Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отсюда: «Век Простого Человека» («The Century of the Common Man»).
В 1956 г. экс-президент Г. Гувер заметил: «Боюсь, что мы создаем культ Простого Человека, то есть культ посредственности». ▪ Safire, p. 139.
→ «Американский век» (Л-647).
УОЛЛЕС, Джордж
58 Сегрегация сегодня, сегрегация завтра и сегрегация навсегда!
Речь при вступлении в должность губернатора Алабамы 18 янв. 1963 г. ▪ Knowles, p. 799УОЛЛЕС, Уильям Росс
59 Рука, качающая колыбель,
– Это рука, которая правит миром. //
…The hand that rules the world.
«Что правит миром», стихотворение (1865) ▪ Knowles, p. 799В несколько иной форме это изречение появилось не позднее 1849 г. ▪ Shapiro, p. 613.
УОЛПОЛ, Гораций (Хорас)
60 Наш мир – комедия для тех, кто мыслит, и трагедия для тех, кто чувствует.
Письмо к графине Анне Аппер Оссори от 16 авг. 1776 г. (опубл. в 1798) ▪ Knowles, p. 801; Keyes, p. 34УОЛПОЛ, Роберт
61 Все эти люди имеют свою цену.
В «Воспоминаниях о сэре Роберте Уолполе» (опубл. в 1798) У. Кокс писал: «За разглагольствованиями мнимых патриотов, по его [Уолпола] мнению, <���…> крылись корыстные намерения, и он сказал о них: “Все эти люди имеют свою цену!”» ▪ Gefl. Worte, S. 413.
По другой версии, Уолпол сказал одному из своих знакомых: «Я знаю цену каждому человеку в этом доме, кроме троих». Цит. также в форме: «Каждый человек в этой палате имеет свою цену».
Согласно письму Горация Уолпола (племянника Р. Уолпола) от 26 авг. 1785 г., это изречение приписали Уолполу его враги. Уже в 1734 г. фраза «Каждый человек имеет свою цену» приводилась как «старое изречение» (альманах «The Bee» («Пчела»), т. 8). ▪ Benham, p. 496a-b.
У Ювенала: «Все в Риме имеет свою цену» («Сатиры», III, 183–184). ▪ Markiewicz, s. 203.
УОРРЕН, Роберт Пенн
62 Ты должна сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать.
«Вся королевская рать», роман (1946); пер. В. Голышева ▪ Отд. изд. – М., 1968, с. 321–322Эта цитата послужила эпиграфом к повести А. и Б. Стругацких «Пикник на обочине» (1972)
УОРРЕН, Эрл
63 Истина – наш единственный клиент.
Неофициальный девиз комиссии Уоррена (1963–1964), расследовавшей убийство Джона Кеннеди ▪ Rowes B. The Book of Quotes. – New York, 1979, p. 8УОРХОЛ, Энди
64 * 15 минут славы.
«В будущем каждый сможет прославиться на 15 минут» – из каталога фотовыставки Уорхола в Стокгольме (1968). В 1979 г. Уорхол заявил: «Мой новый девиз: “Каждый сможет прославиться за 15 минут”». ▪ Bartlett, p. 819; Augard, p. 305.
«15 минут славы» – назв. в русском прокате американского к/ф «15 Minutes» (2001), сцен. и пост. Дж. Херцфелда.
УОТСОН, Джеймс Илая
65 Если не можешь одолеть – присоединяйся. //
If you can’t beat ‘em, join ‘em.
Как одно из любимых изречений Уотсона приведено в статье Фрэнка Р. Кента «Сенатор Джеймс И. Уотсон» («The Atlantic Monthly», фев. 1932); здесь – в форме «Если не можешь отколошматить их – присоединись к ним» («If you can’t lick ‘em, then jine ‘em»). ▪ bartleby.com/73/257.html; Shapiro, p. 526.
УОТСОН, Томас Джонс (старший)
66 Я думаю, на мировом рынке можно продать штук пять компьютеров.
Так будто бы сказал Уотсон-старший в 1943 г., согласно «The Book of Facts and Fallacies: A Book of Definitive Mistakes and Misquided Predictions» (1981).
По разъяснению «IBM», это – неверно понятое высказывание Томаса Уотсона-младшего (1914–1993) на совещании акционеров «IBM» 28 апр. 1953 г. По поводу новой модели «IBM 701», предназначенной для научных вычислений, Уотсон-младший сказал: «Стоимость аренды машины составит от 12 до 18 тыс. долларов в месяц, так что это не тот продукт, который можно продавать на широком рынке. <���…> Мы ожидали получить заказы на пять машин, а получили восемнадцать». ▪ Shapiro, p. 800–801.
В 1951 г., британский физик Дуглас Хартри (D. Hartree) заметил, что трех компьютеров хватило бы, чтобы произвести все вычисления, в которых нуждается Великобритания. ▪ Keyes, p. 163.
УОТТОН, Генри
67 Посол – это честный человек, посылаемый за границу, чтобы лгать ради блага отечества.
Запись в альбоме Кристофера Флекмора в г. Аугсбурге (1604; опубл. в 1651; в оригинале по-латыни). Уоттон направлялся в Венецию в качестве английского посла. ▪ Knowles, p. 833; Stevenson, p. 56.
УПАНИШАДЫ
68 Поднимитесь, пробудитесь, научитесь, обратившись к высшим. Мудрые описывают этот путь труднопреодолимым, как лезвие бритвы.
«Катхаупанишада», I, 3, 14; пер. Б. Гребенщикова ▪ sss.vn.ua/upanishads/katha.htmОтсюда эпиграф к роману С. Моэма «Острие бритвы»: «Трудно пройти по острию бритвы; так же труден, говорят мудрецы, путь, ведущий к Спасению» (пер. М. Лорие). ▪ Моэм С. Узорный покров; Острие бритвы. – М., 1992, с. 179.
69 Да не будем мы враждовать! Ом! Мир, мир, мир! //…Шанти, шанти, шанти!
«Тайттирияупанишада», раздел «Блаженства брахмана», 1, 3 ▪ sss.vn.ua/upanishads/taittiriya.htm; Shapiro, p. 784«Ом» – символ безличного Абсолюта.
7 °Cлава – в скоте, свет – в звездах, бессмертие и блаженство – в детородном члене <���…>.
«Тайттирияупанишада», раздел «Бхригу», 10, 3 ▪ sss.vn.ua/upanishads/taittiriya.htm71 Ты – одно с Тем. // Tat tvam asi (санскр.) .
«Чхандогьяупанишада», VI, 12, 7 и далее многократно (слова Уддалаки Аруни); пер. А. Сыркина ▪ Чхандогьяупанишада. – М., 1965, с. 116; Бабкин, 2:461Т. н. «Великое речение» («махавакья») – формула единства субъекта и объекта в индийской философии; цит. также в форме: «Это – тоже ты»; «Всё это – ты». По Шопенгауэру («Об основе морали», 1841) – формула сострадания как подлинной (неэгоистической) праведности. ▪ История этических учений. – М., 2003, с. 126.
Высказывание Г. К. Честертона: «Я хочу любить ближнего не потому, что он – я, а именно потому, что он – не я. <���…> Если души отделены друг от друга – любовь возможна. Если они едины – любви нет» («Ортодоксия» (1908), гл. 8; пер. Л. Б. Сумм). ▪ Честертон Г. Вечный человек. – М., 1991, с. 454.
УРЛАНИС, Борис Цезаревич
72 Берегите мужчин!
Загл. статьи («Лит. газета», 24 июля 1968)Автор – известный демограф – разъяснял, что смертность среди мужчин заметно выше, чем среди женщин. По сообщению журналиста А. Рубинова, заголовок публикации был предложен им.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: