Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
- Название:Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93749-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník краткое содержание
Главной задачей любого словаря является предоставление максимально точного эквивалента, потому и здесь чешские нецензурные слова переведены дословно, т.е. используется равноценный или максимально приближённый по значению и экспрессии русский аналог.
Второй частью данной книги являются Приложения. В отдельные разделы вынесены: разговорные географические названия, бабло и лавандос, секс, тачки и мотики, медицина и прочие темы, представляющие определенный интерес.
Данная книга не претендует на академическую точность или абсолютную полноту информации, а также не ставит себе целью быть последней инстанцией в споре. В каждом городе, районе или просто компании слова могут иметь разное значение, что стандартно для разговорной лексики в любых живых языках.
Содержит нецензурную брань.
Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
v Ostravě úplně každá není coura…
courák – 1) ПДС, пассажирский поезд дальнего следования 2) поезд, следующий со всеми-всеми-всеми остановками 3) любой общественный транспорт, следующий со всеми остановками и очень долго 4) театр . проходная роль, роль второго плана 5) авто . прицеп
courat se – разг . шляться, болтаться где-то также blomcat, flákat se, toulat se, trajdat
pes se někam zacoural – собака куда-то запропастилась
kde ses coural celou noc? – где ты шлялся всю ночь?
couvat – сдавать назад, отходить или отъезжать назад о людях и автотранспорте
zacouvej/couvni – сдай назад
vycouvat z něčeho/zařadit zpátečku – выйти из дела, сдать назад
cpanice – давка, толкотня
cpát se – 1) проталкиваться, протискиваться, пролазить 2) набивать брюхо, обжираться
cpučko/cépeúčko – комп . мозги, проц – процессор компьютера ( англ . CPU – Central Processing Unit)
cucák – 1) поцелуй взасос см . francouzák 2) пятно/след от засоса также cucflek, flejmar
3) пустышка, соска-пустышка так же dudlik, šidítko
crcačka – студ . ржач, хохма, прикол см .Хохма, прикол и т. д.
cucflek – студ . пятно засоса (от поцелуя) также cucák, flejmar
cucoun – студ . поцелуй взасос, поцелуй с языком см . francouzák
cuchta – 1) неряха 2) давалка, потаскуха, шалава см . Шалавы и проститутки
cukle – студ . тапок, тапки также bačkory, papuče
cukr – 1) сахар 2) кокс, кокос, иней, мел – кокаин см . Наркотики
cukrátko/cukrlatko/cukrle – конфета, конфетка также bomboška
cukrovka – 1) сахарный диабет 2) сахарная свекла 3) сахарная вата
cukrkandl – леденец, конфета-сосулька также blízo, lízátko, lolipitko
cukrle – конфета, конфетка также bomboška, cukrátko, cukrlatko, kokino
cukrouš/cukroušek – 1) любименький, сладенький о человеке . Может подразумевать сильную любовь ( напр . материнскую) и обращение-издёвку между гомосексуалистами 2) студ . сладкий, секси парень ( букв . сахарный) см . Чуваки и чувихи
cukrovat – 1) посыпать сахаром 2) ворковать, влюблённо сюсюкать также vrkat 3) втирать, ездить по ушам – разводить тёлку сладкими речами 4) спорт . жрать сахариды на сленге культуристов 5) посыпать песком дорогу и ж/д пути при гололёде
mrkni, jak tam ty hrdličky cukruji – глянь, как там эти влюблённые голубки сладко воркуют/сюсюкаются
cukroval ji celý večer a skočila na to – ей заливал (засыпал комплиментами) целый вечер и она повелась/поплыла
cukrblik – студ . флирт, заигрывания
culík – хвостик причёска
cumílek – студ . весельчак, хохотун
cunda – мяч, мячик брненский диалект см . balon
cupitat – семенить, топать также capat, capkat, čochtat, paťchat, šmatlat
cvak – щёлк (фото или затвор оружия)
cvakáček – устар . бабушкофон – кнопочный мобильник, мобилка см . handy
cvaky – 1) студ . снимки, фотки 2) воен . щелчки затвора
cvaknout/cvaknót/cviknout – 1) щёлкнуть, прокомпостировать 2) разг . заплатить, закрыть/погасить счёт 3) жарг . поймать, задержать также sbalit, sebrat 4) перевернуться в лодке, байдарке
cvaknout se – 1) авто . тюкнуться, стукнуться о небольшой аварии без значительных повреждений 2) спорт . перевернуться в лодке или байдарке также udělat se
cvaknout si – 1) пробить билет в компостере 2) разг . хлопнуть/вмазать рюмку
cvalík – толстячок, пузатик не несёт негативного оттенка см . Жиртрест и т. д.
cvičák – 1) открытый школьный стадион 2) школьный спортзал 3) место для выгула и тренировки собак 4) воен . полоса препятствий или полигон для учений 5) воен . место для физ. тренировок или плац в военной части
cvičko – студ. 1) упражнения в школе/универе 2) домашка – задания, упражнения школьникам на дом также domáčák, cvígro 3) тренировочный судебный процесс у судей, адвокатов и т. д…
cvičky – 1) чешки также taneční piškoty, baletni cvičky 2) кеды, тениски, сникерсы – лёгкие полукеды на резиновой подошве также jarmilky
cvígro – студ . домашка, дэзе – домашнее задание также domáčák, cvičko
cvikárna – студ . школьный спортзал также tělárna
cvočit – дуреть, шизеть, беситься – с ума сходить также čertit se
cvok – 1) чокнутый, псих, поехавший 2) психически больной
cvokhaus – дурдом, дурка, психушка – психиатрическая больница также cvokárna, blázinec, magorka, pakárna (пражское: Bohnice, trojárna)
cvokárna – 1) кабинет психиатра 2) психи – кабинет/отделение психиатрии 3) психушка, дурдом, дурка – психиатрическая больница также blázinec, cvokhauz, pakárna (пражское: Bohnice)
cvokař – псих, дурак – врач-психиатр, врач-психолог также mozkošrab
cvrčky – 1) сверчки 2) жарг . браслеты – наручники также klepeta, náramky, želízka
cytolka – мед. 1) цитология 2) цитологическое исследование
Č
čabajzna/čabajka – красотка, краля – красивая чувиха см . Чуваки и чувихи
čabajka – 1) традиционная венгерская колбаса 2) сдвоенный автобус-гармошка. Так как ранее самыми распространёнными автобусами в социалистических странах были венгерские Икарусы, то от них и пришло это название также harmonika, housenka, kloubák
čadit – 1) шмалить, курить также čmoudit, čoudit, hulit, kouřit 2) дымить также čmoudit, čoudit
3) защеканить, вафлить, минетить – сосать член также čoudit, hulit, kouřit, kouřit ptáka см . Секс
čachry/čachrářství – махинации, мошенничество, мутные темы
čachrovat – 1) мошенничать, заниматься махинациями, делать гешефты 2) обменивать, менять брненский диалект также čenžovat
čaja/čajka – студ . красивая чувиха, зачётная телочка, классная тёлка см . Чуваки и чувихи
čajočka – студ . подруга, гёрлфренд см . Чуваки и чувихи
čajovka – 1) чайная роза 2) чайная свечка
čahoun – верзила, дылда также dlouhán, věžák
čanáda – молодёжное сокращение слов “čas a nálada – время и настроение”
máš čanádu? – есть время и настрой?
čančarada – цацки, прибамбасы, безделушки (бесполезные вещи)
čapek – студ . вратарь ( букв . хвататель/ловитель) см.čapnout
čapka – разг . шапка
čapnout – разг. 1) схватить, взять сумку и т. д . 2) схватить, сцапать, словить 3) принять, повязать, взять – арестовать, задержать также sbalit, sebrat, cvaknout
čapnul hadry a fajznul – схватил шмотки и слинял
čapli ho s matrošem – (мусора) его приняли с наркотой
čapy – 1) аисты 2) студ . копыта, заготовки – ноги
čapy do Vé – раздвинуть ноги (перед кем-то), дать
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: