Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий
- Название:Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005093905
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий краткое содержание
Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сунув опасную бритву в карман выцветших шорт, он огляделся:
– Я давно думал об этом, – окна покрывала фольга, – рулон здесь. Теперь они не смогут прочесть мои мысли и не остановят меня, – Ник нацепил на свои кудри подобие шлема из фольги. Взявшись за тележку, юноша на мгновение остановился:
– Меня расстреляют. Но лучше смерть, чем жизнь в СССР, – он с отвращением отшвырнул с дороги картонную коробочку от гамбургера:
– Они построили Макдональдс, а так называемый Тихий океан – это Черное море. Но сегодня я раз и навсегда покончу с ложью. Им не видать моей машины, как своих ушей, – тележка подпрыгнула, Ник зашаркал к двери.
Шаги Ирены отзывались эхом под сводами галереи розового гранита. На обсаженной пальмами зеленой лужайке валялись студенты. Теплый ветер развевал вышитые рукава просторных блуз, солнце играло в волосах девушек. Мимо Ирены прогрохотала доска для скейтборда. Юноша в шортах крикнул:
– Прыгай, милашка, я тебя покатаю, – Ирена весело улыбнулась:
– У меня есть парень, но спасибо, – скейтбордист разочарованно хмыкнул:
– Ему повезло, а мне нет. Кому не везет в любви, тому везет на экзаменах, – Ник научил Ирену стоять на скейтборде:
– Я падала, а он меня поднимал и целовал, – у девушки защипало в носу, – мы поехали к серфингистам, танцевали, купались в океане, – они провели ночь в просоленной каморке, на брошенном на дощатый пол матраце. Рядом гремела музыка, рокотал прибой. Ник показывал ей созвездия, на горизонте мерцали огоньки рыбацких судов. Ирена остановилась:
– Я люблю его, – она почти ожидала услышать холодный голос бабушки, – я по-настоящему его полюбила. Я пришла к нему не сама, но Ник об этом никогда не догадается. У меня нет и не будет соперниц, – Ирена послушала шелест пальм, – зачем это все, – девушке стало тоскливо, – зачем мне нужна власть над миром, что я хочу сделать…
Она добралась до дешевого мотеля напротив дайнера еще до рассвета. Дремющий за стойкой портье-мексиканец выдал ей ключ, не потребовав документов и денег:
– Он тоже меня не вспомнит, – Ирена сверилась с часами, – с моими талантами я всегда обеспечу и себя и Ника. Мы можем жить спокойно, как остальные. Я хороший психолог, я защищу диссертацию и открою свою практику, – острые листья пальм затрещали на ветру. Ирена поежилась:
– Я не слышу голоса бабушки, но она здесь, – поняла девушка, – она у меня в крови, от этого никогда не избавиться, – падая на сыроватые простыни в унылом номере мотеля, Ирена не забыла вытащить из саквояжа купленную в лавке старьевщика шахматную доску. Она всегда начинала утро с взгляда на расположение фигур:
– Белому королю поставили мат, – девушка раздула ноздри, – а я оказалась рядом с черным королем, – одного из белых коней оттеснили на край доски черные пешки:
– Белая пешка рядом, – поняла Ирена, – сестре Ника еще можно спастись, но тетя Марта, кажется, скоро лишится одного из сыновей, – девушка попыталась сделать ход своей фигурой, но шахматы упорно сопротивлялись, возвращая ее на сторону черных. Ирене показалось, что черный король усмехается.
Она покупала совсем другие шахматы:
– Я не знаю, как это произошло, – поняла девушка, – но теперь фигуры напоминают те, что стояли у бабушки, – всадница на белом коне с оливковой ветвью в руках обосновалась рядом с ферзем. Надеясь, что старшая сестра забыла о ней, Ирена все равно избегала растений или животных:
– Но я далеко от пальм, – прислонившись к нагретой солнцем колонне, Ирена закурила, – все будет в порядке, незачем волноваться, – она решила, что просто устала:
– Поэтому шахматы меня не слушаются, – вздохнула девушка, – я все силы потратила на ракету. Я увезу Ника в Лас-Вегас и мы как следует отдохнем, – Ирена понимала, что с ее талантами ей всегда будут рады и на серой, как выразился бы Хаим, стороне жизни. Она, впрочем, не хотела вызывать подозрений у полиции:
– Я не собираюсь обчищать казино, – усмехнулась девушка, – мы с Ником выиграем и остановимся. Вообще, – она оживилась, – если Аарон с Хаимом умрут, что скоро случится, то нью-йоркская квартира достанется мне и Нику, – ферзь старшего брата исчез с доски, а пешка младшего застряла на одном месте:
– Аарон сгинул в плену, – Ирена встряхнула головой, – а Хаиму недолго осталось жить и его спутница ему не поможет, – девушка велела себе собраться:
– Нельзя размениваться по мелочам, – строго сказала Ирена, – я появилась на свет не затем, чтобы выслушивать признания скучающих домохозяек, пусть и за хорошую почасовую оплату. Меня ждет иная стезя, мы с Ником созданы друг для друга…
Выкинув сигарету, Ирена насторожилась. Тишину полудня прорезал звук полицейской сирены. Два форда с мигалками пронеслись мимо галереи, Ирена хорошо видела вход на физический факультет:
– Защита должна заканчиваться, – Ирена хотела появиться в аудитории в момент триумфа Ника, – что могло случиться? – из машин выскочили полицейские. Ирена со всех ног побежала к крутящимся дверям здания.
Каменные плиты коридора заляпали пятна крови. Прижавшись к стене, Ирена услышала уверенный голос:
– Всем сохранять спокойствие! Повторяю, всем сохранять спокойствие! Где преступник, что случилось?
Девушка осторожно выглянула из-за стены. Ирена видела фотографии профессора Фейнмана:
– Он ранен, – поняла девушка, – у него рука перевязана, – правую кисть Фейнмана скрывала пропитанная кровью рубашка, – за ним собрался весь ученый совет, – профессор заметно побледнел:
– Докторант, – Фейнман замялся, – еще в зале, – он кивнул на закрытые двери, – произошло…, – сзади раздался старческий голос:
– Прошу прощения, профессор Фейнман, не докторант, а доктор физических наук. Ученый совет единогласно проголосовал…, – профессор закатил глаза:
– Я помню. Хорошо, доктор Смит, кажется, страдает от острого психического расстройства, – полицейский послушал хрип рации:
– ФБР в пути, – он окинул взглядом стайку профессоров, – я советую вам вернуться на рабочие места. У него есть оружие? – Фейнман поднял перевязанную руку:
– Только опасная бритва. Он полоснул меня по пальцам, когда я хотел его остановить, – профессор сглотнул, – он смонтировал в зале заседаний одно устройство, – тот же сгорбленный старик, по виду помнящий опыты Франклина с электричеством, опять встрял в разговор:
– Конструкция чрезвычайно интересная. У доктора Смита, в отличие от многих теоретиков, руки растут из нужного места. Однако машиной времени ее назвать нельзя, по крайней мере, сейчас, – Фейнман шумно вздохнул:
– И вообще нельзя. Но устройство работает на электричестве. Оно может вызвать взрыв на нашей подстанции, конструкция очень энергоемкая, – Ирене надо было попасть в зал до приезда ФБР:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: