– Я никогда не отрекусь, – решительно сказал старик, – я родился евреем, им и умру. И хватит об этом.
Джованни отставил бокал.
– Какое приятное вино. Немного отдает дымом. Я вспомнил осень на холмах моего родного Рима. Небо лазоревое, рыжие листья шуршат под ногами, в монастыре бьет колокол и тоже пахнет дымком.
– Я вырос под Толедо, – архиепископ утер глаза, – как вы красиво сейчас сказали, отец Джованни. Словно я вернулся домой в Испанию.
– Отец Альфонсо, – обернулся Джованни к секретарю, – мы начнем разбираться с книгами завтра в полдень?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: