Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЛЮДОВИК XVIII

(Louis XVIII, 1755–1824), французский король с 1814 г.

643 Бесподобная палата. // Chambre introuvable.

О Палате депутатов, выбранной после вторичной реставрации Бурбонов, в авг. 1815 г. Она более чем на 80 % состояла из ультрароялистов. ▪ Boudet, p. 187; Бабкин, 1:225.

644 Помните, что среди вас нет никого, кто не носил бы в своем ранце маршальский жезл герцога Реджио; извлечь его оттуда зависит от вас.

Речь 8 авг. 1819 г. перед воспитанниками военной школы Сен-Сир ▪ Boudet, p. 122

Герцог Реджио – Никола Удино, получивший звание маршала и герцогский титул от Наполеона I после сражения при Ваграме (1809). После реставрации он возглавил королевскую гвардию.

«Каждый солдат надеялся стать генералом», – говорил Наполеон 8 нояб. 1816 г. (Барри О’Мира, «Наполеон в изгнании», 1822). ▪ O’Meara B. Napoléon en exil. – Paris, 1897, vol. 1, p. 186. Жермена де Сталь в «Размышлениях о Французской революции» (опубл. в 1818) писала: «Простой солдат мог надеяться стать маршалом Франции». ▪ Staël, p. 415 (ч. 4, гл. 14).

Фраза «Каждый солдат в своем ранце носит маршальский жезл» позже была приписана Наполеону.

В России уже в сер. XVIII в. существовала пословица «Всякий солдат хочет быть генералом, а матрос адмиралом». ▪ Барсов А. А. Собрание 4291 древних российских пословиц. – М., 1770, с. 35. Также: «Худой тот солдат, которой не надеется быть фельдмаршалом» – из оперы-водевиля А. А. Шаховского «Ломоносов, или Рекрут-стихотворец» (1814), II, 3. ▪ Отд. изд. – СПб., 1816, с. 33. (Указано В. Я. Лапенко.)

645 Точность (Аккуратность) – вежливость королей. // L’exactitude est la politesse des rois.

Как излюбленное изречение Людовика XVIII приведено в «Воспоминаниях» банкира и политика Жака Лаффита (1844]). ▪ Maloux, p. 420. Эта фраза цитировалась также в письме К. Э. Эльснера (K. E. Oelsner) из Парижа к Варнхагену фон Энзе от 8 июля 1817 г. (опубл. в 1865). ▪ Gefl. Worte, S. 406.

ЛЮКСЕМБУРГ, Роза

(Luxemburg, Rosa, 1871–1919), деятель германской и польской социалдемократии

646 Свобода – это всегда свобода для инакомыслящих.

«Русская революция: Критическая оценка», 4 (1918; опубл. в 1922) ▪ Duden, S. 152

ЛЮС, Генри (Luce, Henry Robinson, 1898–1967)

американский издатель и публицист,

основатель еженедельника «Таймс»

647…Мы призваны <���…> положить начало первому великому Американскому веку. //…American Century.

«Американский век» («Таймс», 17 фев. 1941) ▪ en.wikipedia.org/wiki/American_Century; univ-paris3.fr/l3_uel_20071.pdf

→ «Век простого человека» (У-57); «Pax americana» (Ан-485).

ЛЮТЕР, Мартин

(Luther, Martin, 1483–1546), немецкий религиозный реформатор, переводчик Библии

648 Все христиане воистину принадлежат к духовному сословию. <���…> Каждому дозволено крестить и отпускать грехи.

«К христианскому дворянству немецкой нации об исправлении христианства» (авг. 1520), вступление; пер. Ю. Голубкина ▪ Лютер, с. 58, 59

649 Еретиков надо преодолевать Писанием, <���…> а не огнем. Если бы преодоление еретиков огнем относилось к числу искусств, то тогда палачи были бы ученейшими докторами на земле.

«К христианскому дворянству немецкой нации…», [24]; пер. Ю. Голубкина ▪ Лютер, с. 104

650 Одной лишь верою, а не верою, обрамленной любовью, мы получаем оправдание.

«Комментарии на Послание к Галатам» (1535), 2:16; пер. К. Комарова ▪ Лютер М. Лекции по Посланию к Галатам. – [Минск], 1997, с. 153

Здесь же: «Одна лишь вера оправдывает». ▪ Там же, с. 164. В трактате «О свободе христианина» (1520): «Душа <���…> оправдывается одной лишь верой и не оправдывается никакими делами». ▪ Лютер, с. 27 (пер. К. Комарова).

→ «Только верой, только благодатью…» (Ан-497).

651 Где это написано (Где это сказано?) // Wo steht das geschrieben?

«Краткий катехизис» (1529), IV, 4; V, 1 ▪ Gefl. Worte, S. 88

652 Мысли не облагаются пошлиной.

«О светской власти», II (1523) ▪ Лютер, с. 142 (здесь: «пошлинами»)

У Лютера приведено как пословица.

→ «Никто не несет наказания за свои мысли» (Д-228); «Ибо мысли наши свободны» (Ц-93).

653…Отчего бы нам не обратить оружие против <���…> этих кардиналов, этих пап и всей этой своры римского Содома <���…>, омыв руки в их крови?

Ответ Сильвестру Приериасу (май 1520) ▪ Бейнтон Р. На сем стою… — Заокский (Тульская обл.), 1996, с. 142

654 Будь грешником и греши смелее, но еще смелее веруй и радуйся во Христе, который победил наши грехи, смерть и мир.

Письмо к Ф. Меланхтону от 1 авг. 1521 г. ▪ Gefl. Worte, S. 86

Отсюда: «Греши смелее!» («Pecca fortiter!», лат.).

655 Лучше разрушить гуманизм, чем религию, ежели гуманизм восстает против христианства, вместо того чтобы ему служить.

Письмо к Н. Амсдорфу от 21 июня 1524 г. ▪ История всемирной литературы. – М., 1985, т. 3, с. 171

656 * Рубить их, душить и колоть, как бешеных псов, тайно и явно.

«Против разбойничьих и грабительских шаек крестьян» (5 мая 1525 г.)

О восставших крестьянах во главе с Томасом Мюнцером: «Каждый, кто может, должен рубить их, душить и колоть, тайно и явно»; «Пусть каждый, кто может, уничтожает, душит и колет, тайно и явно, <���…> подобно тому, как мы вынуждены убивать бешеную собаку, – если ты не убьешь ее, то она погубит тебя и вместе с тобой всю страну». ▪ Брендлер М. Мартин Лютер. – М.; СПб., 2000, с. 244.

657 Ослу нужны пища, груз и кнут. // Cibus, onus et virga asino (лат.) .

Письмо к Иоганну Рюлю от 30 мая 1525 ▪ Luther M. Die Briefe. – Gцttingen, 1983, S.153

В Библии: «Корм, палка и бремя – для осла; хлеб, наказание и дело – для раба» (Сир. 33:25).

Высказывание кардинала Ришелье: «[Народ] можно сравнить с мулом, привычным к поклаже: от долгого отдыха он портится больше, чем от работы» («Политическое завещание» (1637), I, 4, 5). ▪ Richelieu A. Testament politique. – Paris, 1947, p. 254.

658 Твердыня наша – наш Господь. // Ein feste Burg ist unser Gott.

Хорал, переложение 46го (в рус. пер. – 45го) псалма (опубл. в 1529); пер. В. Микушевича ▪ Европейские поэты Возрождения. – М., 1974, с. 223; Gefl. Worte, S. 88

→ «Марсельеза Реформации» (Г-140).

659 Человек носит ад в самом себе.

«Четырнадцать утешений для труждающихся и обремененных» («Vierzehn Trostmittel»), I, 1 ▪ Peltzer K. Das treffende Zitat. – Thun, 1957, S. 419

660 На том стою и не могу иначе. Да поможет мне Бог! Аминь. // Hier stehe ich! Ich kann nicht anders <���…>.

Речь 18 апр. 1521 г. в Вормсе перед рейхстагом, в ответ на требование отречься от своих взглядов ▪ Gefl. Worte, S. 424

Согласно актам рейхстага, Лютер произнес лишь: «Да поможет мне Бог! Аминь». Фраза «На том стою и не могу иначе» появилась в отдельном издании его речи (Виттенберг, май 1521). ▪ Брендлер М. Мартин Лютер. – М.; СПб., 2000, с. 172.

ЛЯСУРС, Марк Давид

(Lasource, Marc David, 1763–1793), деятель Великой Французской революции, жирондист

661 Я умираю в тот день, когда народ потерял рассудок; в тот день, когда он его обретет, умрете вы.

На заседании Революционного трибунала 30 окт. 1793 г., при объявлении смертного приговора жирондистам. ▪ Thiers A. Histoire de la révolution française. – Paris, 1828, t. 5, p. 391.

Высказывание восходит к диалогу между Демосфеном и афинским стратегом Фокионом (397–317 до н. э.), противником войны с Македонией: «Афиняне убьют тебя, Фокион». – «Да, если сойдут с ума, а тебя – если образумятся» (Плутарх, «Фокион», 9). ▪ Плут., 2:208. Фокион был обвинен в измене и приговорен к смерти, Демосфен покончил жизнь самоубийством пять лет спустя. В «Собрании изречений» Фрэнсиса Бэкона (1624) этот ответ приписан самому Демосфену. ▪ mindmagi.demon.co.uk/Bacon/Works/misc/apothegms.htm.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x