Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
- Название:Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93749-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník краткое содержание
Главной задачей любого словаря является предоставление максимально точного эквивалента, потому и здесь чешские нецензурные слова переведены дословно, т.е. используется равноценный или максимально приближённый по значению и экспрессии русский аналог.
Второй частью данной книги являются Приложения. В отдельные разделы вынесены: разговорные географические названия, бабло и лавандос, секс, тачки и мотики, медицина и прочие темы, представляющие определенный интерес.
Данная книга не претендует на академическую точность или абсолютную полноту информации, а также не ставит себе целью быть последней инстанцией в споре. В каждом городе, районе или просто компании слова могут иметь разное значение, что стандартно для разговорной лексики в любых живых языках.
Содержит нецензурную брань.
Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
čumaček – 1) мордочка 2) носик 3) ласковое обращение девушек к партнёрам
čumbedna – студ . телек, ящик – телевизор см . telina/telka
čumenda – студ . зрелище, балаган
čumes – студ . морда, фэйс – лицо см . držka
čumět – глазеть, зырить также bulvit, brejlit, civět, čubrnet, čučet, koukat, vejrat
co čumíš? – чё вылупился? чё зенки вылупил?
čum! – зырь/гляди!
čumidla – зенки, глаза также bulvy, naturčočky
čumčumovat – студ . рассматривать людей вокруг/около себя
čumprdlík – плзень . любая мелкая деталька: кнопочка, винтик, гайка и т. д.
čundr – 1) поход также vandr 2) долгая пешая прогулка также prochajda, toulačka, vandr
čuňatko/čuně/čunče/čuník – 1) поросёнок, хрюшка также čurýk 2) свинтус, грязнуля используется для перепачканных детей
čunka – бомжиха, зачмырённая баба страшного вида также smažka, socka
čupr – студ . супер, годный, сасный, классный – искаженное слово “super ” также supr
čur-čur-čur – пись-пись-пись для детей
čurák– 1) член, хуй см . Сиськи-письки 2) пиздюк, еблан, уебан ругательство 3) хуйло, еблан – матерное обращение
ty máš ale čuráka! – ну у тебя и хуяра!(восхищённо)
…a ten čurák počuranej pobíhal vožralý a maval čurákem – а этот притыренный уебан, нажравшись, голый бегал с хером наперевес
hele, čuráku, poď sem – эй, еблан/хуйло, сюда иди (обычно перед дракой)
čurakovat – 1) подглядывать, подсматривать также šmírovat, špizovat 2) пританцовывать, бить чечётку – стоять, часто переминаясь с ноги на ногу 3) стоять без толку, стоять зря
čurakoval jsem tam asi 2 hodiny a nic – я стоял там часа два зазря
čuranky – cцули, ссаки – моча также chcanky
čurakolapka– шкура, ебливая баба ( букв . хуеловка) см . Шалавы и проститутки
čurakovina – рак полового члена образовано слиянием слов “čurak + rakovina”
čurat – разг . сикать, ссать, сцать – мочиться, писать также chcat
počurat – обосцать/обоссать
vyčurat se – посцать/поссать
počurat se – обосцаться/обоссаться
počuraný (-ej) – 1) обосцаный/обоссаный 2) конченный, долбанутый
přečurat někoho – обхитрить/перехитрить кого-то
vyčuraný (-ej) – хитрожопый
čurbes – 1) устар . разбойничья корчма, притон 2) бардак, беспорядок см . bordel 3) жарг . малина, блатхата, хата, хаза – притон – место, где регулярно собираются люди с преступными или другими неблаговидными целями
čurbes/čurbík – студ . бардак, беспорядок см . bordel
čurda – 1) малозначительный человек 2) театр . маленькая/проходная роль также čokl, štěk
čurina – сцальня/ссальня, сцалка/ссалка – вагина см . Сиськи-письки
čurky – разг . струйки
čúro/čůro – жарг . писало, перо, пика, резак, сажало – нож также bodlo, čurek, čurc, káp, kán, khan, knajp, kosa, křivák, pichna, stoják, zákosník
čuročaj – мочегонный чай, урологичекий сбор трав также chčaj
čurozmrd– выблядок, ублюдок, уёбок также kurvysyn, pičus, zkurvysyn, zmrd
čurýk – плзень . поросёнок также čuně, čuník
čutat – 1) попинать/пинать мячик 2) играть в футбик, в футбик гонять
čůza– стерва, сучка также mrcha, potvora
čůzák – кадастр недвижимости ( абрв. ČÚZK– Český Úřad Zeměměřický a Katastrální)
čvaňhák – студ . сига – сигарета см. cigo
čvaňha/čvaňhal – трепло, трепач, трындабол см . kecál
čvaňhák/čvaňho – студ . бычок, окурок также dojižďák, nedopalek, sebranyko, vajgl
čvaňhat – трепаться, языком молоть также blábolit, čvaňchat, gebatit, kecat, žvanit
čvoch – плзень . отвратительная еда, блевотина также blevajs, humus
čvochat – плзень . нести чушь, травить туфту, херню молоть также blábolit, blafat, kušnit, pindat
D
D/déčko/depka – 1) детский канал чешского телевидения 2) депрессуха, депресняк
3) мед . депиляция у операционных сестёр и разных косметологов
dady/dadlany – буфера, сиськи, титьки см . Сиськи-письки
dáchnout (si) – плзень . дремануть, покемарить также dat si šlofika, šlofit, šlofčit, zdřímnout
daktylka – 1) жарг . играть на баяне/рояле/пианино – процедура дактилоскопирования, снятие отпечатков пальцев 2) полиц . пальцы откатать 3) отпечатки пальцев
dalkáč – 1) разг . дистанционка, ПДУ, пульт – пульт от телека также picátko 2) авто . брелок – пульт дистанционного управления автозамками 3) поезд/автобус дальнего следования
dalkáč/dalkáče – авто .1) дальний свет 2) фары дальнего света
dálkoplaz – 1) спорт . бегун-марафонец, спортсмен-бегун на дальние дистанции 2) поезд дальнего следования также dalkáč
dálkař – 1) спортсмен-прыгун в длину 2) студ . заочник – студент заочной формы обучения
3) дальнобой, шофёр-дальнобойщик также kamioňák, tirák
dalnička – виньетка/марка/наклейка для проезда по автомагистралям ( сокр . dalniční známka)
daňař – налоговик 1) работник налоговой инспекции также berňák, finančák 2) налоговый консультант 3) адвокат по налоговым делам, спорам
darebačit – 1) пакостить, хулиганить 2) озорничать, шалить также lumpačit
darmošlap – никчёмный, бездельник также budižkničemu, flákač
darovačka – 1) договор дарения ( сокр . darovací smlouva) 2) момент раздачи подарков на празднике
dásnič – студ . постоянно ухмыляющийся ( букв . показывающий десны) также geboň, smajlik, tlemka, úsměvista
datapizza – устар . дискета
dát – дать
dej mi pokoj! – отстань!
dat dohromady/do kupy – свести вместе пару, собрать команду, собрать деньги
dat hlavy dohromady – подумать/решать проблему всем вместе
dat se do kupy – прийти в себя, очухаться, протрезветь
dát si – 1) дать (себе), делать 2) вмазать, бухнуть, выпить 3) бахнуться, ширнуться, вмазаться – принимать наркотик внутривенно см . Наркотики
dát si sex/sexik – заняться сексом, потрахаться
dat si šlofíka – покимарить, подремать
dát si svaču – перекусить, съесть ссобойку (тормозок, перекус, перекусон)
dát si análek – заняться анальным сексом
dát si do nosu – хлопнуть/тяпнуть пивка или чего покрепче
dát si panáka – хлопнуть рюмку
databox – студ . комп, компьютер см . komp
datlovat – стучать по клавиатуре на компе или пишущей машинке также bouchat, ťukat
včera jsem do noci datloval diplomku – вчера дипломную(текст) до ночи набирал
datovač – студ . календарь
datumka/datumovka – датер – штемпель/печать с датой
dávačka – студ . халявный зачёт, лёгкий экзамен
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: