Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой

Тут можно читать онлайн Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005301918
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой краткое содержание

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой - описание и краткое содержание, автор Нелли Шульман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тайны предыдущих поколений поднимаются из раскрытых могил, в засекреченной лаборатории создан безжалостный вирус, а древнее оружие обретает новую мощь. Продолжение истории семьи Вельяминовых.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нелли Шульман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Словно его наставник Краузе, – Волк потушил окурок, – как говорится, два сапога пара. Не удивлюсь, если Адольф тоже нацелился на парламентское кресло, – сейчас ему меньше всего хотелось думать об Адольфе и, тем более, о Кларе. Женщина должна была через полчаса появиться в пансионе. Максим сказал ей, что продолжать встречи на вилле опасно.

– Если твой муж что-то узнает, – он погладил растрепанные волосы, – то мой труп окажется на дне Валензее, а… – Максим вовремя оборвал себя. Он предполагал, что Ритберг не пожалеет и Клару.

– Вода все скроет, – мрачно напомнил себе Волк, – и никто не станет задавать вопросов. В Германии, кажется, не подозревают, что Ритберг женат. Никто не знает о существовании Клары и никто не узнает о ее убийстве, – Максим велел себе не привязываться к женщине, но не хотел ее смерти.

– Она пустышка, – устало подумал Волк, – но нельзя даже косвенно служить причиной гибели невинного человека. Я зря все затеял, но как теперь от нее избавиться…

Клара пока не сообщила никакой ценной информации. В конвертах, перевозимых Максимом, тоже не находилось ничего интересного. Он аккуратно делал фотографии, отсылая их на адрес старшего брата в Западном Берлине. Волк надеялся, что за Генрихом не следят.

– И он пастор, – Максим включил электрическую плитку, – а Пьер государственный служащий, не стоит вмешивать его в серые миссии. Хотя он сам вмешивается, учитывая мой паспорт, то есть паспорт так называемого Миллера… – в пансионе на британские документы смотрели вполглаза, а в билетных кассах паспорт не требовали вообще.

– Поэтому Ритберг и возит документы поездами, – Максим достал из рюкзака пачку действительно хорошего итальянского кофе, – на самолете у меня проверили бы паспорт, – в пакетах, впрочем, содержалась только финансовая информация по выплатам парням из неофашистских групп.

– Они состоят на содержании Ритберга, то есть фон Рабе, – зло подумал Максим, – мерзавцы готовят себе будущую гвардию, – «Ордине Неро» пока не планировало будущие акции, но, как напомнил себе Волк, его могли и не допускать до секретной информации.

– Итальянский я теперь знаю, по крайней мере, разговорный, – хмыкнул он, – еще один язык в мою копилку, – его закопченная кофеварка тоже была итальянской. Клара с готовностью согласилась приезжать в Цюрих ради встреч с ним.

– Звони мне из Италии, – Максим наловчился искусно изменять голос, – вызовы проходят через охранников, но ты обведешь их вокруг пальца, – женщина нежно целовала его, – мы избавимся от Ритберга и навсегда останемся вместе, – Максиму стало противно.

– Ничего не случится, – он отогнал мысли о мимолетной встрече с Лаурой, – я был осторожен тогда и осторожен сейчас. Повезло, что я не сижу во Флоренции, а болтаюсь по стране… – он, разумеется, не собирался продолжать связь с кузиной.

– Я бы и с Кларой не встречался, – он вышел с чашкой кофе на древний балкон, – но мне надо узнать, где фон Рабе собирается делать атомную бомбу, – Максим профессионально оглядел пустынный переулок. У поворота стояло городское такси.

– Питер тоже приехал на такси, – с братом он расстался час назад, – хорошо, что мы повидались, пусть и ненадолго, – выслушав брата, Волк кивнул:

– С архитектором ты хорошо придумал, – он подтолкнул Питера, – соображаешь, эксквайр. Не волнуйся, – неожиданно нежно добавил Максим, – скоро Марта окажется у тебя в Ньюкасле, то есть на островах, – брат усмехнулся:

– Придется строить два дома. Особняк в Ньюкасле тоже не помешает. Ладно, – он пожал Максиму руку, – посмотрим, как все сложится, а ты будь осторожен… – Волк отхлебнул кофе.

– Такси как такси, двигатель заглушен. Водитель приехал к подружке, нечего придумывать опасности там, где их нет, – из-за угла вывернула еще одна машина. Такси остановилось у входа в пансион, Клара выпорхнула на тротуар.

– Я здесь, милый, – женщина подняла голову, – сейчас приду… – заставив себя улыбнуться, Максим перегнулся через перила.

– Я ждал тебя, – ласково сказал он, – поднимайся ко мне… – давешнее заглушенное такси ожило. Мигнув фарами, машина скрылась за поворотом.

Лаура попросила портье заказать ей билет на вечерний самолет в Брюссель.

– В Мон-Сен-Мартене заканчивается траур, – вспомнила она, – я свалюсь, как снег на голову, но я не могу предупреждать о своем приезде. Я не могу ни с кем разговаривать… – Паоло проснулся, когда такси подъезжало к гостинице.

– Мама, – капризно протянул мальчик, – мама, на ручки, – схватив малыша, Лаура прижала его к себе. Женщина боролась со слезами. Лаура хорошо рассмотрела высокую темноволосую девушку.

– Она могла бы быть моей сестрой. Я еще на Тайване поняла, что мы похожи. Она меня младше, ей двадцать пять, понятно, почему Максим выбрал ее, – Клара носила дорогое платье и сумку от Ателье Майер.

– Богачка, – Лаура скривила губы, – наверняка, она теперь жена местного миллионера. Она развлекается от скуки, а я должна… – Лаура едва не захлебнулась слезами. Ей почти захотелось поменять брюссельский билет на лондонский, однако женщина представила себе холодные зеленые глаза тети Марты.

– Она не поверит ни единому моему слову, – всхлипнула Лаура, – а мне придется совершить смертный грех и меня опять отлучат от причастия, – Лаура не скрыла от его святейшейства случившегося во Флоренции.

– Вы слабы плотью, – покачал головой понтифик, – вам надо вступить в брак, а не потворствовать похоти, ввергнувшей вас в пучину страшного греха и заставившей уничтожить невинные души, – Лауре хотелось завыть.

– Я надеялась, что Максим меня полюбит, – женщина покусала губы, – но я стала для него развлечением, он забыл обо мне и пошел дальше, – портье уверил ее, что билет будет ждать Лауру на стойке.

– У нас отличная няня, – заметил он, – может быть, вы хотите навестить салон красоты? Швейцария славится заботой о здоровье, мадам, – местная девушка быстро нашла общий язык с Паоло.

– Мы погуляем в гостиничном саду, – ласково сказала няня, – ни о чем не беспокойтесь, мадам… – Лаура решила сделать массаж и маникюр.

– Пошел он к черту, – женщина высоко вскинула голову, – может быть, я встречу кого-то в Мон-Сен-Мартене, – вспомнив о будущей операции, она опять едва не расплакалась, – но в поселке одни работяги и подкаблучники, вроде Виллема и Джо. Я поеду в Остенде, Паоло полезно подышать морским воздухом…

Лаура получила в университете отпуск для работы над монографией об истории католической церкви в Азии. На кафедре намекали, что скоро ее ждет профессорская должность. Лаура не собиралась рушить свою академическую карьеру.

– Я встречу человека, который меня полюбит, – она поболтала пальцами в мисочке с теплой водой, – например, такого, как мистер Арнольд, – у американца имелась ее карточка, однако Лаура сомневалась, что дождется от него звонка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нелли Шульман читать все книги автора по порядку

Нелли Шульман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой отзывы


Отзывы читателей о книге Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том седьмой, автор: Нелли Шульман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x