Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый

Тут можно читать онлайн Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый краткое содержание

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый - описание и краткое содержание, автор Нелли Шульман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На Дальнем Востоке готовится строительство тоннеля на Сахалин, однако мощный взрыв на участке совпадает с появлением в советских водах двух неизвестных подводных лодок. Герой книги, бежавший из СССР, добирается до будущего Израиля, чтобы присутствовать на церемонии провозглашения нового государства.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нелли Шульман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сначала блондинки… – весело подумал обергруппенфюрер, – это, кажется, шофер моей драгоценности… – он почти не целился. Бежавшие женщины были в каких-то пятидесяти метрах. Высокая девушка, в лагерном бушлате, зашатавшись, упала на камни,

– Пора заканчивать практику в тире. Она получила пулю в спину, и с темноволосой так же случится. Вообще надо улетать, пока сюда не спустились гости. Бывший ментор Мухи нам ни к чему… – зять что-то мямлил о жидах. Максимилиан вспомнил давний расстрел в Белоруссии, осенью сорок первого года:

– Я приехал навестить айнзацкоманду. Они поставили пулеметы, но какая-то жидовка, с ребенком, раненая, вылезла из рва, попыталась бежать. Она споткнулась, ей пулеметом прострелили ноги, но она еще ползла. Я разрядил в ее голову обойму пистолета. Ребенка я убил ударом ноги, ему и года не было… – темноволосая женщина обернулась. Максимилиан замер:

– Мадам Клод Тетанже. Неожиданная встреча, нечего сказать… – вскинув винтовку, он спокойно выстрелил.

Когда американский, с усиленным мотором, виллис Эйтингона, вырвался на шоссе, ведущее в Де-Кастри, Наум Исаакович увидел свежие следы, на снеге, занесшем гравийную дорогу

Ему хватило ровно десяти минут в комплексе, чтобы объявить полковнику Соболеву об аресте:

– Сдайте оружие, растяпа… – Эйтингон выматерился, – вы, наверняка, замешаны в побеге номерной заключенной. Где ее шофер, где… – он оборвал себя. Горничная клялась, что фрау Роза взяла девочек и новорожденного на прогулку в парк. Наум Исаакович заставил себя не орать на бывшую рижанку и харьковского профессора, спешно вызванного в большой особняк:

– Они ни в чем не виноваты. Роза добрая душа, она позаботилась о младенце, потерявшем мать, пусть и шпионку… – позвонив в Де-Кастри, Эйтингон выяснил, что начальник конструкторского бюро, полковник Гаврилов, прохлаждается в Хабаровске. Наум Исаакович не дослушал объяснения его заместителя, майора:

– Мне плевать на плохую погоду, – взорвался Эйтингон, – я сам сегодня прилетел с юга. Пошлите наряды внутренних войск на все участки, которые посещала номерная заключенная за последний месяц… – у Наума Исааковича было плохое предчувствие.

Мерзавца, кавалера креста Виктории, мистера Кроу, так и не нашли. Эйтингон не хотел думать, что в проливе болтается еще одна подводная лодка:

– Есть гидропланы, помещающиеся в субмарины. У японцев была такая техника… – ожидая прибытия дополнительных сил, из Де-Кастри, для обыска местности, он, с каким-то удовольствием, пообещал разоруженному полковнику Соболеву арест и трибунал, для него и Гаврилова.

Эйтингон стоял посреди пахнущей сладкими пряностями и молоком, роскошной спальни Розы, рассматривая нетронутую одежду, в кедровых шкафах:

– Впрочем, они оба слишком опытные работники. Они пару лет посидят в уютных шарашках, и Лаврентий Павлович их простит, как он простил товарища Яшу. Ценными кадрами у нас не разбрасываются… – Эйтингон был уверен, что тихоня, доктор Кроу, в очередной раз обвела всех вокруг пальца:

– Она подговорила Розу ей помочь, как это сделала мерзавка Марта. Розу просто использовали… – за штурвалом гидроплана мог сидеть бесследно пропавший полковник Воронов или брат доктора Кроу:

– Или они оба сюда прилетели. Его светлость вовсе не взял отпуск, а ждет их в проливе, на основной субмарине. Лодка, откуда спасся мистер Кроу, была не единственной. Пока он морочил нам голову, на базе, здесь готовили побег… – заметив у края обрыва занесенный снегом, черный опель, виллис Эйтингона и грузовик с бойцами еле успели притормозить.

Татарский пролив ревел, серые, мощные волны обрушивались на скалы. Резкий ветер ударил Науму Исааковичу в лицо, запахло солью и гниющими водорослями. Опель был пуст, в открытые дверцы задувала поземка. Внутри пахло крепким табаком доктора Кроу и знакомыми духами Розы. Шумели рассыпавшиеся по дороге бойцы, мигали включенные фонарики, Эйтингон насторожился: «Тише!». Сквозь туман, затянувший бухту, до него донесся треск выстрелов:

– Это винтовка, не пистолет. Они сюда явились с целым арсеналом…

Он несся вниз, не разбирая дороги, забыв о соскочившей генеральской фуражке. Полы шинели развевались, черноволосую, в седине голову, присыпал снег. Он не смотрел на трупы, валявшиеся на мокрой, блестящей гальке. Эйтингон рванулся вперед:

– Роза, милая, прости меня, прости… – краем уха он услышал звук мотора самолета. В белом тумане смутно виднелась удаляющаяся тень.

Он рухнул на колени, рядом с окровавленными, спутавшимися в колтун, тяжелыми волосами. Она лежала, раскинув красивые руки, словно защищая кого-то. Дубленая, вышитая куртка, промокла от крови:

– Maman, maman… – маленькая ладошка, высунувшись из-под тела Розы, скребла гальку, кто-то слабо постанывал:

– Словно щенок или котенок… – Наум Исаакович мог думать только о ней:

– Они стреляли в спину женщине с детьми. Они мне за все ответят, мерзавцы… – сорвав перчатки, пачкая руки и шинель, он, бережно, перевернул Розу.

Выстрел разорвал ей горло, но не тронул лица.

Снежинки падали на мертвые, темные глаза, таяли на длинных ресницах:

– Она умерла стоя, прикрывая собой дочерей. Роза, моя Роза…

Наум Исаакович плакал, не стирая слез со щек. В шали, на груди Розы, что-то копошилось, жалобно пищало:

– Надо его в пролив швырнуть, девочки о нем и не вспомнят. Для чего мне вражеское отродье… – Наум Исаакович не успел прикоснулся к шали. Измазанные кровью ручки, неожиданно крепко, вцепились в отвороты его шинели. Они рыдали, икали, лезли к нему в объятья. Обе малышки картавили:

– Non, non! Paul frère! Non, papa…

Аккуратно сняв шаль с мертвого тела, распахнув шинель, Эйтингон устроил детей в тепле. Девочки плакали, прижавшись к нему, мальчик попискивал. Звук мотора почти пропал в тумане. Издалека, с севера, донесся мощный гул:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нелли Шульман читать все книги автора по порядку

Нелли Шульман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый отзывы


Отзывы читателей о книге Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый, автор: Нелли Шульман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x