Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая
- Название:Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005100870
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая краткое содержание
Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы можем увидеться на свадьбе ее брата, – смешливо сказала женщина, – но давайте сюда мед, он действительно пригодится, – баночка опустела почти мгновенно.
– Здесь изысканной кухни не дождешься, – Фрида отправила двойняшек умываться к цистерне с водой, – сладкое им перепадает редко, – Йони и Эмма напомнили Еве детей Конго.
– Они тоже черные, только от загара, – улыбнулась доктор Горовиц, – и тоже бегают почти нагишом, – двойняшки носили только сандалии и шорты.
– К свадьбе мы приоденемся, – пообещала Фрида Еве, – у меня есть юбка, – женщина повела рукой, – такая, хипповская, – Ева усмехнулась:
– Я тоже не блистаю дизайнерскими нарядами, времена моих съемок для журналов прошли, – она поцеловала рыжие кудряшки Эммы, сидевшей у нее на коленях.
– Ты кем собираешься стать, сладкая? – девочка бойко ответила:
– Солдатом, тетя Ева. Йони тоже, – ее брат методично вылизывал баночку с медом, – наш деда Джон словно генерал, – открыв рот, Ева заметила предостерегающий взгляд Фриды.
– Насчет отца я им ничего не говорю, – объяснила кузина, когда двойняшки засопели под тканой бедуинской накидкой, – им всего четыре года. Значит, ты отказалась от бюрократических почестей? – Ева кивнула.
– Я ответила, что в Африке я нужнее, – услышав ее, Замир потер упрямый подбородок.
– Тогда я надеюсь, что вы не откажетесь выполнить нашу просьбу. Мы хотим, чтобы вы осмотрели одного, – он поискал слово, – в общем, одного пациента…
Ева утвердительно сказала: «Палестинца». Замир пожал плечами.
– Какая вам разница, вы врач, вы давали клятву лечить всех, – Ева вздохнула:
– Да, но я не согласна с политикой Израиля на палестинских территориях, – Замир кисло отозвался:
– Я в курсе. Госпожа Судакова тоже у нас на левом фланге левого фронта, – в палатке кузины висел плакат с красной гвоздикой социалистического «Движения за права гражданина и мир», – но спасибо, что вы не стали говорить о ваших взглядах по телевизору, – Ева допила кофе.
– Я не только врач, но и дипломат, господин Замир. Куда мне приехать на осмотр? – глава Моссада поднялся.
– Мы заберем вас с раскопок госпожи Судаковой. У вас джип министерства здравоохранения, – Ева сама водила машину, – мы пришлем за вами машину. Там недалеко, – он замялся, – и, кстати, с вашим братом и его подругой все в порядке… – Ева не стала спрашивать, где сейчас Хаим и Полина.
– Ясно, что где-то здесь, – ветер сыпанул в палатку песка, – тетя Марта и дядя Джон в курсе происходящего, но мне никто ничего не скажет, пусть я и сестра Хаима, – она закашлялась, Фрида постучала ее по спине.
– Держи ключи от моей комнаты в Беэр-Шеве, – кузина передала Еве связку, – гостиницы в городе ужасные, вернее, их почти нет, – Ева отчего-то вспомнила настойчивый голос Факры.
– Она говорила, что мне нельзя появляться в пустыне, – снаружи раздался автомобильный гудок, – оставь, это ерунда, – в палатку сунулся долговязый, заросший бородой парень.
– Доктор Горовиц, – сказал он уважительно, – это за вами. Парень из городского отдела здравоохранения сказал, что вы едете к бедуинам, – Фрида томно потянулась.
– Ави, заходи. Дети пару часов поспят, можно и развлечься, – не обращая внимания на Еву, парень с готовностью расстегнул шорты. Ева бросила ключи в брезентовую сумку.
– Она взрослая женщина, – напомнила себе доктор Горовиц, – она имеет право делать все, что хочет, – обмотав вокруг головы хлопковый шарф, Ева добежала до закрытого джипа.
– Садитесь, доктор Горовиц, – водитель распахнул перед ней дверь, – вашу машину мы доставим в Беэр-Шеву, не беспокойтесь. По правилам полагается въезжать на территорию, – он поискал слово, – в общем, комплекса, только на служебном транспорте, – Ева отплевалась от песка.
– Мы же едем к бедуинам, – она встряхнула коротко стрижеными волосами.
Парень повернул ключ зажигания, машина скрылась в вихре пыли: «Именно к ним».
На маленький лоскут обнесенного бетонной стеной дворика ухитрились втиснуть неожиданно свежий для пустыни клочок газона. Плоды на апельсиновом дереве пока были зелеными, однако третьего дня Полина заметила отсвет желтизны на шкурках.
– К Хануке все созреет, – весело сказал Хаим, – но нас к тому времени уже здесь не будет, – он не скрывал от Полины, что хочет вернуться в Америку.
– Теперь легально, – поинтересовалась девушка, – учитывая, что мистер Замир привезет тебе паспорт по первому требованию? – Хаим усмехнулся:
– У тебя он уже есть, а я могу стать и Холландом… – Полина помахала ложкой:
– Не примазывайся к аристократии, – они завтракали на выложенной плиткой террасе, – женясь на леди, ты не получаешь титул лорда, – Хаим взял ее за руку.
– Нам действительно надо пожениться, – серьезно сказал Ягненок, – но… – Полина кивнула.
– Но ты хочешь, чтобы хупу нам поставил Аарон, а для этого надо сначала его найти, – пока они, как выразился глава Моссада, отдыхали.
– Не знаю, что с вами делать, – откровенно сказал Замир, встретив их в аэропорту, – оставить вас на филькиных грамотах, – он повертел аргентинские паспорта со спешно вклеенными фотографиями, – или, может быть, взять вас на работу, Ягненок? – Хаим поднял бровь.
– Боюсь, господин Замир, что у меня есть работа. По крайней мере, зарплату мне платят исправно, если верить моим боссам, – Замир бросил паспорта на переднее сиденье машины.
– Пока живите под нашим крылом, – он сдвинул на нос темные очки, – впереди праздники. Мы отвезем вас в безопасное место, – Замир кивнул водителю, – впрочем, у нас почти везде безопасно…
В лазоревом небе над газоном расплывались белые следы военных самолетов.
– Мы в Негеве, – сказала Полина, – должно быть, это место, куда меня доставили для допроса. Помнишь, я тебе рассказывала? – Хаим подмигнул ей.
– Помню. Хорошо, а то я было решил, что мы в пустыне Сахара, – Полина не могла не рассмеяться.
Замир обещал им отдых, но без дебрифинга все-таки не обошлось. Они не ожидали увидеть на встрече Иосифа.
– С ним разговаривают отдельно, – поняла Полина, – так положено по правилам безопасности, – дебрифинг проводил вежливый парень с отличным английским языком.
– Я хотел стать дипломатом, – заметил он, – однако спокойствие Израиля сейчас важнее, – их подробно расспрашивали о Рауффе и Барбье. Иосиф в комплексе, как о нем думала Полина, не появлялся.
– Или если он появляется, мы его не видим, – девушка отпила холодного кофе, – хотя нас пускают далеко не всюду, – им выделили комнату, похожую на гостиничный номер средней руки. Неподалеку имелся закрытый бассейн и сауна. Хаим решил, что в их комнате жили вернувшиеся на родину работники Моссада.
– Английский язык, – он перебирал книги, – испанский, немецкий. Дешевое чтиво, такое покупают в аэропортах, чтобы скоротать время, – Полина тоже не удержалась от визита в книжный киоск в аэропорту Буэнос-Айреса. Как и предсказывал Хаим, аргентинские паспорта им привезли прямо в Мендозу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: