Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
- Название:Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93749-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník краткое содержание
Главной задачей любого словаря является предоставление максимально точного эквивалента, потому и здесь чешские нецензурные слова переведены дословно, т.е. используется равноценный или максимально приближённый по значению и экспрессии русский аналог.
Второй частью данной книги являются Приложения. В отдельные разделы вынесены: разговорные географические названия, бабло и лавандос, секс, тачки и мотики, медицина и прочие темы, представляющие определенный интерес.
Данная книга не претендует на академическую точность или абсолютную полноту информации, а также не ставит себе целью быть последней инстанцией в споре. В каждом городе, районе или просто компании слова могут иметь разное значение, что стандартно для разговорной лексики в любых живых языках.
Содержит нецензурную брань.
Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
3) вульг . жёлтый, косоглазый о любом азиате также rákosník, čong, šikmovočko, žluťák
banán – 1) банан 2) спорт . банка, банан – гол также buřt, flastr, fik, fikus 3) воен . пижама – армейская пижама жёлтого цвета 4) воен . гранаты для подствольника (подствольного гранатомёта) обычно они жёлтого цвета
bananové dětí ( žluté zvenku, bílé uvnitř ) – банановые дети ( жёлтые снаружи, белые – внутри ). Речь идёт о втором поколении чешских вьетнамцев, которые с детства целиком и полностью ассимилировались в чешском обществе, но часто воспринимаются некоторыми чехами все ещё стереотипно, как “ понаехавшие ” азиаты… также čong, šíkmovočko, žluťák
bandaska – 1) небольшой бидончик с ручкой, в которых ещё в СССР носили пиво или молоко
2) крепыш, крепышок – крепко сбитый мужик 3) разг . толстяк, пузатик см . Жиртрест и т. д.
bandit – студ . отрываться, зажигать, голивудить, тусить также flámovat, kalit, pařit
bankocetle – жарг . банкноты, бумажки – бумажные деньги см . Бабло и лавандос
bankovština – любые непонятные банковские или экономические слова и термины
Baranďák – Баррандовский мост, крупная многоуровневая развязка над рекой Влтава в южной части пражской кольцевой автодороги в районе Барандова
barák – 1) дом, хата почти любое здание, кроме замка или костёла 2) полиц . мусарня, ментовка, гадильник – отделение, полицейский участок также bengárna, fára, fizlárna
bez ženskejch a tabáku byl by smutek v baráku!
baráže – спорт . стыковые матчи, стыки – матчи плей-офф за выход из группы
barbína – 1) тёлка-Барби, Барби-girl см . Чуваки и чувихи 2) красивая тёлка модельной внешности
barbín – 1) КЕН – чрезмерно ухоженный нарцисс-метросексуал, мужской вариант БАРБИ
2) студ . выпендрёжник, высокомерный и заносчивый парень
barva – 1) краска, цвет 2) воен . газы! – ща пердану! 3) вульг. красные дни, эти дни, месяки —
месячные также červená Karkulka, červený kód, čmýra, jahody, jahodový týden, krámy, kačena, menses, měsíčky, měsíční zúčtování, měsiční inventura, rezavé trubky, růže, růžena, návštěva téty Irma 4) кровь сленг охотников
barvička – 1) цвет 2) краска 3) цветной карандаш 4) губная помада также blištěk na pištěk
basa – 1) ящик с ручкой для переноски инструментов 2) муз . басуха – бас-гитара также káča, kačena 3) контрабас 4) ящик для перевозки бутылок, ящик пива также přepravka 5) кол/единица – самая низкая школьная оценка также bůra, koule, sardel 6) воен . губа, гауптвахта 7) жарг . кича тюряга, крытка, академия – тюрьма см . Полиция и криминал
sedět v base – сидеть за решёткой, в кутузке
vytáh basu a rozjel to – вытащил басуху и дал жару
držet basu – быть солидарным с кем-то, быть заодно, поддерживать
basák – разг. 1) музыкальная колонка с басами, сабвуфер 2) бас-гитарист
basman – устар. 1) жарг . вертухай, сухарник, папка – тюремный надзиратель также bachař, čučkář 2) полиц . зек, заключённый, сиделец также mukl
basťoh – толстяк, жирдяй см . Жиртрест и т. д.
bašta – 1) бастион, земляной вал 2) корчма 3) вкуснятина 4) класс, зачётно, здоровско
dělostřelecká bašta – артиллеристcкий бастион
to bude bašta – вот будет обжираловка
baštit – 1) рубать, уплетать 2) хавать, купиться, повестись – слепо верить лжи также naletět
všecko zbaštil – все зарубал/смолотил
von ti to fakt všecko zbaštil – он на все это реально повёлся/поверил
batoh/baťoh – рюкзак также bágl, baťužek, krosna, pingl
batohy/baťohy – 1) рюкзаки 2) вульг . сисяндры, дойки как надетые спереди и пообвисшие рюкзаки
táhá s sebou povislé batohy – таскает свои обвисшие сисяндры
baťužek – рюкзачок, детский рюкзак см . batoh
bauch – студ . пузо, брюхо см . Пузан, пузо и т.д
bávo/bávor/bavorák – авто . БЭХА, бумер – любой автомобиль марки BMW см . Тачки
bavorák – 1) житель Баварии 2) авто . БЭХА, бумер, бимер – автомобиль марки BMW см . Тачки
3) любое пиво из Баварии 4) коктейль из настойки “Fernet” с тоником
bazmek/bazmekt – 1) устар . фигня, штуковина практически любой инструмент или деталь
2) кнопка 3) неведомая херня, полная хрень – абсолютно бесполезная дебильная и странная вещь
bažant – 1) фазан 2) мед . утка, ваза – ночной горшок также kakáč, nočník 3) разг . нуб, новичок – новенький в компании, школе или универе также smrkáč, zelenáč 4) студ . первак, первокур – первокурсник также prvák, prvňák, prvňáček, zobák, zobec, žabák 5) воен . дух, душара, салага, первогодка (антоним: máza, mazák, paka, starej pes, vlk, zapoš – дед, старослужащий ) также holub, lemoun, morče, rybíz, smrkáč, štěně, ucho, ušák, zelenáč, zkufrasyn, zobák
bazik/bazoš – 1) магазин секонд-хенд 2) обозначение места продажи с рук или напрямую, без магазинов или посредников норм . bazar
b-boy – студ . брейк-дэнсер, танцор брэйк
b-deska – студ . борд, сноуборд см . snoubič
bebechy – хлам, барахло, старьё также krámy, harampadí
beďary – студ . угри, прыщи также comedony, ďubly, ďubajzny, jebaky, nedobráky, uhříky
beďás – студ . бадминтон также bembas
bedna/bedla – 1) ящик, коробка также kisna 2) чайник, башка см . Чайник, башка и т. д. 3) телек, зомбоящик см . telina/telka 4) комп . системник – системный блок компа см . komp 5) игровой автомат 6) авто . ISO-контейнер, морской контейнер 7) спорт . пьедестал почёта 8) звуковая колонка, репродуктор также reprák 9) шкаф, рама – огромный мужик, обычно культурист
10) студ . ходячая энциклопедия, супермозг, всезнайка 11) театр . крупный план – съёмка лица крупным планом, в кадре только голова или лицо актёра
být na bedně – подняться на пьедестал почёта (первые три места)
bedňák – музыкальный техник, устанавливающий колонки и оборудование на концерте
bečár – студ . пузан, брюхо см . Пузан, пузо и т.д
befél – воен . приказ ( нем . der befehl)
bejbydlo – малявка, дитё, детёнок см . Малые, киндеры и детки
bejčit – студ . херню исполнять, гнать дуру, чудить – делать глупости также blbnout
bejkárna – бред, дичь, глупость, херня какая-то см . prkotina
bejkovat – плзень . реветь, плакать обычно о ребёнке
bejska/bekša – студ . бейсболка см . kšiltovka
bejvák/bévák – 1) студ . жилище, хата, квартира также bydlo, kér 2) гостиная комната
bejvalka – разг . бывшая жена или подружка также ekska, ex, stará см . Предки и родня
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: