Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R
- Название:Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447494117
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R краткое содержание
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
avenue of approachподступ; путь подхода; (вероятное) направление движения
aviationавиация; авиационные силы и средства; авиационный; относящийся к (армейской) авиации
army ~армейская авиация (род войск)
attack ~авиация огневой поддержки; ударная авиация
avionics(340) авионика; авиационное бортовое электронное оборудование; бортовые электронные средства (управления полетом и системами вооружения); авиационная бортовая электроника; бортовое радиоэлектронное оборудование (БРЭО); бортовое радиоэлектронное и приборное оборудование; комплекс бортового оборудования (КБО)
avoidanceизбежание; предотвращение; обход; уклонение
contamination ~меры по предотвращению заражения войск радиационными, химическими и биологическими средствами
E3A AWACSсамолет ДРЛОиУ Е-3А «Сентри»
award(183) награда; поощрение; награждение; присвоение; награждать; присваивать (награду)
awareness(346) повышенная боевая готовность; знание; понимание; информированность; осведомленность
battlefield ~(346) знание обстановки на поле боя; ситуационная осведомленность
situational ~(346) знание обстановки; введение в обстановку; данные по обстановке; ситуационная осведомленность
axis(239) ось; направление; линия; make lateral changes in the direction of barrel ~изменять положение оси ствола в горизонтальной плоскости
~ of advance основное направление наступления; основное направление полета (для воздушных транспортно-десантных средств)
flight ~полоса полета
axle(239) ось (как техническое изделие)
azimuth(139) азимут; горизонтальная плоскость
~ settingустановка для наведения орудия в цель в горизонтальной плоскости
B
bacillus ( pl . bacilli)бацилла; палочковидная бактерия
back-blastструя газов, вырывающаяся при пуске ракеты из казенной части направляющей
backpackранец; вещевой мешок; ранцевый
back-upрезервный [дублирующий, аварийный] аппарат [средство]
bacterium ( pl . bacteria)бактерия
badge(180) нагрудный знак; знак отличия (кроме орденов и медалей) ; знак классности; знак различия по принадлежности; pl нагрудные и другие знаки классности, отличия и различия
bagкартуз (элемент артиллерийского выстрела)
cloth ~картуз (элемент артиллерийского выстрела)
ball обыкновенная пуля
steel ~стальной шарик
balloon(78) воздушный шар; неуправляемый аэростат
bandполоса; зона; радио диапазон; полоса частот; оркестр; околыш (фуражки) ; арт (маркировочная) полоса (на снаряде)
contrasting color ~sконтрастные цветовые маркировочные полосы; маркировочные полосы контрастных цветов
frequency ~полоса частот
Marine ~оркестр корпуса МП
obturating ~обтюрирующий поясок (снаряда)
rotating ~ведущий поясок (снаряда)
wire obstacle ~полоса проволочных заграждений
bandoleerпатронная сумка; подсумок; патронташ
bankберег (реки); крен
exit ~противоположный берег (при переправе) ; advance from the ~ ~продвижение (переправившихся войск первого эшелона) вглубь территории противника на противоположном берегу (с целью захвата плацдарма)
barшпала (знак различия младших офицеров) ; орденская планка [планка для медали]; планка (к знакам отличия); нашивка [полоска] (знак различия) ; помеха; преграда; перекладина; брус; преграждать; ~ oxygen to tissuesперекрывать доступ кислорода к тканям
launch ~ буксирная штанга (на передней стойке шасси палубного самолета)
overseas service ~(нарукавная) нашивка [знак] за службу вне метрополии
T-barТ-образная рулевая колонка; рулевая колонка мотоциклетного типа
torsion ~(439) торсион, торсионный вал
barcodeштрих-код
linear ~линейный штрих-код
bargeбаржа
floating power ~баржа-плавучая электростанция
fuel oil ~нефтеналивная баржа
gasoline ~бензоналивная баржа, баржа-бензовоз
oil storage ~нефтеналивная баржа для хранения нефтепродуктов
radiological repair ~баржа АТО (атомного технологического обслуживания)
repair and berthing ~ремонтная баржа – плавказарма
repair, berthing and messing ~ремонтная баржа – плавказарма – столовая
waste oil ~баржа отработанного масла
water ~водоналивная баржа
barrackказарма; размещать в казармах
barrage(256) сплошная огневая завеса; заградительный огонь (на пути движения войск противника) ; огневой вал (перед фронтом своих атакующих войск) ; залп (реактивной системы залпового огня) ; заграждение; заградительная (радио) помеха; заградительное бомбометание; огневой налет
MLRS ~залп реактивной системы
rolling ~подвижный заградительный огонь
standing ~неподвижный заградительный огонь
barrelствол (оружия) ; труба; close or open the back end of the ~запирать или отпирать казенную часть ствола; elevate or depress ~придавать стволу необходимый угол возвышения или склонения; make lateral changes in the direction of ~ axisизменять положение оси ствола в горизонтальной плоскости
back end of ~казенная часть ствола
quick change ~быстросменный ствол
removable ~съемный ствол
spare quick change ~запасной быстросменный ствол
barricade(397) аварийный барьер (на авианосце); баррикада
crash ~аварийный барьер (на авианосце)
barrierпреграда, препятствие; заграждение; рубеж; барьер; линия [полоса] заграждений; аэродромное тормозное устройство; аэрофинишер
water ~волноотражательный щиток
baseбаза (авиационная, военно-морская и т.п.) ; основа; подразделение, поддерживающее маневр огнем с места; (250) запоясковая часть снаряда; основывать; базировать; устанавливать; be loose-fitted over the ~ of the projectileсвободно надеваться на донную часть снаряда
~ of operationоперационная база
afloat forward staging ~плавучая база сосредоточения (сил и средств) передового базирования; передовая плавучая база сосредоточения
air ~(312) авиационная база; авиабаза; аэродром; аэродромного обслуживания
air force~ военно-воздушная база; база ВВС
CONUS ~континентальная часть США как база театра войны; база на континентальной части США
division ~дивизионная основа (организационные единицы, общие для различных типов дивизий) ; combine a ~ ~ with a varying number and types of maneuver battalionsсочетать части и подразделения дивизионной основы и линейные батальоны, число и тип которых могут меняться
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: