Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Три ежеутренних славословия.
→ «Благодарю судьбу за то, что <���…> родился человеком, <���…> эллином…» (П-309).
18 Значение человека равносильно значению всего творения, вместе взятого.
«Берахот», 8а ▪ Мировоззрение талмудистов. – М., 1994, т. 1, с. 419 Все в руках Всевышнего, кроме страха перед Всевышним.
«Берахот», 33б ▪ Литература агады, с. 34320 Что Бог делает, все к лучшему.
«Берахот», 60 (слова Акивы бен Йосефа (?—135) ▪ Агада: Сказания, притчи… – М., 2006, с. 406«И это к лучшему» – фраза, повторяющаяся в нескольких местах талмудического трактата «Сангедрин», 108–109. ▪ Там же, с. 380–390.
→ «Все в этом мире управляется наилучшим из возможных способов» (К-634).
Йома
21 Даже ради одного праведника держится мир.
«Йома» («День»), 38а ▪ Мировоззрение талмудистов. – М., 1994, т. 1, с. 188→ «Тридцать праведников, праведности которых <���…> народ и обязан своим существованием» (Т-40).
Кидушин
22 Не научить его [сына] ремеслу – как будто научить его воровать.
«Кидушин» («Освящения»), 29а ▪ Литература агады, с. 171Мнение Йегуды Ганаси.
Мегилла
23 Тот, кто переводит стих Писания, как он есть, – выдумщик, а тот, кто что-то добавляет – совершает надругательство и осквернение.
Тосефта (дополнение к Мишне), «Мегилла», 3:21; пер. У. Гершовича и А. Ковельмана ▪ Вавилонский Талмуд. Антология Аггады. — Иерусалим; М., 2001, т. 1, с. XXXVIIIМнение Йегуды (Иехуды) бен Илаи (II в.). В версии М. Гаспарова: «Кто дает буквальный перевод Писания, тот лжет, а кто неточный, тот кощунствует». ▪ Гаспаров М. Записи и выписки. – М., 2000, с. 48.
Недарим
24 Израиль – как виноград. Виноград топчут ногами, но вино удостаивается позже царского стола. Так же и Израиль: притесняемый, он обретет когданибудь истинное величие.
«Недарим» («Обеты»), 49б ▪ nodardjinПиркей Авот
25 Найди себе учителя, и приобрети себе друга, и суди каждого человека с хорошей стороны.
«Пиркей Авот» («Поучения отцов»), 1:6; пер. Н. Рапопорта ▪ Трактат Авот. – Иерусалим, 1999, с. 3726 Если не я за себя, то кто за меня? Но если я только для себя – то чего я стою? И если [искать на это ответы] не теперь – то когда?
«Пиркей Авот», 1:14 ▪ Литература агады, с. 286Слова Гиллеля Старшего (конец I в. до н. э. – нач. I в. н. э.). Отсюда: «Если не я, то кто же?» («Кто, если не я?»).
У Аристофана: «[Если] не теперь, так когда же поможете вы?» («Осы» (422 до н. э.), 402; пер. Н. Корнилова). ▪ Аристофан, 1:285.
27 Помни, откуда ты пришел, куда идешь, и перед кем тебе придется держать ответ.
«Пиркей Авот», 3:1; пер. Т. Есиповой ▪ Поучения отцов, с. 67Также: «Кем мы были? Кем стали? Где мы были? Куда заброшены? Куда стремимся? Как освобождаемся? Что такое рождение? Что возрождение?» – вопросы, на которые должен был дать ответ т. н. «Апокриф Иоанна» – гностическое сочинение II в.; цит. у Климента Александрийского («Извлечения из Феодота», 78, 2). ▪ Тертуллиан, с. 375 (коммент.).
У мусульманского богослова Газали (1058–1111): «Что ты есть сам по себе, откуда ты пришел и куда уйдешь, для чего ты пришел, <���…> зачем тебя создали, что есть твое счастье <���…>» («Эликсир счастья», ч. I, унван I). ▪ Отд. изд. – СПб., 2002, ч. 1, с. 7.
→ «Для чего мы рождены, откуда и куда мы идем?» (П-202).
28 Молись за благополучие правительства, ибо, если бы не страх перед ним, люди пожрали бы друг друга.
«Пиркей Авот», 3:2; пер. Т. Есиповой ▪ Поучения отцов, с. 68Мнение Ханины бен Доса (I в.). В другом переводе: «Молись за царство [Империю], ибо если бы не страх перед ним, мы проглотили бы друг друга живьем». ▪ Урбах Э. Мудрецы Талмуда. – Иерусалим, 1989, с. 355.
29 Кого люди не любят, того не любит и Бог.
«Пиркей Авот», 3:10; пер. П. Криксунова ▪ Трактат Авот. – М., 1990, с. 125Также: «Кем довольны люди, тем и Господь доволен, а кем люди недовольны, тем и Господь недоволен» («Берахот», гл. 4 (Тосефта, 3:3); пер. Н. Переферковича. ▪ Мишна и Тосефта, 1:14.
30 Если нет хлеба – нет Торы; если нет Торы – нет хлеба.
«Пиркей Авот», 3:21; пер. Т. Есиповой ▪ Поучения отцов, с. 91Слова Элиэзера бен Азарии (II в.).
31 Десятью речениями был создан мир.
«Пиркей Авот», 5:1; пер. Т. Есиповой ▪ Поучения отцов, с. 125В 1-й гл. Книги Бытия девятикратно повторена формула «И сказал Бог»; десятым речением считается 1-й стих («В начале сотворил Бог небо и землю»); иногда – стих 2:18 («И сказал Бог: Нехорошо быть человеку одному»).
32 Четырех родов бывают люди. Один говорит: «мое – мое, [а] твое – твое»: это средняя мера; «мое – твое, а твое – мое»: это простолюдин; «мое – твое, и твое – твое»: благочестивый; «твое – мое, и мое – мое»: нечестивый.
«Пиркей Авот», 5:10; пер. Н. Переферковича ▪ Мишна и Тосефта, 4:471 (здесь вместо «простолюдин» – «альhаарец»)Ср. также: «И все Мое Твое, и Твое Мое» (Ин. 17:10)
Пиркей авот де раби Натан
33 Кто <���…> спасает одну душу израильскую – <���…> как если бы он спас целый мир.
«Пиркей авот де раби Натан» («Поучения отцов» в изложении раби Натана), версия А, гл. 31; пер. Н. Переферковича ▪ Мишна и Тосефта, 4:546Это изречение помещено на медали израильского Института памяти мучеников и героев Холокоста. ▪ Markiewicz, s. 560.
→ «[Человеческая] душа <���…> дороже множества народов» (И-251).
34 Если в руке твоей саженец, а тебе скажут: «Вот Мессия!» – ты сперва посади саженец, а потом ступай встречать [Мессию].
«Пиркей авот де раби Натан», версия Б, гл. 31, 33б—34а ▪ Урбах Э. Мудрецы Талмуда. – Иерусалим, 1989, с. 449Здесь эти слова говорит Йоханан бен Заккай (I в. н. э.). «Версия Б», повидимому, старше «версии А», но была опубликована лишь в 1872 г.
Отсюда апокрифическая цитата, приписанная Мартину Лютеру в 1940е гг.: «Если бы я узнал, что завтра наступит конец света, то сегодня я посадил бы еще одну яблоню». ▪ Gefl. Worte, S. 88–89.
Сангедрин
35 Я верю полной верой в приход Машиаха [Мессии] и, несмотря на то, что он задерживается, я все же каждый день буду ждать, что он придет.
«Сангедрин» («Синедрион»), 10Это – пункт 12 «Тринадцати основ веры», сформулированных Маймонидом (1138–1204) в предисловии к своему комментарию к Мишне. ▪ chassidus.ru/library/traditio/8.htm; rambaminrussian.org.
Сота
36 Человек должен сначала построить дом и посадить виноградник, а потом жениться.
«Сота» («Свернувшая с пути», или «Подозреваемая [в измене]»), 44б ▪ Литература агады, с. 36137 Бог дал день, Бог даст и пищу.
«Сота», 48б ▪ Литература агады, с. 48Таанит
38 Многому я научился у своих наставников, еще большему – у своих товарищей, но больше всего – у своих учеников.
«Таанит» («Пост»), 7а ▪ Markiewicz, с. 561Слова Ханины бен Доса (I в.).
Терумот
Интервал:
Закладка: