Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая
- Название:Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005100870
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая краткое содержание
Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он что, записывает речь, – Саша шагнул внутрь, – нет, мне почудилось… – Альенде смотрел на молчащий телефон. За окном весенний ветер гнал по небесной лазури белоснежные облака. Краем глаза Саша заметил движение на крыше.
– Ребята занимают позиции, – понял он, – мы еще можем уйти, – Альенде, казалось, не обращал на него внимания. Президент пробормотал:
– Мы сохраним этот мятежный день, – Саша боялся двинуться с места, – огненный, незабвенный, это пламя посредине золы и времени… – президент вздохнул:
– Я бы прочел его стихи вместо речи… – он спохватился:
– Алехандро, что министр обороны… – Саша подался вперед:
– Товарищ Орландо отправился в министерство, но я считаю… – Альенде прервал его:
– Он поехал выполнять свой долг. Каждый обязан выполнять свой долг, Алехандро, – Альенде положил руку на телефон, – что я и собираюсь сделать, – Саша терпеливо сказал:
– Хорошо, товарищ Альенде. Но обещайте, что потом мы уйдем. Снайперы на крыше нас прикроют, – Альенде словно не понимал его.
– Надо выбраться из города, товарищ Альенде, – настойчиво повторил Саша, – прямо сейчас. Не волнуйтесь, у меня большой опыт… – президент внезапно сказал:
– У вас есть пистолет? Есть, конечно, – Саша взял у охранников бельгийский вальтер, – оставьте оружие и отправляйтесь к моей гвардии, – Скорпион замялся. Альенде помолчал:
– Только для спокойствия, Алехандро. Я остаюсь один, вы нужнее на крыше… – телефон резко зазвонил.
– Я вернусь через полчаса, – сказал Саша, – будьте готовы покинуть дворец, товарищ Альенде, – выложив на дубовый стол вальтер, он аккуратно закрыл за собой дверь.
Полуденное солнце раскалило черепицу на крыше дворца Ла Монеда. Выложенная булыжником площадь пустовала, однако за поворотом авениды освободителя О’Хиггинса Саша хорошо слышал гул танков. Над жилыми кварталами поднимались столбы дыма. Сизые клубы колыхались в жарком воздухе. Велев себе пока не думать о Ларе, он тронул за плечо парня с рацией: «Что там, Густаво?».
Полчаса назад они снайперским огнем отогнали с площади высунувшихся туда пехотинцев. Подбитый из гранатомета БТР торчал на повороте авениды. Машина перевернулась на бок. Броню лизали языки огня. Саша давно заметил, что в бою время идет быстрее.
– Я обещал вернуться к президенту через полчаса, – он покосился на хронометр, – а прошло полтора. Речь он записал, – Саша с ребятами услышал выступление президента по транзистору, – нам пора уходить, – шел двенадцатый час дня. Кроме транзистора у них имелась и рация. Мятежники не шифровали переговоры. Час назад сквозь треск помех до них донесся разъяренный голос:
– Что значит сорок минут, – Саше шепнули: «Это Пиночет», – у вас под рукой должны быть самолеты. Надо разбомбить дворец ко всем чертям, как мы сделали с радиостанциями, – Саша понял, что клубы дыма отмечают пожарища, – поднимайте в воздух хоть что-нибудь…
Главнокомандующий ВВС доложил Пиночету, что реактивные бомбардировщики могут появиться в столице только через сорок минут.
– У меня брат в ВВС, – невесело сказал радист Густаво, – он пилотирует такие машины. Летчики базируются в пустыне, пройдет время, прежде чем они доберутся до Сантьяго, – Саша не стал спрашивать, на чьей стороне окажется брат радиста.
– Понятно, на чьей, – хмуро подумал Скорпион, – в путче участвует вся армия… – вслух он бодро сказал:
– Значит. бомбардировка нам пока не грозит, а с наземными войсками мы справимся. Хотя, если сюда пригонят танки… – Скорпион оборвал себя. Сейчас надо было поддержать парней, а не пугать их.
– Но настроены они бодро, – гвардейцы пока не понесли потерь, – они знают, что президент жив и будет сражаться дальше, – оглядев упрямые лица парней, Саша повторил: «Что там?». Густаво витиевато выругался.
– Глава ВВС нашел какие-то, – парень отпустил крепкое словечко, – летающие колымаги. Он обещал Пиночету, что в центре города скоро появятся вертолеты. Вернее, появились, – Густаво указал на столбы дыма, – они и бомбили радиостанции, – Саша заметил вдалеке белую точку.
– Дайте бинокль, ребята, – оптика перекочевала ему в руки, – надо же, частный самолет… – кто-то из парней фыркнул:
– Аэропорт закрыт для гражданских рейсов, – об этом они узнали из подслушанных переговоров, – летит кто-то из армейских сволочей, однако отсюда ничего не узнать и не подбить машину, – Саша покачал головой.
– Это Сессна, – он узнал модель, – вряд ли самолет принадлежит армии, у них достаточно военной техники, – он мимолетно пожалел, что не сможет вывезти Альенде по воздуху.
– Сессна сюда не сядет, – Саша оглянулся на внутренний двор, – а вертолет опустится, в зависимости от мастерства пилота, – он взял с черепицы Калашников.
– Пора отсюда президента, – подытожил Саша, – прикройте нас огнем в случае необходимости, – он пожал протянутые ему руки, – спасибо, ребята…
Пехотинцы путчистов покинули площадь, но Саша все равно не стал рисковать.
– Лучше отползти к двери на чердак, – он так и сделал, – и немедленно покинуть дворец вместе с Альенде, – он надеялся, что им удастся добраться до калле Лондрес окольными путями.
– У Лары американский паспорт, – Саша сбежал по витой лестнице, – мерзавцы ее не тронут, переворот финансируется ЦРУ. Хотя она коммунистка, – Саше на мгновение стало страшно, – она связана с Виктором Хара, а за ним путчисты придут в первую очередь. Он властитель дум, как принято говорить…
У салона Независимости, куда перебрался президент, Саша замедлил шаг. Из-за двери доносился размеренный голос Альенде.
– Он опять записывает речь, – удивился Скорпион, – путчисты заняли или уничтожили все радиостанции, никто не услышит его слов, – лучи солнца лежали на блестящем мраморе коридора. Саша, словно в детстве, старался не ступать на темные плиты.
– Надо вставать только на светлые, тогда все будет хорошо – он прислонился к дубовой двери салона, – нет, это не речь. Он опять вспомнил стихи, – выступление Альенде понравилось Саше. Президент поднялся на чердак и лично поблагодарил всех защитников дворца.
– В речи он обращался к народу Чили, – Саша ловил знакомые испанские слова, – к рабочим и крестьянам. Он сказал, что верит в счастье своей страны, в то, что свет сильнее тьмы, – на площади опять загремели автоматные очереди. Саша толкнул дверь.
– Товарищ президент, нам пора, – Альенде поднял голову от стола.
– Погодите, Алехандро, – в его очках играли блики света, – я еще не все сказал. Знаете, вы эти стихи… – Саша вспомнил низкий голос Неруды.
– Он читал мне эти строки, – на президентском столе лежал вальтер, но Альенде держал еще и винтовку, – о смерти, о последнем дне, – Альенде неожиданно улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: