Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
- Название:Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93749-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník краткое содержание
Главной задачей любого словаря является предоставление максимально точного эквивалента, потому и здесь чешские нецензурные слова переведены дословно, т.е. используется равноценный или максимально приближённый по значению и экспрессии русский аналог.
Второй частью данной книги являются Приложения. В отдельные разделы вынесены: разговорные географические названия, бабло и лавандос, секс, тачки и мотики, медицина и прочие темы, представляющие определенный интерес.
Данная книга не претендует на академическую точность или абсолютную полноту информации, а также не ставит себе целью быть последней инстанцией в споре. В каждом городе, районе или просто компании слова могут иметь разное значение, что стандартно для разговорной лексики в любых живых языках.
Содержит нецензурную брань.
Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
brečka – 1) разбавленный, разбодяженный напиток 2) слякоть, каша на дороге также cachtanice
brejláč – очкарик, четырёхглазый также blikon
brejlit – глазеть, пялиться через очки см .čumět
brekeš – студ . дерьмо, говно какое-то о ситуации или вещи
bresty – сиськи, женская грудь ( англ . breast) см . Сиськи-письки
bretle – лыжи брненский диалект также fošny, prkna
brigáda/brigoška – любая краткосрочная подработка, обычно у студентов
chodit na brigošku – ходить на подработку
Brníčko/Brnisko/Bryncl – город Брно брненский диалект также hantek city, Šalingrad
brňák – житель города Брно
brněnka – разг . автотрасса D1между городами Прага и Брно также déjedna, déjednička
brnišťský – брненский
brnkačka – 1) изи-пизи, на раз-два, влёгкую, простая вещь/работа, это раз плюнуть
2) спорт . ау!мои колокольчики! – удар ногой или попадание мячом по яйцам также kulečník
brnkat – 1) тренькать, перебирать струны 2) звонить по телефону
něco brnkal na kytaru – что-то тренькал на гитаре
brnkni mi – позвони мне
brko – 1) студ. сига – сигарета см . cigo 2) трубочка для коктейля, соломинка 3) палочка, член, хрен см . Сиськи-письки 4) косяк, косячок, пятка, ракета – джойнт см . Наркотики 5) тачила, тача – крутая тачка также bourák, fáro, kara, žihadlo 6) спорт . крайний (фланговый) нападающий, вингер ( англ . winger)
brdéčko – трубочка для коктейля, коктейльная соломинка также brčko, brko
broskvička – персик 1) фрукт 2) студ . красотка, сладкая девушка 3) вульг . щёлка как правило, гладко выбритая
tá vypadá jako broskvička – эта девушка, ну просто пЭрсик!
ukazala mi svou broskvičku – показала мне свой персик/щёлочку
brouk – жук 1) насекомое… и между прочим, у чехов в голове не тараканы, а как раз жуки
2) разг . автомобиль Фольксваген Жук см . Тачки 3) обращение к близкому или любимому человеку также čumačku, sluničko, zlatičko, prdelko
brouku/broučku – соответствует русскому обращению “зайка, солнышко”
každý máme své brouky v hlavě – у каждого свои тараканы в голове
broukat – 1) агукать 2) мурлыкать без слов, напевать себе под нос мелодию
brousit – 1) шлифовать, острить 2) cерфить, лазить по сети (Инету) также bajtovat, brouzdat, bruslit, netit, surfovat 3) вульг . шпилить, драть, пялить – жёстко трахать см . Секс
brouzdat (po netu) – cерфить, лазить по интернету также bajtovat, bruslit, brousit, netit, surfovat
brudr – студ . братела, братан, братуха – брат также braška, bracha см . Предки и родня
bručet – 1) ворчать, брюзжать также brblat, brumlat, hubovat, hudrovat 2) жарг . чалиться, зону топтать, срок мотать – сидеть в тюрьме
brumlat – 1) гудеть, жужжать 2) бурчать под нос, ворчать также brblat, hubovat, hudrovat
bruslák – искусственный каток производное oт слова “bruslit – кататься на коньках”
bruslit – 1) кататься на коньках 2) студ . серфить, сидеть в нете также bajtovat, brousit, brouzdat po netu, netit, surfovat
brutus – 1) жестяк! о чем-то ужасном 2) крутяк, годнота, бомба также nářez
brynďak/bryndáček – детский слюнявчик также cintáček
brzda – 1) авто . тормоз, педаль тормоза 2) разг . тормоз – о медленном или туповатом человеке
3) запивка, запивончик любой неалкогольный напиток для запивки крепкого алкоголя 4) брюхо, пузо, пузяка см . Пузан, пузо и т. д 5) мед . женская гигиеническая прокладка см . podpičník
brzdovka – авто. 1) тормозная жидкость 2) brzdovky – стопари – стоп-сигналы, тормозные огни
břiško – животик ласково 1) у ребёнка или щенка 2) пузико у беременной
břišák – разг .1) прессуха, пресс ( сокр . břišní svaly) также čtverci, pekáč 2) упражнения на пресс
3) танец живота
břitva – опаска – опасная бритва (антоним: žiletka, holítko – безопаска )
B-side – студ . Barandov – район Праги
bubák – 1) бабай, бабайка – чудище в шкафу или под кроватью у детей 2) страшило, уродливый, таким только детей пугать о человеке 3) жарг . нигер, чёрный, черномазый см. černoch
bubán– жарг . нигер, чёрный см.černoch
buben – 1) барабан 2) пузо/раздутый живот у беременной
zavěsit buben – заткнуться, не трепаться, не трындеть зря
bubláčka – джакузи
bublifuk – разг . шампусик, шампунь, шипучка – шампанское также bublinky, šaňo, šumák
bublinky – 1) пузырьки 2) разг . шампусик, шампунь – шампанское также bublifuk, šaňo, šumák
buček – копчёный свиной бочок, копчёное сало
bučo – баш, косяк, косой – джойнт, сигарета с травкой см . Наркотики
Buďárna/Budějárna – 1) ст. метро Budějovická и окрестности 2) площадь Budějovická 3) гимназия возле площади Budějovická
budík – 1) будильник 2) авто . тахометр и любой другой тнз.“будильник” на приборной панели автомобиля 3) мед . кардиостимулятор
budižkničemu – 1) никчёмный, ни к чему не пригодный 2) бездельник также darmošlap
budoš – студ . тубзик – туалет в виде отдельной будки также anclik, kadibudka, uecé, vecéčko
bufáč/bufál/bufec/byfťák/bufik – 1) разг . буфет. Как правило, это некие рюмочные/пивные при вокзалах или в цыганских кварталах, где нет посадочных мест и едят/пьют стоя за высокими столами также na stojáka 2) студ . столовка или буфет также knedlíkárna
bufeťak – 1) вагон-ресторан 2) разг . бомжара, бичара т. к. именно бомжики – самые частые посетители “буфетов” см . bezďak
bugr/brajgl – бардак, беспорядок брненский диалект см . bordel
buchetka – студ . красотка, классная девушка см . Чуваки и чувихи
buchna – боец, лайба, заноза, насос – шприц на сленге наркоманов см . Наркотики
buchta/buchtička – 1) сладкая булка, пышка 2) увалень, пентюх, тюфяк 3) разг . бабец, тёлка, чика, чувиха см . Чуваки и чувихи 4) вульг . щёлка, вареник, дырочка см . Сиськи-письки
ty jsi taková buchta – ну ты и тюфяк
a přívez k snídani nějaké buchty – и булочек на завтрак (пышек) купи
a přívez nějaké buchty – и тёлок привези/захвати с собой
hezká vyholená buchtička spoustě chlapů vypne mozek…
buk/bukál– голубой, гомик, заднеприводный брненский диалект см . ЛГБТ всякие
bukva– жарг . гомик, педик см . ЛГБТ всякие
bukvice/bukvica– 1) жарг . гомик, пидарок, педик см . ЛГБТ всякие 2) тупой, дятел, дурак брненский диалект
bulatek – студ . милый, прелестный парень см . Чуваки и чувихи
bulíkovat – дурачить, дурить, водить за нос – обманывать
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: