Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník

Тут можно читать онлайн Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-93749-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník краткое содержание

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - описание и краткое содержание, автор Максим Белявский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная книга содержит около 10.000 сленговых, жаргонных и иных нелитературных слов, оборотов и выражений чешского разговорного языка и предназначена для людей, владеющих чешским и русским языками на уверенном уровне.
Главной задачей любого словаря является предоставление максимально точного эквивалента, потому и здесь чешские нецензурные слова переведены дословно, т.е. используется равноценный или максимально приближённый по значению и экспрессии русский аналог.
Второй частью данной книги являются Приложения. В отдельные разделы вынесены: разговорные географические названия, бабло и лавандос, секс, тачки и мотики, медицина и прочие темы, представляющие определенный интерес.
Данная книга не претендует на академическую точность или абсолютную полноту информации, а также не ставит себе целью быть последней инстанцией в споре. В каждом городе, районе или просто компании слова могут иметь разное значение, что стандартно для разговорной лексики в любых живых языках.
Содержит нецензурную брань.

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Белявский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dát si dlaňovku – передёрнуть, вздрочнуть

dlouháč – 1) жук-долгоносик 2) длинный поезд, ж/д состав

dobovka – театр. 1) исторический костюм 2) Шекспир в костюмах – спектакль в ист. костюмах

dobráci – разг . пожарные из добровольных пожарных дружин ( сокр . dobrovoní hasíče)

dobytčák – 1) ж/д вагон-скотовоз, скотник 2) полиц . скотовоз, скотовозка – машина спецмедпомощи для перевозки пьяных в вытрезвитель

dočaska – передержка, присмотр за животным ( сокр . dočasná péče) см . Сленг собачников

dodák – накладная, извещение о доставке ( сокр . dodací list)

dohantýrovat – договориться брненский диалект

dohodář – гэпэхашник – лицо, работающее по договору гражданско-правового характера (ГПХ): договор подряда или на выполнение работ (dohoda o pracovní činnosti/dohoda o provedení práce)

doják – 1) доильник, ведро для молока 2) песня или фильм, которые “ на эмоциях, на соплю, на слезутакже oplodňovák, slaďák

dojebavat– доёбывать, доставать, чмырить также buzerovat, sekyrovat, šikanovat

dojebaváč – доставала, надоеда, бубнила, мозгоклюй также prudič, vysírka, vopruzák

dojezd – 1) приезд, прибытие 2) финиш, финишная прямая 3) максимальное расстояние для транспортного средства 4) отходняк, отход – прекращение действия наркотиков и неприятные ощущения (антоним: nájezd – приход ) см . Наркотики

jaký to má dojezd? – на сколько хватает бака?

tvl, po tom péčku jsem měl fákt kurevskej dojezd…

dojička – 1) доярка 2) сукавыжималка – дорогая в обслуживании любовница см . Предки и родня

dojižďák – студ . бычок, окурок также čvaňhák, čvaňho, nedopalek, sebranyko, vajgl

dokavaď – пакудава

doláč – студ . бакс, грин – доллар см . Бабло и лавандос

dolcky – баксы, бакинские, доллары брненский диалект см . Бабло и лавандос

dolňák – кунимен, лизмен, пиздолиз, пилоточник см . Чпокари и вдуватели

domácí – 1) управляющий домом 2) хозяин квартиры

domácí zabíjačka – 1) домашний забой свиньи в деревне 2) полиц./жарг . кухня – убийство между родственниками в результате семейных разборок

domáčák/domácák/domáco/déúčko – студ . домашка, дэзешка, ДЗ, д/з ( сокр . domací úkol)

už más domáčák? – домашку уже сделал?

domáky – трикохи, трикошки, спортивки – домашние спортивные штаны также teplaky

domovka – полиц . домашний обыск, обыск квартиры ( сокр . domovní prohlídka)

při domovce u něj našli kver – при обыске у него дома нашли ствол

domorodka – берем . рожаюшая дома, не в роддоме

donucovák – полиц . специальные принудительные средства: захваты, газовые балончики, шокеры, личное оружие и т. д… ( сокр . donucovací prostředek – средство принуждения)

dopo/dopčo/dopko – утро до обеда, первая половина дня ( сокр . dopoledné)

bylo to fajn dopko – классное было утро (до обеда)

dopravák – 1) разг . гаец, гаер, гаёвый, гаишник, гибедэдэшник – сотрудник ГИБДД ( сокр . dopravní policista) см . Полиция и криминал 2) спорт . активно жестикулирующий тренер

dopraváci za šelkou čekují pasy – гаёвые за заправкой SHELL проверяют ремни

dopravka – 1) ГИБДД, ГАИ ( сокр . dopravní policie) 2) автомобильная авария

doprdelevlezectví – лизание жопы начальству, чрезмерное заискивание, подхалимаж ( букв . лезть в жопу начальству) также vlezdoprdelezectví, anální horolezectví

doranka – воен . увал, увольнительная до утра следующего дня также prodlužka

ty brďo, mazák vyfasoval doranku – фига-се, дед отхватил увал до утра

dorázit – 1) прийти, дойти до цели 2) доделать, завершить 3) прикончить, добить 4) доконать, добить

v kolik dorázite? – во сколько придёте?

a přece tu lahvinku vodky včera dorázil – и всё же вчера ту бутылку водки допил

rozchod s ni ho fákt dorázil – расставание с ней его реально добило/доконало

dorost – спорт. 1) юниоры 2) молодёжка – молодёжная сборная также lvičata

dorostenka – молоденькая девчушка, девушка-подросток см . Чуваки и чувихи

dospělák – 1) взрослый 2) любой фильм с ограничением 16+, фильм для взрослых 3) фильм для взрослых, порнофильм ( сокр . film pro dospělé) также porňák

dostat – получить также vyfasovat

dostat kulku – получить пулю, быть подстреленным

dostat provaz – вышка, вышак – смертельный приговор (через повешение)

dostat vynadáno/ceres/čočku/pojeb – быть отруганным (женой/шефом)

dostat někoho (napálit) – надурить/развести кого-то

dostat přes držku/hubu – получить по морде/в табло/в бубен

dostat krámy – начались “красные” дни (менструация)

dostat se do kalhotek – залезть в трусики (не всегда означает половой акт)

dostat se do maleru/průseru – вляпаться, вляпаться в дерьмо

dostat do postele – затащить в постель, переспать

dostat padáka – вылететь с работы

dostat píču/hovno – не получить ни хуя (dostaneš píču – хуй тебе!)

dostat na frak/do budky – получить звездюлей/по мордасам

dostaveníčko – любовное свидание, встреча любовников

doškolák – дошколёнок, дошкольник – ребёнок дошкольного возраста

dotěra – доставала – доставучий, навязчивый, назойливый чувак

dotykáč – студ. 1) сенсорный телефон, смартфон 2) сенсорный/тактильный экран в любом электроприборе ( сокр . dotykový displej)

doučko – студ . дополнительные занятия с репетитором, помощь репетитора ( сокр . doučování)

doutnák/doutňák – полиц . третий в патруле, трутень – бездельник, страдающий фигней

doutnat – 1) тлеть, дымиться 2) полиц . хернёй страдать от скуки, бездельничать в патруле

dovča/dovka/dovoška – отпуск ( сокр . dovolena) также prazky, volničko, voraženiny, voraženičko

dovolačka – полиц. 1) кассационный суд 2) кассационная жалоба, процесс также kasačka

dovolenkář – отпускник – человек, отправляющийся в отпуск или находящийся в отпуске

downík/dauník – человек с синдромом Дауна

dožínky – 1) осенний праздник урожая 2) жарг . пожизняк – пожизненный срок заключения

dožirky – второй день застолья ( букв . дожирание остатков со свадьбы, ДР и т. д.)

dračit – студ . спешить, торопиться см . fofrovat

drajdat – плзень . бродить, шататься, скитаться также blomcat, courat se, flákat se, trajdat

dramec – музыка в стиле “ drum and bassтакже drumbajz

dramit – студ . дымить, курить ( букв . провоцировать драму) также hulit, čadit, čoudit

dramko – драматическое произведение о книге, фильме, ТВ-передаче и т. п.

dramo – студ . сига, цига – сигарета см . cigo Происходит, видимо, из-за того, что для родителей, сигарета в зубах школьника – драма, с истериками и т. д .

dramaťák – драмкружок, театральный кружок

drandit – 1) студ . ехать, передвигаться 2) дрочить, теребить ужика см . Секс

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Белявский читать все книги автора по порядку

Максим Белявский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník отзывы


Отзывы читателей о книге Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník, автор: Максим Белявский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x